Ryanair annonce le lancement en octobre de vols enfants non admis.
瑞安航空公司宣布10月份,儿童不允许乘坐飞机。
lancement m. 投弹, 投射; 射, 下水, 使下水; 起动; 创办
lancement au canon 火射
lancement de la fusée 火箭射
lancement de navire 船舶下水
lancement de nouveaux produits 新产品推销
lancement de torpilles 鱼雷射
lancement en plongée 水下射
lancement en salve 齐射, 齐()
lancement manuel de torpille 手动鱼雷射
lancement par catapulte 抛射, 弹射器射
lancement par gerbes de quatre 四齐()(鱼雷)
lancement par le travers 横向下水
lancement réel 实弹射击
lancement sur (quille, savate) 单滑道下水
lancement sur double coulisse 双滑道下水
lancement à point fixe 零长射
affût de lancement 射架
aire de lancement 射场; 射台
appareil de lancement 射装置; 顶推法架桥设备
base de lancement 射基地
caisse de lancement 射舱(船、机、座)
chariot de lancement 弹射车
chronologie de lancement 射刻表
conteneur de lancement 射箱(导弹)
créneau de lancement 射[窗、机]
longrine de lancement 斜船[台、坞]
plate forme de lancement 射台
plate forme flottante de lancement 舰上射平台
polygone de lancement 火箭靶场
portique de lancement 射塔
poste de lancement 射站
prix de lancement 新产品价[格]
puits de lancement 射[管、井]
rails de lancement 射架导轨
rampe de (roquettes, lancement de fusée) 火箭射架
rampe de lancement 射台, 导轨式射架, 射装置
rampe de lancement jumelée 双导轨射架, 双联射架
rampe de lancement pour torpilles ASM 反潜鱼雷射架
véhicule de lancement 活动式射装置
lancement en long 【航海】纵向下水
Ryanair annonce le lancement en octobre de vols enfants non admis.
瑞安航空公司宣布10月份,儿童不允许乘坐飞机。
Le lancement du navire suit immédiatement le baptême.
船在命名后即刻下水。
Le lancement du poids est une épreuve d'athlétisme.
投铅球是田径运动的一个项目。
Lancement du service gratuit de stockage de données en ligne, iCloud.
布免费数据在线储存服务iCloud。
La loi autorise le lancement de recherches en paternité.
法律应规定对亲子关系的调查。
La majorité des clients de lancement pour le coût élevé des produits numériques.
为广大顾客推出性价比极高的数码产品。
Elle se félicite également du lancement de campagnes contre le tabagisme.
她也对起反吸烟运动一举表示欢迎。
Ils sont également invités à notifier leurs lancements et les immatriculations.
还鼓励航天国出射通知,并进行登记。
Ceci serait préférable au lancement d'autres initiatives dans ce domaine.
这将优先于在该领域推出新的倡议。
Le premier concerne le lancement et la cessation de l'activité.
第一个方面涉及公司的办与关闭。
Israël est à l'avant-garde de la campagne antiterroriste depuis son lancement.
以色列自建国以来一直站在反恐运动的前线。
Nous nous félicitons également du lancement du Pacte international pour l'Iraq.
我们也欢迎启动《伊拉克国际契约》。
Toutefois, des fonds supplémentaires seront nécessaires pour le lancement de cette initiative.
但启动这一项目需要额外的资金。
Nous saluons le lancement du Fonds de relèvement pour le Soudan-Sud-Soudan.
我们欢迎为苏丹南部启动苏丹复兴基金。
La Conférence a également marqué le lancement officiel de l'Année en Afrique.
会议也标志着非洲正式展国际环境卫生年。
Il recommande l'approbation des ressources demandées pour le lancement du projet pilote.
委员会建议核准为启动这一试点项目而申请的经费。
Je voudrais également féliciter le Secrétariat pour le lancement du site Internet Quickfirst.
我还要赞扬秘书处起“快速第一”(Quickfirst)网站。
Les États-Unis se félicitent du lancement des audiences foraines le 25 septembre.
美国对9月25日启动流动法庭表示赞扬。
Ma délégation s'est félicitée du lancement du Pacte international pour l'Iraq.
我国代表团欢迎启动《伊拉克国际契约》。
Il a également participé au lancement du Forum pour la coopération au développement.
主席还参加了展合作论坛的启动活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。