Il veut mesurer la profondeur de ce puits.
他想测量这口井。
profondeur f. []; 质; 水位
profondeur (d'attaque, de corrosion) 浸蚀[], 腐蚀[]
profondeur (d'exploration, d'investigation) 探测[], 勘探[]
profondeur (d'opération, opérationnelle) 水下作业[]
profondeur abyssale 海[]
profondeur au quai 码头水[]
profondeur critique 临界[]
profondeur d'engrenage 工作齿高
profondeur d'impression 印痕[]
profondeur de (plongée, submersion) 下潜[]
profondeur de compensation 补偿[]
profondeur de coupe 切削[]
profondeur de détection 探测[极限][]
profondeur de filet 螺纹[]
profondeur de fondation 基础[]
profondeur de forages 进尺, 钻探[]
profondeur de foyer 焦
profondeur de gorge 喉
profondeur de l'eau (吃)水
profondeur de la barre 拦沙水[]
profondeur de la colonne 油管下放
profondeur de la mer 海[]
profondeur de modulation 调制[]
profondeur de perçage 钻孔[]
profondeur de pénétration 潜水[]; 侵入[]; 透过[], 贯穿[]
profondeur de pénétration de chaleur 加热[], 透热[]
profondeur de rétroaction 反馈
profondeur de service 作业[]
profondeur de taux de combustion 燃耗[]
profondeur de tonnage 量吨[舱、船][]
profondeur des rayures 膛线[]
profondeur du champ 景
profondeur du sabot de tubage 下套管[]
profondeur enterrée 埋置[]
profondeur fictive 模拟[]
profondeur marine 海底[]
profondeur moyenne 平均[]; 中[]
profondeur optique [学][]
profondeur sur radier 坞槛以上水[]
profondeur totale 总井
profondeur variable 可变[]
profondeur à marée basse 低潮水位
profondeur à marée haute 高潮水位
appareil de pénétration en profondeur 水探测[器、仪]
bateau en faible profondeur 浅水船
décoction pénétrant en mi profondeur 达源饮
défense en profondeur 纵防御
dose en profondeur 剂量
fusée profondeur marines air 潜对空火箭
fusée profondeur profondeur 潜对潜火箭
fusée profondeur profondeur 潜对潜火箭
gourvernail de profondeur 水平舵
gouvernail de profondeur 升降舵
missile surface profondeur 舰对潜导弹
netteté en profondeur 景
onde en profondeur infinie 层波
pied à profondeur 高游标卡尺
rejet en profondeur 倾向落差
profondeur productive 【石油】床层[]
rejeté en profondeur 【地质】向下断移
Il veut mesurer la profondeur de ce puits.
他想测量这口井。
La révolution socialiste de notre pays gagne en profondeur.
我国社会主义革命正在入发展。
Par cette méthode, il nous est facile de mesurer le profondeur de l'océan.
用这种方法,我们很同意测出海洋。
Les bambous implantent toujours leurs racines à une profondeur considérable avant de grandir .
在变高变大前,竹子总是先把根扎得很。
Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.
影片中融入很多经典电影元素使得这部现代悬疑电影更具底蕴。
J'ai besoin d'experimenter toute profondeur de ma vie, c'est pourquoi je suis partie.
我需要体验我生活所有,这就是为什么我离去原因。
Interdit de se jeter dans la zone de petite profondeur.
浅水区域禁止跳水。
Le Conseil doit être réformé en profondeur.
安理会应该进行实质性改革。
274. Aujourd'hui, nous forons un puits à 18 mètres de profondeur.
今天,我们要打十八米井.
Volume rideau de perles de beauté, de profondeur séance Crescent Organisation.
美人卷珠帘,坐蹙蛾眉。
C'est un ouvrage d'une aimable facilité, mais sans profondeur.
这是一部很通畅但没有作品。
L’ensemble des organes de propulsion, de direction et de profondeur en place.
所有机关推进,督导和入地方。
Pour percer le mystère des profondeurs,il faut parfois viser les cimes.
为了洞悉处秘密,有时要注目高处。
La communauté internationale verra son rôle transformé en profondeur.
国际社会将看到其作用彻底改变。
Je ne vais donc pas m'y arrêter en profondeur.
我想详细谈一谈这方面情况。
Il doit être réformé en profondeur pour gagner en efficacité.
必须彻底改革这一进程,使之更为有效。
Ces derniers devraient être prélevés à deux profondeurs différentes.
土壤样品应当在两种抽取。
Le Brésil l'interdit à des profondeurs supérieures à 600 mètres.
巴西在600米以下海底禁止底拖网捕捞。
Ce débat doit donc être prudent, détaillé et mené en profondeur.
因此,这次辩论必须周密、详细和入。
Il nous faut tous réfléchir plus en profondeur à ces questions.
我们大家都需要更刻地思考这些问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。