Nous devons tous garder cela à l'esprit.
我们所有人都需要明白这点。
Esprit de la Vallée 谷神
esprit m. 魂; 精神; 灵; 酒精; 醑, 酒剂
esprit (d') lourd 痴呆的
esprit (de corps, d'équipe) 队精神
esprit (l') ne demeure pas dans le logis 神不守舍
esprit ardent 浓酒精
esprit authentique 真意
esprit d'initiative 主动性
esprit de bois 木精
esprit de camphre 樟脑醑
esprit de nitre 硝酸
esprit de vinaigre 冰醋酸
esprit de sel m. 盐酸溶液
animer la rate et calmer l'esprit 醒脾安神
calmer l'esprit 清神宁; 镇
conduite du souffle par l'esprit 意气功
dérangement d'esprit 精神紊乱
état confusionnel de l'esprit 意识模糊状态
état d'esprit lucide 意识清楚
feu du foie troublant l'esprit 肝火上扰
groupe d'esprit 智囊
le feu de foie tremblant l'esprit 肝火上扰
perte d'esprit 脱神
pèse esprit m. 酒精计
pilule de calcul bovis calmant le palais d'esprit 安宫牛黄丸
promouvoir la sécrétion de liquide organique et calmer l'esprit 生津安神
sublimation de l'esprit 练神
tonifier l'énergie et calmer l'esprit 补气安神
tonifier les reins pour calmer l'esprit 补肾安神
tranquilliser l'esprit 安神
tranquilliser l'esprit et renforcer la fonction d'estomac 安神健胃
calmer l'esprit avec drogues pesantes 【医学】重镇安神
concentration de l'esprit 【气功】意守, 系缘止
en esprit
loc. adv. 想象
esprit banquier
m. 经济头脑, 会赚钱
esprit follet
n. 原因不明的故障(小捣蛋鬼)
esprit frappeur
adj. m. esprit ~ 敲击家具或墙壁呈现的鬼魂、幽灵
esprit mauvais
m. 坏脾气
état d'esprit
n. m. 精神状态
mots d'esprit
m. 妙语, 俏皮话
nourrir le cœur pour calmer l'esprit 【医学】养安神
Nous devons tous garder cela à l'esprit.
我们所有人都需要明白这点。
Les parties ont témoigné d'un esprit constructif.
各方已经表现出种建设性精神。
Nous devrions tous garder cela à l'esprit.
我们也应将这点考虑进去。
Nous devons promouvoir cet esprit et l'encourager.
我们必须培养和维持这种精神。
Bien sûr, de nombreuses préoccupations occupent encore notre esprit.
可以理解,我们有许多主要关切,继续在我们的脑海里占据位置。
Cette initiative témoigne d'un esprit visionnaire et courageux.
这举措是远见和勇气的证明。
Quelques mesures pratiques viennent d'emblée à l'esprit.
我们此时可以想到几个实际步骤。
Cuba a respecté scrupuleusement l'esprit de l'accord.
古巴直严格遵守这项协议的精神。
Toutefois, il faut garder à l'esprit deux préoccupations.
但是,需要记住两个关切事项。
Le présent rapport devrait être lu dans cet esprit.
正是应该本着这种精神来阅读本报告。
Elles ont travaillé dans un véritable esprit d'équipe.
她们在工作作出了真正的队努力。
Plus que jamais, c'est l'esprit des Brésiliens.
巴西人比以往任何时候都更具有这种精神。
Certes, la guerre commence dans l'esprit des hommes.
战争确实始于人类的思想,但它们并不仅仅就停留在以色列导们的思想里。
Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.
在日内瓦,我们的谈判人员正在表现出这种精神。
La paix au Moyen-Orient renforcerait un esprit mondial de dialogue.
东和平将加强全球对话精神。
J'envisage de placer ma présidence dans le même esprit.
我打算在担任主席期间本着同样的精神开展工作。
Nous pensons pouvoir appuyer l'esprit du projet de résolution.
我们认为,决议草案的精神是我们可以赞同的。
Les discussions ont lieu dans un esprit de coopération constructive.
双方本着建设性合作的精神进行讨论。
Notre déclaration s'adresse donc aux esprits et aux consciences.
因此,我们是针对人和良发言。
Cette dynamique devra se poursuivre dans un esprit de responsabilité.
必须本着负责任的精神,保持这种活力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。