词条纠错
X

explosif

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

explosif

音标:[εksplozif] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
explosif, ve


a.
1.
phénomènes explosifs现象
onde explosive

2. , 会引起

3. 〈转义〉紧张, 一触即发;易怒
situation explosive一触即发局势
tempérament explosif 暴躁性格

4. 〈转义〉激增, 急剧增长

5. consonne explosive 【语言】发(辅)音 [如p, t]

n.m.
物,
explosives primaires
explosives secondaires次高级
explosives atomiques原子药, 原子
explosives thermonucléaires热核药, 热核装料;热核燃料


常见用法
un mélange explosif一种混合
une situation explosive fig紧张局势

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
bouillant,  débridé,  déchaîné,  exalté,  excité,  frénétique,  volcanique,  foudroyant,  fougueux,  fulminant,  impétueux,  inflammable,  irritable,  vif,  de feu,  galopant,  critique,  dangereux,  sensible,  tendu
反义词:
implosif
联想词
dévastateur毁坏性,破坏性;bombe弹,弹;percutant冲击;violent猛烈,剧烈;explosion;déjanté疯狂;inattendu意外,出乎意料,突然;brûlant灼热,滚烫;mortel要死,必死;délirant谵妄,极度兴;enflammé在燃烧;

explosif adj. explosifm物; 弹;

explosif (d'amorçage, d'appoint) chargeprimaire 起

explosif au coton nitré 硝化棉

explosif brisant 猛

explosif chlorate 氯酸盐

explosif d'amorçage 引

explosif déflagrant 燃性

explosif nitraté 硝铵

explosif propulsif 发射药

explosif solide 固体

explosif sous marin 深水

explosif à grande puissance 强烈

explosifs primaires 

explosifs secondaires 次高级

explosifs thermonucléaires 热核

boulon explosif 螺栓

charbon explosif 碳质

lésion abdominale par effect explosif 腹部

Dans cette histoire pleine d’action, où vérité, trahison, jeunesse éternelle et mort forment un cocktail explosif, le capitaine Jack Sparrow retrouve une femme qu’il a connue autrefois.

真理,背叛,死亡和永恒青春混杂故事中,杰克船长再次遇见他老情人。但让杰克船长不确定是,她究竟是因爱情而来、还是只想利用他来找到传说中不老泉。

Feicheng Jing Bao produits de l'usine a été créé en 2003, la principale production, la transformation et de vente, "Jiang Taigong" marque Taomu Tao Jian Mu et d'explosifs.

肥城精宝工艺制品厂成立于2003年,主要生产、加工销售“姜太公”牌桃木剑及桃木工品。

A commencer par les "quatre grandes inventions", le papier, la boussole, l'imprimerie, la poudre d'explosif, symbolisée par ces majestueux feux d'artifice.

从“四大发明”开始,造纸、指南针、印刷、以壮丽烟花代表火药。

Il l'a comparé au philosophe Denis Diderot, qui "s'est intéressé à des natures explosives, éruptives, créatives, mimétiques, transformistes", comme celle de Jim Carrey.

他把吉姆-凯瑞比作哲学家丹尼斯-狄德罗,后者“对、创造性、模仿性、演变性天性充满兴趣”,这和吉姆-凯瑞一样。

Leur mission : désamorcer des bombes dans des quartiers civils ou des théâtres de guerre, au péril de leur vie, alors que la situation locale est encore...Explosive.

冒着生命危险排除平民区以及战区剧场弹,以保护平民安全,然而当地局势却依旧严峻得一触即发。

Il envisageait en fait d’attaquer le Pentagone et le Congrès, et ce à l’aide d’avions téléguidés bourrés d’explosifs.

当时,此人筹划袭击五角大楼和国会大厦,手段是借助几架装满遥控飞机撞击。

L’engin explosif était dissimulé au bord d’une route menant vers les maquis deTemzrit.

一些装置被隐藏布置在通往Temzrit恐怖窝点道路上。

L’huile stockée et transportée dans le cadre de ce projet est le pétrole brut qui appartient aux produits chimiques dangereux inflammables et explosifs.

本工程储存、输送油品为原油,属易燃、危险化学品。

Après vérification de l'objet, la directrice s'est rendue compte qu'il s'agissait... d'un engin explosif.

在仔细检查这项物品后,校长猛然发现这是一项装置。

La manipulation des explosifs set dangereuse.

操作很危险。

Elle estime que les amendements à la Convention et à son Protocole, en particulier la clause de sauvegarde proposée, sont contraires aux dispositions spécifiques des articles I et II du Traité, qui font obligation aussi bien aux États dotés d'armes nucléaires qu'aux États non dotés d'armes nucléaires de ne transférer à qui que ce soit, ni directement ni indirectement, des armes nucléaires ou autres dispositifs nucléaires explosifs ou le contrôle de telles armes ou de tels dispositifs explosifs.

