词条纠错
X

émotionnel

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

émotionnel

音标:[emɔsjɔnεl] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
émotionnel, elle

a.
【心理学】感上的, 激
états émotionnels兴奋状态
traumatisme dû à un choc émotionnel 刺激引起的心理创伤

常见用法
des troubles émotionnels一些感上的障碍

www.fr hel per.com 版 权 所 有

émaciation par le trouble émotionnel
风消

quotient émotionnel (emotional quotient, QE)

vomissement émotionnel
气呕

Diminuent le nombre de problèmes physiques et émotionnels requérant une consultation médicale;

减少因身心问题而去找医生的需要

Nombreuses sont les femmes qui ont aussi besoin d'un soutien émotionnel et psychologique.

许多妇女也需要感和心理上的支持。

La violence physique, sexuelle et émotionnelle auxquelles ils sont exposés fait éclater leur monde.

他们遭遇的人身、性及感暴力毁灭了他们的世界。

Les enfants touchés par les conflits armés souffrent de problèmes physiques, émotionnels et sociaux.

武装冲突中的儿童往往有生理、感和社会等各种问题。

La pression émotionnelle est courante, par exemple par l'utilisation des « lover boys ».

压力是常见的,例如通过使用“夫”。

Le processus de maturation biologique, psychologique, émotionnelle et sociale est ainsi facilité par l'éducation institutionnalisée.

通过机构化教育,可以加快生理、心理、感和社会的成熟过程。

Interdiction de toute forme de violence (physique, émotionnelle, sexuelle et économique) contre les personnes handicapées.

● 禁止对残疾人施以任何暴力行为(不论在身、心、性方面还是在经济方面)。

L'exploitation et la violence sexuelles peuvent aussi être une expérience traumatisante sur le plan émotionnel.

性剥削和性虐待还可能带来精神上的创伤。

Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.

幼儿发展还包含能够尽可能促进儿童的认知和感发展的各项措施。

Vous vous mettez en phase avec l’autre sur le plan des respirations, et cela vous met en phase émotionnelle.

呼吸的步能够进而使你们达到感上的相

Le retour rapide des élèves à la normalité a eu un effet émotionnel bénéfique pour eux.

救济工程处各学校进行学生安全、保障和保护问题的高级别审查。

Selon l'auteur, cette «agression émotionnelle» de son conseil était faite exprès pour l'intimider et le démoraliser.

提交人说,这是有预谋地对他的律师进行“绪性攻击”,恐吓他,让他失去信心。

Selon l'auteur, cette « agression émotionnelle » de son conseil était faite exprès pour l'intimider et le démoraliser.

提交人说,这是有预谋地对他的律师进行“绪性攻击”,恐吓他,让他失去信心。

L'appui social et émotionnel de la famille et de la communauté dans son ensemble sont essentiels.

家庭和整个社区从社会和感方面给予支持也至关重要。

Cette modification aura pour effet d'atténuer considérablement le stress émotionnel qu'un enfant subit lorsque ses parents divorcent.

这一修正案将大大有助于减缓儿童在其父母离婚之后所面临的绪紧张况。

Une fois que la paix aura été réalisée, il faudra retrouver la capacité matérielle et émotionnelle nécessaires.

一旦实现和平就必须恢复必要的物质和感能力。

Les enfants connaissent déjà des troubles émotionnels et des troubles du langage à cause de la situation qu'ils vivent.

由于卷入本案,Madafferi先生的子女已经出现感和言语上的障碍。

Les effets négatifs des conflits armés sur la santé physique, émotionnelle et mentale des enfants ont été soulignés.

武装冲突对儿童身心和感的负面影响得到强调。

Le Gouvernement estime que tous les enfants ont droit au soutien financier et émotionnel de leurs deux parents.

政府认识到,所有儿童均有权在经济和精神上得到父母的支助。

Les enfants issus de foyers touchés par la maladie et ceux qui sont traumatisés psychologiquement souffrent de problèmes émotionnels.

一些儿童的家庭受到艾滋病的困扰或受到精神创伤,这类儿童都遇到感问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émotionnel 的法语例句

用户正在搜索


Gorgosaurus, Gorilla, gorille, gorki, gorlandite, Gorse, goshénite, gosier, goslarite, gospel,

相似单词


émotif, émotion, émotionnable, émotionnant, émotionné, émotionnel, émotionnelle, émotionner, émotivité, émottage,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。