Nos aspirations ne se limitent pas là.
但是,们渴望不止这些。
limite f. 极限; 界限; 限; 界; 区界; 局限性; 限度
limite (d'élasticité, de résistance) 屈服点
limite (des grains, intergranulaire) 晶[粒间]界
limite (élastique, d'écoulement) 下屈服点
limite (élastique, d'élasticité) 弹性极限
limite anode 漏边缘
limite cardiaque 心界
limite conventionnelle d'élasticité 屈服强度
limite d'absorption du réseau 晶格吸收带边缘
limite d'accrochage 振鸣点
limite d'allumage 起燃温度
limite d'endurance 断裂强度极限, 耐久极限
limite d'écoulement 流变极限
limite d'écoulement à la compression 抗压屈服点
limite d'élasticité en température 温度屈服强度
limite d'élasticité à chaud 高温屈服点
limite de capacité de la cellule corticale 皮层细胞工作能力限度
limite de charge 负载极限
limite de confiance 可信度
limite de contrainte 极限应力
limite de dilution 稀释限度
limite de fatigue 疲劳极限
limite de fluage 蠕变极限
limite de la matité cardiaque 心浊音界
limite de levage 起重极限
limite de plasticité 塑性极限
limite de proportionnalité 比例极限
limite de rupture 断裂极限
limite de saturation 饱和极限
limite de solubilité 溶解极限
limite de séparation 分离极限
limite de série 系限
limite de température 极限温度
limite de vitesse 速度极限
limite des marées 潮汐区界
limite explosive 爆炸极限
limite inférieure 下限
limite inférieure d'effort 交变最小应力
limite inférieure du poumon 肺下界
limite liquide 液性极限
limite non nette 边缘不清
limite supérieure 最高限额, 上限
limite supérieure antérieure du foie 肝上界
limite supérieure d'effort 交变最大应力
limite supérieure du poumon 肺上界
limites de confiance 置信限
abaissement de la limite inférieure du poumon 肺界下降
appareil à limite de liquidité 液限仪
borne limite f. 界石
calibre limite 极限量规
contrainte limite 极限应力
cote limite 极限尺寸
cote limite maximale 最大极限尺寸
cote limite minimale 最小极限尺寸
couche limite superficielle 湍流边界层
couche limite 附面层
date limite 限
de limite 边际
dose limite 极限剂量
élévation de la limite inférieure du poumon 肺界上升
essai de limite de liquidité 液态试验
faille limite f. 边界断层
indice limite de viscosité 极限黏数, 特性黏数
jauge limite 极限量规
point limite 极限点
point limite d'un ensemble 集聚点
portance limite 极限承载力
prix limite 限价[格]
rapport limite 极限比
résistance limite 极限强度
température (t) limite 极限温度
température limite f. 温度极限
temps limite 极限时间; 时限
tension à limite d'élasticité 屈服应力
vide limite 极限真空
limite de couverture 【电信】卫星覆盖区
口>Nos aspirations ne se limitent pas là.
但是,们渴望不止这些。
Dispositions à appliquer pour calculer ces limites.
关于计算这些限制规定。
En conséquence, il constitue une limite inférieure effective.
因此,最低工资是一种有效下限。
La barbarie ne semble pas avoir de limites.
这种野蛮行径似乎没有休止。
La cruauté de Saddam Hussein est sans limite.
萨达姆·侯赛因是个毫无人性人。
Il existe toutefois certaines limites à cette liberté.
但是,上述自由受一定限制。
Veuillez indiquer toute valeur monétaire ou financière limite.
请提供有关现金或资金限额方面资料。
Mais les relations commerciales dépassent les limites régionales.
不,国对外贸易关系远远超出了本区域。
Chacune de ces deux définitions a ses limites.
这两个定义均有其局限性。
Cette protection ne se limite pas aux droits personnels.
这种保护并不限于人身权利。
La question palestinienne ne se limite pas à Ramallah.
巴勒斯坦问题不只局限于拉马拉。
Notre engagement ne se limite aux seules contributions financières.
们承诺不仅仅限于财政贡献。
Toutefois, il existe deux limites importantes à ce dialogue.
尽管如此,这种对话也有很大局限性。
Le passé de notre Organisation a montré ses limites.
去经验表明本组织存在局限性。
Ce trafic commercial ne se limite pas aux armes.
这种商业贩运不只限于军火。
La patience de la communauté internationale a des limites.
国际社会忍耐不是没有限度。
Malheureusement, le budget de l'Organisation a ses limites.
然而,联合国预算是有限,不可能无限制地一味增加。
Cependant, leur examen sortirait des limites du présent document.
然而,讨论这些问题超出了本文件。
Comme les autres entreprises, les coopératives ont des limites.
像其他工商企业一样,合作社也有局限。
Le BSCI est conscient des limites de sa méthode.
监督厅承认评价方法有一些局限性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。