南非代表团认为,对公约及其议定书,特别是拟议保留条款,违反了《不扩散条约》第一条和第二条中具体规定,迫使核武器国家和无核武器国家不得直接或间接将核武器或其他核装置或对此类武器或装置控制权转移给任何接受方。

Le traité devrait donc couvrir premièrement l'interdiction de la production future de matières nucléaires directement utilisées pour la fabrication d'armes nucléaires ou d'autres dispositifs explosifs nucléaires.

因此,条约范围应该首先包括禁止将来生产直接用于制造核武器及其他核装置核材料。

S'agissant du traité interdisant la production de matières fissiles pour la fabrication d'armes nucléaires ou d'autres dispositifs explosifs nucléaires (TIPMF), la France s'est engagée de façon constante en faveur de la négociation d'un tel instrument à la Conférence du désarmement.

关于禁止生产用于核武器或其他核装置裂变材料条约,法国一向致力于在裁军谈判会议上谈判这一条约。

Tout en soutenant l'appel à un traité non discriminatoire, multilatéral et internationalement et efficacement vérifiable interdisant la production de matières fissiles destinées à la fabrication d'armes nucléaires ou d'autres dispositifs explosifs nucléaires, la Malaisie est fermement convaincue que les négociations sur un tel traité devraient prendre en considération les stocks existants et la vérification.

马来西亚支持谈判一项非歧视、多边和国际上可有效核查禁止生产用于核武器或其他核装置裂变材料条约,并强烈认为禁产条约谈判应包含现有储存和核查。

M. DE BENEDICTIS (Italie) (traduit de l'anglais): Nous sommes heureux de participer aujourd'hui à une discussion sur la négociation d'un traité interdisant la production de matières fissiles destinées à la fabrication d'armes nucléaires ou d'autres dispositifs explosifs nucléaires, question qu'un nombre important de pays considèrent comme prioritaire à la Conférence, ainsi que nous l'avons vu aujourd'hui.

德贝内迪克蒂斯先生(意大利):我们很高兴今天能够参加关于禁止生产用于核武器和其他核装置裂变材料条约谈判问题讨论。 如我们今天所听到,许多国家把这一问题看作是裁谈会一个优先事项。

Sous le titre «Désarmement nucléaire», les États parties ont décidé, pour donner pleinement effet aux dispositions de l'article VI du Traité, l'ouverture immédiate et la conclusion rapide de négociations sur une Convention non discriminatoire et de portée universelle, interdisant la production de matières fissiles destinées à la fabrication d'armes nucléaires et d'autres dispositifs explosifs nucléaires.

在“核裁军”标题下,缔约国决定立即启动并尽早完成关于一项非歧视和普遍适用禁止生产用于核武器或其他核装置裂变材料公约谈判,以全面实现和有效执行《不扩散条约》第六条。

M. SKOTNIKOV (Fédération de Russie) (traduit du russe): La Russie est d'avis que l'arrêt et l'interdiction de la production de matières fissiles destinées à des armes nucléaires ou d'autres dispositifs explosifs nucléaires devraient être l'étape suivante permettant de renforcer le régime de non-prolifération nucléaire et de désarmement nucléaire.

斯科特尼科夫先生(俄罗斯联邦):俄罗斯认为停止和禁止生产用于核武器和其他核装置裂变材料应当是加强核不扩散和核裁军制度下一个合乎逻辑步骤。

Le traité ne devrait pas interdire la production de matières fissiles à des fins autres que la fabrication d'armes nucléaires ou d'autres dispositifs explosifs.

条约不应禁止非生产核武器和其他核装置目裂变材料生产。

La France n'a plus, désormais, d'installations de production de matières fissiles pour les armes nucléaires ou d'autres dispositifs nucléaires explosifs.

从此以后法国不再拥有生产用于核武器或其他核装置裂变材料设施了。

Le Nigéria a toujours respecté les engagements imposés par le Traité et n'a jamais bénéficié ni sollicité de transfert d'armes nucléaires ou de dispositifs nucléaires explosifs.

尼日利亚继续遵守对《不扩散条约》承诺,从未接收任何方面转让核武器或核装置,也未请求此种转让。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 explosif 的法语例句

用户正在搜索


épiscléritis, épiscopal, épiscopalien, épiscopalisme, épiscopat, épiscope, épisépale, épiserratriol, épisiopérinectomie, épisiorraphie,

相似单词


explorer, exploser, exploseur, explosibilité, explosible, explosif, explosimètre, explosion, explosive, explosivité,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。