词条纠错
X

enrichissant

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

enrichissant

音标:[ɑ̃ri∫isɑ̃] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
动词变位提示:enrichissant可能是动词enrichir变位形式

a.
丰富知识, 充实思想
expérience enrichissante充实自己阅历

Les débats ont été enrichissants et leurs conclusions importantes.

各种形式讨论活动丰富多样,成果斐然。

Leur travail et celui du Comité pourraient être mutuellement enrichissant.

它们工作和委工作可以相互取长补短。

Nous espérons que les prochains débats seront beaucoup plus enrichissants.

我们希望,今后辩论将更加丰富。

En outre, les cinq consultations régionales ont été des exercices enrichissants.

此外,五个区域协商是富有成效做法。

L'examen a pris beaucoup de temps mais le processus a été enrichissant.

审查工作很耗时,但也值得。

En outre, le volontariat est enrichissant pour la personne qui s'y adonne.

另外,志愿工作对每个志愿人来说也是个自我丰富经历。

Ce qu'il nous a dit est toujours enrichissant et prête à réflexion.

话向来具有启发性,而且向来能激发我们思考。

Merci à tous ceux qui nous laissent leurs commentaires – toujours enrichissants – et nous encouragent à continuer.

很高兴见到人来人往访客,无论他是红酒爱好者还是学法语学生。感谢所有留下留言朋友,谢谢你们鼓励。

Il nous a aidés à conserver cette conviction et a rendu notre travail encore plus enrichissant.

他是那种帮助我们大家坚信念人,是那种使我们工作变得更具有回报人。

Le Président (parle en anglais) : Je remercie M. Jan Egeland pour son exposé très enrichissant.

主席(以英语发言):我感谢扬·埃格兰先生非常有见地通报。

M. Tiendrébéogo (Burkina Faso) : Je voudrais remercier M. Menkerios, M. Zenenga et M. Mitropoulos pour leurs exposés fort enrichissants.

蒂恩德雷贝奥果先生(布基纳法索)(以法语发言):我感谢门克里欧斯、泽嫩加、米特罗普洛斯先生作了很有启发性通报。

Une telle approche nous a jusqu'ici permis de tenir des débats enrichissants et d'obtenir des résultats encourageants.

种办法迄今已使我们进行了启示性讨论,并产生了令人鼓舞结果。

Rien ne saurait être plus enrichissant que de défendre les intérêts du citoyen, le capital de Dieu. ».

没有什么比照顾人民更有意义,他们是上帝资本”。

Les enfants doivent aller à l'école et acquérir les compétences qu'il leur faut pour exercer des emplois enrichissants.

儿童必须能够上学,为可以从事有意义工作做准备。

Après avoir fait ces observations de principe, j'aimerais maintenant passer aux rapports excellents et enrichissants qui nous sont présentés.

在阐述了些原则立场后,我现在要谈谈我们面前份内容丰富出色报告。

L'État tient particulièrement à assurer aux femmes des conditions et un milieu de travail sûrs, hygiéniques et culturellement enrichissants.

国家特别关注确保为妇女提供安全、文明和卫生工作条件和环境。

Oui, ce fut une période difficile et pleine d'embûches, mais aussi une période faite de moments palpitants et enrichissants.

任务很艰巨而且富于挑战性,但时时还我以巨大回报。

Les Grecs et d'autres anciennes civilisations, y compris égyptienne, romaine et arabe, ont apporté des contributions enrichissant notre monde.

希腊人和所有其他古文明,包括埃及人、罗马人和阿拉伯人,都对我们个世界作了丰富贡献。

L'objectif ultime de ce partenariat sera la création d'emplois équitables, productifs, enrichissants et durables pour tous, en particulier pour les femmes.

上述伙伴关系最终目是为每个人,尤其是妇女创造平等、有成效、有回报且可就业机

Encore une fois, je trouve ce débat très enrichissant et très pratique, et je suis très heureuse de pouvoir y participer.

我再次认为本次辩论非常丰富和实际,我确实非常高兴地能够参加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enrichissant 的法语例句

用户正在搜索


丁香酮, 丁氧基普鲁卡因, 丁氧树脂, 丁忧, 丁酯酶, 丁种维生素, 丁砖, 丁砖砌合, 丁子香酚, 丁子香酸,

相似单词


enricheur, enrichi, enrichie, enrichir, enrichir (s') l'essence, enrichissant, enrichissement, enrichisseur, enrobage, enrobé,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。