词条纠错
X

大部队

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

大部队

发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
grandes unités 法 语 助手

Je voudrais également rappeler que notre pays est le huitième fournisseur de contingents de police à cette Mission.

愿强调以下实,即是该特派团警察部分第八部队派遣

Pour cette raison, la Jordanie est aujourd'hui le deuxième pays fournisseur de contingents aux opérations de maintien de la paix.

因此,约旦今天已成为维持和平行动的第二部队派遣

Les combats classiques que se livraient des armées entraînées et disciplinées ayant des structures de commandement et d'encadrement bien définies sont moins courants.

由成建制、纪律严明、指挥和控制架构明确的部队进行的常规战争较为少见。

Jusqu'ici, le Népal a envoyé 45 000 hommes dans des opérations de maintien de la paix et il est au onzième rang des fournisseurs de contingents.

至今,尼泊尔提供了将近45,000人,们目前是第11部队派遣

Il est à l'heure actuelle le quatrième plus grand pays fournisseur de contingents, avec quelque 3 000 soldats et policiers déployés dans 13 missions des Nations Unies.

目前它参与了13个联合特派团,总共派出3 000多名部队和警务人员,是第四部队派遣

Je remercie également l'Ambassadeur Khalilzad de l'exposé qu'il a fait au nom de la force multinationale en Iraq, à laquelle le Royaume-Uni fournit la deuxième plus grande contribution.

也要感谢哈利勒扎德大使代表驻伊拉克多部队介绍情况,联合王依然是驻伊多部队的第二部队派遣

Je remercie également l'Ambassadeur Khalilzad pour l'exposé qu'il a fait au nom de la Force multinationale en Iraq, dont le Royaume-Uni reste le deuxième plus important fournisseur de troupes.

还要感谢哈利勒扎德大使代表驻伊拉克多部队介绍情况;联合王仍然是该部队的第二部队派遣

Aujourd'hui, le Kenya est le sixième pays fournisseur de contingents par ordre d'importance dans le cadre des opérations de maintien de la paix des Nations Unies dans différentes régions du monde.

今天,肯尼亚是联合在世界不同地区维持和平行动中的第六部队派遣

Le Comité consultatif a été informé que la FINUL avait une grande capacité de stockage tandis que la FNUOD ne pouvait pas stocker des rations de réserve pour plus d'un mois.

委员会了解到,联黎部队存量,而观察员部队只有储存一个月备用口粮的能力。

L'Uruguay, l'un des 10 pays les plus importants qui fournissent des contingents, a démontré sur le terrain sa détermination sans faille de protéger la population civile en général et les enfants en particulier.

作为10部队派遣之一,乌拉圭在实地表明它坚定不移地致力于保护整体平民人口,特别是儿童。

Le quartier général provisoire des Nations Unies devra pouvoir non seulement assumer la responsabilité des opérations militaires, mais aussi servir d'élément clef dans le transfert au quartier général principal de la Force au moment de son déploiement.

联合临时总部必须不仅能负责采行动,而且必须在部队部署后向部队总部过渡期间成为关键构成部分。

Au lieu de rentrer au Rwanda, un grand nombre de Hutus rwandais qui servaient dans l'Armée patriotique rwandaise se sont vu remettre un uniforme et ont regagné des brigades de l'Armée nationale congolaise en tant que Hutus congolais.

以前在卢旺达爱服役的大批卢旺达胡图人不但没有返回卢旺达,反而还获得新制服并冒充刚果胡图人编进刚果部队

Du matériel appartenant aux contingents est désormais arrivé en quantité suffisante dans le grand camp de Nyala pour que le détachement précurseur de la Compagnie chinoise du génie puisse construire les logements du corps principal qui devrait arriver en juillet.

工兵连所需的充足的特遣队所属装备已运至尼亚拉超级营地,先头部队因而可以为部队建造营房,部队预计将于7月到达。

Pendant quatre heures, elles ont fouillé de force les petits bureaux d'environ 10 mètres carrés d'une imprimerie coréenne, déployant pour cela plus de 300 policiers armés arrivés à bord de 15 grands bus blindés et de 42 voitures de patrouille.

它们派出一支由300多名武装警官组成的部队,15辆大型装甲轿车和42辆巡逻车,对一家朝鲜人印刷厂的约10平方米小办公室进行了四小时的强行搜查。

Les besoins opérationnels essentiels ont été définis comme suit : forte densité des effectifs pour couvrir des zones étendues; grande mobilité des forces pour répondre rapidement aux crises; forte capacité militaire pour décourager la violence, y compris à titre préventif.

部队密度,以实现范围覆盖;机动性强,以针对危机情况进行快速调遣;能力强,以震慑暴力行为,包括先发制人。

Je voudrais également, en votre nom, exprimer toute notre reconnaissance à la France qui, en plus d'une importante force d'interposition présente sur le terrain, a proposé la Table ronde de Linas Marcoussis à la classe politique et à la rébellion.

还要代表大家向法表示衷心感谢;法不仅派遣一支的干预部队驻在当地,而且向政界和叛提议举行利纳-马锡圆桌会议。

Pour faire rapidement une différence sur le terrain, il faudrait déployer sans tarder un élément militaire important comprenant des soldats du génie, du personnel médical et autres personnels d'appui, d'abord dans les zones qui regroupent un grand nombre de personnes vulnérables.

为了早日在当地产生影响,要迅速部署一支配备工程兵、医务支援并有其他使能能力的部队部队初期要部署在有大量弱势民众的地区。

Pour se protéger des frappes aériennes non sélectives, les habitants du village s'étaient en effet réfugiés dans le complexe en pensant qu'ils y seraient en sécurité puisqu'il était sous la protection d'une force de maintien de la paix des Nations Unies.

当时,黎巴嫩平民为了摆脱以色列不分皂白的空袭,在本应安全无恙的联黎部队院内栖身,因为这座大院受到联合维持和平部队的保护。

M. Rabiu (Nigéria) déclare que son pays est en importance le quatrième fournisseur de contingents et qu'il n'a jamais hésité à satisfaire de façon inconditionnelle aux demandes de sacrifices, que ce soit en République démocratique du Congo, en Haïti, au Kosovo, en Sierra Leone, au Libéria ou au Soudan.

Rabiu先生(尼日利亚)说,尼日利亚是第四部队派遣,在需要无条件做出牺牲时从未犹豫,无论是在刚果民主共和、海地、科索沃、塞拉利昂、利比里亚或苏丹。

Le matériel appartenant aux contingents destiné aux unités de police constituées népalaises et indonésiennes est arrivé à Port-Soudan et les corps principaux devraient être déployés d'ici au mois d'août à condition que le matériel soit transporté à temps et que le terrain requis pour les unités indonésiennes soit fourni.

尼泊尔建制警察部队和印度尼西亚建制警察部队的特遣队所属装备已运抵苏丹港,部队预期最晚于8月份部署,前提条件是装备及时运到,并为印度尼西亚建制警察部队提供所需用地。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 大部队 的法语例句

用户正在搜索


duodécane, duodécennal, duodécimal, duodécimale, duodécimo, duodécylate, duodénal, duodénale, duodénectomie, duodénite,

相似单词


大步, 大步流星, 大步小跑, 大部, 大部的书, 大部队, 大部分, 大部分的, 大部分人, 大部头,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。