Pour chaque personne qui commence un traitement antirétroviral, six autres contractent le virus.
每有一个人开始抗逆转录病毒治疗,就增加6个艾滋病毒感染者。
En droit civil, la personne qui contracte mariage est réputée avoir atteint sa majorité.
结婚民法结果是结婚后被认定为成年人。
Les deux parties contractent mariage de manière entièrement libre et avec leur consentement mutuel.
必须在双方完全自愿、同意情况下才以结婚。
Les prisonniers vivent dans des conditions abominables et contractent de ce fait diverses maladies.
他们把被囚禁者关在条件极差监狱,致使他们身染各种疾病。
La majorité des individus qui contractent le sida sont âgés de 30 à 49 ans.
艾滋病患者大年龄在30-49岁因此他们很能在20-39岁时受到感染。
Néanmoins, la maladie la moins nocive est celle que l'on ne contracte pas.
不,性最小感染就是那种尚未发生传染。
Six jeunes de moins de 25 ans contractent le virus toutes les minutes.
在25岁以下青年中,每分钟就有六人感染艾滋病毒。
Chaque année, 8 millions de personnes contractent une tuberculose évolutive et près de 2 millions en meurent.
每年有800万人感染活性肺结核,约200万人死亡。
En moyenne, pour deux personnes qui commencent un traitement du VIH, cinq autres contractent l'infection.
因为每两人开始接受艾滋病毒治疗,就有五个新艾滋病毒/艾滋病感染者。
Chaque minute, chaque heure, chaque jour, de plus en plus de personnes contractent le virus.
每一分钟、每一小时和每一天,都有越来越人感染。
L'État contracte une assurance en responsabilité et une assurance accidents pour les participants.
国家为参与者安排个人受伤和第三方责任保险合同。
4 Le Président du Comité gère le Fonds, conclut les contrats et contracte les obligations.
(4) 委员会主席管理基金资产,签署合同和作出承付。
L'âge moyen des personnes qui contractent un mariage est en augmentation.
结婚人平均年龄有所增加。
Les juges contractent eux-mêmes une assurance maladie.
法官自行负责其医疗保险。
Pour deux personnes qui commencent une thérapie antirétrovirale, cinq autres contractent l'infection.
每有两人开始抗逆转录病毒治疗,就有五人新感染艾滋病毒。
La coutume veut que les époux qui contractent mariage gardent leurs noms de famille.
按照风俗,大韩民国坚持配偶结婚后保留各自婚前姓氏原则。
Toutefois, un mineur qui contracte mariage est automatiquement émancipé, conformément à l'article 120 du Code civil.
然而,按照《民法典》第一百二十条规定,未成年人结婚,亲权即予解除。
Le constituant contracte souvent des dettes non garanties par des sûretés sur des biens du débiteur.
设保人往往在不在债务人任何资产上设立担保权情况下举债。
Chaque semaine qui passe, des milliers de personnes supplémentaires trouvent la mort ou contractent le virus.
每一个星期,就有成千上万人被艾滋病夺去生命或受感染。
Lorsque l'exécutif contracte une obligation internationale, il ne peut automatiquement transformer cette obligation en loi nationale.
当行政机构达成一项条约义务时,不能自动将这种义务转入国内法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En français on contracte beaucoup les mots.
在法语中,我们经常合单词。
Pour ceux qui contractent la maladie, des symptômes sont généralement faibles.
对于那些感染霍乱的人,症状通常是轻微的。
Pour produire un son, elle contracte le muscle situé juste au-dessus.
要产生声音,们位于乐器上的肌肉。
Quand la cigale chante, le muscle se contracte une centaine de fois par seconde !
蝉鸣时,肌肉每秒一百次!
Ça se contracte et ça fait DU.
被写成为DU。
Gayant contracte une forte fièvre et se retrouve cloué au lit.
盖亚发高烧了,卧床不起。
Lorsque tu souris, les muscles de ton visage se contractent.
当你微笑时,你的面部肌肉。
Et en français, on contracte pas seulement des pronoms, mais on va aussi contracter des mots entiers.
法语中,我们不止合代词,我们还合完整的名词。
En refroidissant, le métal se contracte et le rivet serre les deux pièces métalliques l’une contre l’autre.
随着金属,,铆钉将两个金属片压在一起。
Pour rétablir l’équilibre, ces cellules se gorgent d’eau, tandis que celles du dessus se vident et se contractent.
为了恢复平衡,这些细胞吸水,而上面的细胞排空并。
Tout cela va très vite. Quand la cigale chante, le muscle se contracte une centaine de fois par seconde !
这一切进行得非常快。蝉鸣时,肌肉每秒一百次!
Encore une fois on hache, on contracte la phrase, on va dire un peu plus vite, un peu plus vite.
我们再一次把句子说得很糊,我们说得快一点,快一点。
Les cellules qui se trouvent au-dessous se vident et se contractent. Celles situées au-dessus se gorgent d’eau.
下方的细胞排空并。上方的细胞充满了水。
Enfin, le tabac, qui contracte les vaisseaux et compromet l'élimination de sueur et de chaleur.
最后是烟草,血管并损害汗水和热量的消除。
Pour tenir, le patron contracte alors un prêt garanti par l'Etat.
为了持有,老板申请由国家担保的贷款。
Donc " à la banque" , on contracte " à' banque" .
因此,“在银行”,我们“在银行”签订合同。
Comme " je suis" , on contracte à " chu" .
作为“我是”,我们为“chu”。
Si la production allemande se contracte, c'est la leur qui souffrira de plein fouet !
如果德国的生产, 们将首当其冲地受到影响!
Elle diminue, en déclinant elle se contracte, à présent la fin ne fait plus qu'un avec le commencement.
减少,下降,现在结束与开始合而为一。
Vous savez peut-être déjà qu'avec le pronom « je » , on contracte le pronom avec le verbe grâce à une apostrophe.
你们也许已经知道,代词je要通过省文撇进行合。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释