词条纠错
X

commandite

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

commandite

音标:[kɔmɑ̃dit] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
动词变位提示:commandite可能是动词commanditer变位形式

n. f
1公司
2公司的股金
3(个体印刷工人的)协作

commandite
f.
公司, 股公司

société en commandite par actions
公司

L'entreprise a une filiale, les deux sociétés en commandite par actions, 4 l'importation et l'exportation d'affaires.

公司设有一个子公司,个股公司,4个进出口业务部。

Société générale-Elsässische Bank est une société en commandite de droit allemand.

Société Générale 是按照德国法律组建的一家有限责任伙企业。

Les contrats de vente comportaient une garantie relative aux créances fiscales de la société en commandite.

销售同载有对有限伙关系税务赔偿责任的担保条款。

Le défendeur dans la procédure arbitrale était l'un des associés fondateurs d'une société en commandite par actions.

仲裁程序中的被告为一家有限伙企业(以下简称LP)的发起伙人之一。

Le litige est né de la vente, par le demandeur, de ses actions dans une société en commandite.

争议的起因为申请人出售其在有限伙关系中的股

Ceux qui organisent, commanditent et exécutent des crimes inhumains de cette espèce doivent être châtiés le plus sévèrement possible.

必须最严厉地惩罚那些组织、支持和执行这种无人性暴行的人。

«Selon des informations, les irrégularités se rapportant à quelques sociétés en commandite hors bilans, commises par quelques individus, ont provoqué l'effondrement d'une entreprise par ailleurs saine».

“据说少数几个人违法乱纪搞的几项没有列入资产负债表的伙关系所涉非法行为,触发了本来相当健全的公司的倒闭”。

Le différend avait surgi d'un contrat de prêt conclu entre une société en commandite simple et l'un de ses associés, qui contenait une clause compromissoire.

争端起因于一有限伙公司与其某个伙人之间订立的贷款同,该同中包含一项仲裁条款。

Appliquant ce critère, la Cour a jugé que la participation financière de l'arbitre dans une société en commandite créée par l'administrateur de la défenderesse ne justifiait pas une récusation.

根据这一标准,法院认为,仲裁员在财务方面参与了被告董事所建立的公开型有限伙并不能成为要求回避的正当

La situation est complexe et nécessite des efforts concertés de la part de toutes les parties concernées - y compris celles qui commanditent l'agression et le banditisme de part et d'autre de nos frontières.

势是复杂的,需要所有有关各方协同努力,包括对我们各国国内和越界发动和指挥侵略和抢劫活动的那些方面。

La KgaA (société en commandite par actions) a la personnalité juridique et doit compter au moins un partenaire général; dans leurs relations entre eux, les actionnaires sont régis par les règles applicables à la société anonyme (AG).

公司具有法人地位,且必须有至少一名普通伙人;而股东之间则按照有关股公司的规则管

Le Ministère de la justice commandite le Réseau d'accès à la justice (ACJNet) http://www.acjnet.org, un service accessible par Internet qui fournit des renseignements et des ressources éducatives en rapport avec la justice canadienne et des questions juridiques.

该网络是一种基于互联网的服务,提供关于加拿大司法和法律问题的信息和教育资源。

L'idée de départ consistait à ce que le PNUCID commandite le voyage autour du monde d'un navigateur solitaire dans un bateau en bois vieux de 90 ans, le but étant de faire mieux connaître les activités du Programme.

该项目的最初构想是,一船员驾驶一艘有90年历史的木船乘载药物管制署主办人独自环球一周以引起人们对药物管制署活动的注意。

Il convient également d'établir une distinction claire entre les sociétés prestataires de services de sécurité et celles qui recrutent, instruisent ou commanditent des mercenaires pour s'acquitter de fonctions militaires, même si certains États trouvent leur compte dans une telle incertitude.

还有必要在提供保安服务的公司与征募、训练、雇佣或赞助雇佣军履行军事职能的公司之间划定明确的界限,目前一些会员国虽有此类界定,但界限仍很模糊。

La Cour a comparé la convention d'arbitrage et les accords de non-concurrence, relevant que leur durée n'était aucunement limitée, et que tel n'était pas non plus le cas de la relation entre les associés d'une société en commandite par actions.

法院比较了仲裁协议与禁止同业竞争协议,并指出这协议既没有时间限制也不涉及LP伙人之间的关系。

Wolff & Müller GmbH & Co KG ("Wolff & Müller") est une société en commandite de droit allemand qui demande à être indemnisée à hauteur de DM 1 979 975 (US$ 1 267 589) pour pertes contractuelles, paiements consentis ou secours accordés à des tiers et intérêts.

Wolff & Müller GmbH & Co KG (“Wolff & Müller”) 是一家按德国法律注册的责任有限伙企业。 Wolff & Müller要求赔偿同损失、对他人的付款或救济以及利息计1,979,975 德国马克(1,267,589 美元)。

4 En réponse à l'argument selon lequel le deuxième auteur n'a pas étayé son grief de violation de l'article 22, les auteurs font valoir que leur société en commandite, l'«Hotel zum Hirschen» continue d'être un membre forcé de la Chambre de commerce.

4 关于第二撰文人未能举证证明她为违反第二十二条行为受害者的声称一说,撰文人说,“Hotel zum Hirschen Joseph Wallmann”旅店有限责任伙企业,仍然是商会的强制性会员。

Le Comité estime en outre que les circonstances invoquées par Mouchel pour justifier le manque d'éléments de preuve ne tiennent pas suffisamment compte du fait que si sa filiale pouvait être "dans une large mesure autonome", l'entité détentrice des contrats, Mouchel, était à l'époque une société en commandite du Royaume-Uni.

而且,小组认为,Mouchel提出来说明缺乏证据的情况没有充分考虑到下列事实:即虽然说该分部“相当自主”,但签定同的实体—— Mouchel—— 当时是一个联王国的伙公司。

2 L'«Hotel zum Hirschen Josef Wallmann», société en commandite (Kommanditgesellschaft) - ci-après désigné comme le troisième auteur - est membre obligatoire de la section régionale de Salzbourg de la Chambre de commerce autrichienne (Landeskammer Salzburg), comme l'exige le paragraphe 2 de l'article 3 de la loi sur la Chambre de commerce (Handelskammergesetz).

2 根据《商会法》(Landeskammer Salzburg)第三节第二款的规定,“Hotel zum Hirschen Josef Wallmann”旅店,一家有限责任伙企业,是奥地利商会萨尔茨堡地区商会的强制性成员。

Bien que, en tant que société en commandite, l'«Hotel zum Hirschen Josef Wallmann», n'ait pas la personnalité morale, il peut agir de la même manière que des entités jouissant d'une telle personnalité dans ses relations juridiques, comme l'a montré le fait que l'«Hotel zum Hirschen Josef Wallmann» était partie à la procédure interne.

尽管作为有限伙伴企业,“Hotel zum Hirschen Joseph Wallmann”旅店并无法人地位,但是在法律关系中,它可以拥有法人地位实体的同样方行事,这就表明“Hotel zum Hirschen Joseph Wallmann”旅店是国内审程序的诉讼方。

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 commandite 的法语例句

用户正在搜索


arsénohauchecornite, arsénolamprite, arsénolite, arsénomarcasite, arsénomiargyrite, arsénopalladinite, arsénophénylglycine, arsénophyllite, arsénopyrite, arsénorésistant,

相似单词


commandement, commander, commanderie, commandeur, commanditaire, commandite, commandité, commanditer, commando, comme,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。