Rien ne l'arrête quand il a choisi.
在他选定了之后,也不能阻止他。
soigner la tête quand on a mal à la tête et le pied quand on a mal au pied 头痛医头, 脚痛医脚
soigner la tête quand on a mal à la tête et le pied quand on a mal au pied 头痛医头, 脚痛医脚
n'importe quand 无论何
quand bien même loc. conj. 即使
quand même loc. adv. 仍然, 还是
Rien ne l'arrête quand il a choisi.
在他选定了之后,也不能阻止他。
Quand ce petit chat dort, il est très mignon.
这只小猫睡觉的候很可爱。
Quand les hirondelles volent bas, c'est signe de pluie.
燕子低飞是下雨的预兆。
Les ombres s'allongent quand vient le crépuscule du soir.
黄昏到来,影子被拉长了。
Il est difficile quand il s'agit de manger.
他吃东西挑三拣四。
Il faut fermer l'écurie quand les chevaux seront partis.
马不在的候,应该关上马厩。
Depuis quand es-tu là ?
候起在那儿的?
Quand comptez-vous retourner dans votre pays?
您打算候回国?
Quand je vois ce chat, je veux vraiment toucher ses poils.
当我看到这只猫,我真的很想摸摸它的毛。
Les filles aiment les couronnes de fleurs quand elles sont petites.
女孩子们小候都喜欢花环。
Le cochon de mer devient énorme quand il est menacé.
河豚在受到威胁的候就会变得巨大。
Quand il est arrivé à la gare, le train est parti.
当他到车站的候,火车已经开走了。
Quand il rentre tard chez lui, il tremble dans sa culotte.
要是回晚了他就非常害怕。
Réveille-moi quand tu pars.
当走的候叫醒我。
Quand je suis arrivé à l'atelier, ils avaient commencé à travailler.
当我来到车间, 他们已经开始工作。
Quand j'ai coupé cette orange, j'ai mis du jus de partout.
当我切开这个橙子,汁水被我弄得到处都是。
Je serai d'accord avec toi quand les poules auront des dents.
我同意简直是天方夜谭。
Depuis quand ces techniques existent-elles ?
这些技术是候出现的?
J'irai quand j'en aurai envie.
我想去的候就会去。
Quand il n'y a plus d'électricité, on s'éclaire à la bougie.
没有电的候,我们用蜡烛照明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。