La non-prolifération trouve son pendant dans le désarmement.
与不扩散相对应的是裁军。
pendant adj. . m. 悬垂的; 悬而未决的; 悬垂物
pendants d'oreilles 耳环
accouchement pendant le temps chaud 热产
enrouement pendant la grossesse 妊娠音哑
énurésie pendant la grossesse 妊娠遗尿
grincement de dents pendant le sommeil 齿齘
hématurie pendant la grossesse 妊娠尿血
prolapsus rectal pendant l'accouchement 盘肠产
repli cutané pendant 皮垂
roof pendant m. 顶坠体
pendant que 1. 当; 当……期间; 当……之时; 虽然; 当…的时候; 一会儿; (一段)时间; 时间 2. 过程; 在……期间; 在……时候; 3. 既然; 另一方面; …而…(表示对立) ; 然而; 反之; 鉴于 4. 时时; 同时 5. 至于; [计算机]DOS命令允许 DOS 重复执行命令持续; 对; 给; 经历; 为; 为了; 向; 由于; 赞成; 因为; 至于因为
法语 助 手La non-prolifération trouve son pendant dans le désarmement.
与不扩散相对应的是裁军。
Cette demande est toujours pendante devant le Comité.
这一要求还有待委员会审议。
Mais, malheureusement, cette vision n'a pas son pendant dans la partie palestinienne.
可遗憾的是,这一设在巴勒斯坦那边仍然没有见到应有的反应。
Ces juges ont été également chargés des procès pour outrage qui sont pendants.
此外,待审的藐视案改由这些法官处理。
L'affaire Quebecor concernait des procédures parallèles pendantes aux États-Unis et au Canada.
Quebecor一案涉及在美国和加拿大进行的平行程序。
Quand l'État partie a adressé ses observations, l'affaire était toujours pendante.
在缔约国提交来文的时候,法院还没有对这个案件作出决定。
Yusuf Yasmin a été poursuivi sur cette base et son cas est actuellement pendant.
因为这个理由优素福·亚斯敏受到诉,他的案件现在正在等待审理。
La Déclaration tient compte des débats tenus pendant le processus préparatoire et pendant le Sommet.
《宣言》考虑到筹备过程以及首脑会议期间进行的讨论。
La période de deuil peut se poursuivre pendant plusieurs jours et même pendant des semaines.
服丧期会持续数或者甚至数周。
L'Iraq devrait saisir cette occasion de rétablir sa crédibilité au sujet des questions humanitaires pendantes.
伊拉克应该利用这些机会恢复它在悬而未决的人道主义问题上的可信性。
Il voulait voir des élections pendant sa vie - de préférence pendant l'année en cours.
他希望在他有生之年看到选举的举行,最在一年内。
Cette interdiction est valable pendant dix jours.
禁止进入住所的禁令的有效期为十。
Elles gardent leur emploi pendant ce congé.
在休儿童保育假期间,他们的职位依然保留。
Il aurait été maltraité pendant sa détention.
据他在被拘留期间受到虐待。
Leur travail pendant cette période était improductif.
他们在这段时间没有从事生产性工作。
Il est en fonction pendant deux ans.
主席团成员的任期为两年。
Le requérant aurait été torturé pendant l'interrogatoire.
据称在审讯期间申诉人受到了酷刑。
La décision relative à cette requête est pendante.
尚待就这一请求作出裁决。
Les tarifs ci-dessus sont valables pendant la Conférence.
以上房间价格适用于会议期间。
Le solde avait beaucoup varié pendant cette période.
在这段时间内结余浮动变化很大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。