词条纠错
X

causerie

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

causerie

音标:[kozri] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n.f.
1. 交,
causeries à bâtons rompus断断续续的交

2. 漫, 座
une causerie littéraire文学座

causerie
f.

L'ambiance de cette causerie littéraire est très vive.

这次文学座的气氛非常热烈。

Ils font une causerie.

他们

38. (causerie, pose, attitude, etc.) être piein d'abandon

话,姿态,态度)洒脱自然

Le MGLSD organise également des causeries dans les facultés, les instituts de formation et les institutions professionnelles.

性别、劳动和社会发展部还大学、培训机构以及专业机构开展性别问题敏感化讲座。

Cette causerie est appuyée par une démonstration du port du condom et sa distribution gratuite pour lutter contre les MST dont le SIDA.

的时候还配合以使用避孕套的演示并免费分发避孕套,以预防包括艾滋病内的性病。

Une ou deux fois par semaine ils ont consulté leur directeur d'études et leur instructeur par le biais d'un forum ou d'une causerie sur Internet.

每周一至二次通过互联网话/论坛与研究导师和教师进行磋。

Des causeries et séminaires sont organisés sur le thème de l'allaitement maternel à l'intention des enseignants et étudiants hommes et de l'ensemble du personnel universitaire masculin.

还为男性教师、学生和大学员工关于母乳喂养的讨论和研讨会。

En revanche, il y a plusieurs tentatives pour répondre aux préoccupations du public : des causeries, auxquelles selon des sources officielles des membres de l'opposition sont invités, sont ainsi diffusées.

但另一方面也做出一些努力解决公众关心的问题,如安排一些问题上的访节目,据官方人士说,这些节目中邀请了反对派的人参加。

La Fondation s'attache également à promouvoir dans notre société une culture antimafia par des activités (réunions, conférences et causeries) à l'intention des écoliers, lycéens et étudiants d'Italie et d'ailleurs.

基金会通过为意大利和海外的小学生、中学生和大学生动(会议和演讲),也致力于我们的社会促进反黑手党的文化。

La Fondation a par ailleurs animé une série de causeries informelles dans des villages afin d'informer les autochtones des avantages et inconvénients de produits qui ne leur sont pas familiers.

IPSF还到各村庄每周非正式讲课,帮助土著村民了解他们所不熟悉的产品的优缺点。

Le processus s'est avéré utile, mais il nous faut éviter de faire de la Conférence un simple salon où l'on cause, aussi intéressantes ces causeries soient-elles, et assumer nos responsabilités.

这一进程是有益的,但我们必须避免裁会沦为一个只是一个辩论社而已,不管这些辩论有多大的助益,我们必须扛起责任来。

Les violences sexuelles ont été largement condamnées dans des campagnes de sensibilisation par l'intermédiaire d'affiches, de causeries à la radio et à la télévision et dans des centres de femmes.

宣传教育运动中通过招贴、电台和电视台访妇女中心广泛谴责性侵犯。

Plusieurs pays ont décrété des journées, semaines ou mois du patrimoine national, avec entrée gratuite dans les musées et les sites, conférences et causeries, émissions de radio et de télévision.

一些国家还庆祝国家遗产日、国家遗产周或国家遗产月,参观博物馆和文化遗址、参加会议和演讲及广播电视节目一律免费。

Le PNUCID a participé à des manifestations organisées pour la société civile afin de mieux sensibiliser la population aux problèmes des drogues ; des causeries ont été organisées dans des institutions pertinentes.

药物管制署参与了民间社会关于提高对毒品问题认识的动,有关机构还提出了说明书。

Des équipes sont déployées sur les places publiques des villages et des villes (les marchés, sous les arbres à palabre) où une causerie suivie de débat est faite en direction des populations.

派遣一些小分队到农村和城市的公共场地(市场、大树底下)同那里的居民进行座和讨论。

L'information était diffusée sur différents supports et par différents moyens : plaquettes, brochures, bulletins, articles de journaux, études, pochettes d'information, matériaux éducatifs, cédéroms, Internet, matériel audiovisuel, radio, télévision, affiches, expositions et causeries et réunions publiques (voir le tableau 28).

用以传播信息的材料和途径很多,其中包括小册子、情况介绍手册、业务通讯、报刊文章、研究报告、资料包、教学材料、只读光盘、互联网、视听材料、广播、电视、招贴画、展览以及公众演讲和会议(见表28)。

En plus des campagnes de sensibilisation, de plaidoyer et des causeries éducatives, le Cameroun a mis sur pied par exemple des centres d'écoute, une ligne verte pour les victimes de violence et un centre d'accueil dans la capitale.

除了提高认识和教育话外,还首都建立了求助中心、暴力受害者求助热线和收容所。

Ces causeries sur l'abus sexuel de mineurs et la traite de personnes s'adressent principalement aux enseignants, au délégués des commissariats à la famille, aux magistrats, aux mères communautaires et aux étudiants d'universités sur le point d'obtenir leur licence.

教师、家庭事务特派员代表、地方官员、“社区母亲”和即将毕业的学生是儿童性虐待与贩卖人口问题讲座的主要受众。

À cinq reprises, des représentants de la Society of Catholic Medical Missionaries à l'ONU ont organisé des causeries à l'intention de groupes extérieurs pour leur livrer des informations sur les Nations Unies et sur la Conférence internationale sur le financement du développement.

传信会派驻联合国代表给联合国外团体做了五次演讲,散发了关于联合国和关于发展筹资问题的文件。

La capacité du MWRCDFW est orientée vers « la formation des formateurs », car les fonctionnaires seront éventuellement amenés à se sensibiliser aux besoins de la communauté par l'intermédiaire de journées d'étude, de causerie et de séminaires sur la conscience des sexes et l'égalité des sexes.

妇女权利、儿童发展和家庭福利部的能力建设以“对培训者的培训”为主,因为最终要引导负责官员通过有关性别意识和性别平等问题的讲习班、会和研讨会使基层民众了解这些问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 causerie 的法语例句

用户正在搜索


剥夺继承权, 剥夺某人的财产, 剥夺某人的权利, 剥夺取得的国籍, 剥夺权力, 剥夺所有权, 剥夺政治权利, 剥夺资格, 剥夺自由的徒刑, 剥花生,

相似单词


causant, causatif, causative, cause, causer, causerie, causerie-débat, causette, causeur, causeuse,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。