词条纠错
X

contracte

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

contracte

音标:[kɔ̃trakt] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
动词变位提示:contracte可能是动词contracter变位形式

法语 助 手 版 权 所 有

adj.
【语言】缩合

On contracte 《à》 《le》 en 《au》.à

和le缩合为au。

En droit civil, la personne qui contracte mariage est réputée avoir atteint sa majorité.

结婚民法结果是结婚后被认定为成年人。

Le constituant contracte souvent des dettes non garanties par des sûretés sur des biens du débiteur.

设保人往往在不在债务人任何资产上设立担保权情况下举债。

Ne peut réclamer d'aliments quiconque a fait preuve d'ingratitude ou vit en concubinage, ou contracte un mariage.

那种忘恩负义或另过同居生活或已结婚人,无权要求领取食物。”

Néanmoins, la maladie la moins nocive est celle que l'on ne contracte pas.

不过,危感染就是那种尚未发生传染。

L'État contracte une assurance en responsabilité et une assurance accidents pour les participants.

国家为参与者安个人受伤和第三方责任保险合同。

5.4 Le Président du Comité gère le Fonds, conclut les contrats et contracte les obligations.

(4) 委员会主席管理资产,签署合同和作出承付。

Lorsque l'on définira ces facteurs, il faudrait absolument éviter de créer une situation dans laquelle une partie donnée serait considérée comme ayant son établissement dans un pays lorsqu'elle contracte électroniquement et dans un autre pays lorsqu'elle contracte par des moyens plus classiques.

在确定这些因素时,应当竭尽努力避免造成下一情况:任何特定当事方在以电子方式订约时,将其营业地点视为位于某一国家,而在以较传统方式订约时,则将其营业地点视为位于另一国家。

La CNUDCI a soigneusement évité d'élaborer des règles aboutissant à ce qu'une partie donnée soit considérée comme ayant son établissement dans un pays lorsqu'elle contracte électroniquement et dans un autre pays lorsqu'elle contracte par des moyens plus traditionnels (A/CN.9/484, par.

贸易法委员会谨慎地避免制订出规则造成如下情况:在任何特定当事方以电子方式订约时,视其营业地为位于某一国家,而在其以较传统方式订约时,则视其营业地为位于另一国家(A/CN.9/484,第103段)。

Une personne qui contracte un mariage a le droit de choisir librement son lieu de résidence, son travail, son occupation, etc.

缔结婚姻者有权自由选择定居点、工作、职业等等。

Quiconque contracte ou favorise un mariage dans de telles conditions est considéré comme complice (art. 376 du CP) donc passible de la même peine.

任何人如果涉案或支持在这样条件下婚姻将被认为是同谋(《个人和家庭法》第376条),因而有可能被处以同样刑罚。

Toutefois, un mineur qui contracte mariage est automatiquement émancipé, conformément à l'article 120 du Code civil.

然而,按照《民法典》第一百二十条规定,未成年人结婚,亲权即予解除。

Le tribunal n'émet aucun certificat pour ce type de mariage et quiconque contracte ce type de mariage est passible d'amende.

法院不为这类婚姻颁发结婚证,并且凡进行这样结婚者需缴纳罚款。

Le Système généralisé de préférences se contracte et l'aide au développement est soumise à la nouvelle orthodoxie du marché.

普惠制萎缩了,发展援助屈从于市场上正统做法。

p) Dette extérieure: le Gouvernement de la Région administrative spéciale de Hong Kong ne contracte pas de dettes extérieures.

外债:香港特区政府并无任何外债。

Toutefois, le marché du travail se contracte et les femmes représentent 64,2 % de l'ensemble des personnes au chômage.

然而,劳动力市场在缩小,妇女占所有失业人员64.2%。

c) L'» État contractant » est l'État qui contracte directement les services d'EMSP, et le cas échéant, lorsqu'une telle EMSP sous-traite avec une autre EMSP.

“缔约国”是指直接与私营军事和安保服务公司订约提供服务国家,酌情包括与另一私营军事和安保服务公司订分包合同私营军事和安保服务公司。

L'accord sera un contrat contraignant dans la plupart des systèmes pour autant que chaque partie contracte certaines obligations en vertu de cet accord.

在多数制度中,该协议是一种有约束力合同,条件是各方在合同项下承担某些义务。

Une personne mariée n'est pas responsable des obligations que son conjoint avait avant de l'épouser, ni de celles qu'il contracte après le mariage.

夫妻一方对其配偶婚前和婚后所承担义务不负责任。

Les dettes qu'elle contracte sont les siennes et les actifs du groupe ne peuvent en principe pas être mis en commun pour les régler.

负债是自己债务,一般不能筹措集团资产来偿付这些债务。

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contracte 的法语例句

用户正在搜索


enfaîteau, enfaîtement, enfaîter, enfance, enfant, enfantement, enfanter, enfantillage, enfantin, enfarger,

相似单词


contours, contracepteur, contraceptif, contraception, contractant, contracte, contracté, contractée, contracter, contracteur,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。