法语助手
  • 关闭
qū zhú
chasser; expulser
avion de chasser
驱逐机
destroyer
驱逐舰
frégate
驱逐领舰


expulser; déporter~出境expulser du territoire; expulser d'un pays.
refoulement
expulsion
exclusion
exclure
expulser
chasser
ficher ou fiche
bouter
exclusive
éviction

Il faut refouler des indésirables à la frontière.

应该驱逐不受欢迎的人出境。

Il estime que le bannissement est pire que la mort (Duo du désespoir).

现在他人人被驱逐是比死还糟糕的一件事。

J’ai oublié le nom très peu connu.

寨民据说是被缅甸驱逐的一个什么少数民族,了。

« L'expulsion collective est celle qui vise globalement des groupes nationaux, raciaux, ethniques ou religieux. »

“集体驱逐是把民族、种族、族裔或宗教群体作为一个整体进行驱逐的措施”。

En Europe, on relève des cas d'expulsion collective déjà au XVIIe siècle.

欧洲十七世已有集体驱逐事例。

Le droit d'expulsion a parfois été considéré comme un droit absolu.

驱逐权有时被认为是一种绝对权利。

Le Gouvernement japonais a fait état de la procédure d'expulsion en vigueur au Japon.

日本政府还通报了日本驱逐

L'expulsion individuelle est autorisée dans les conditions fixées par la loi.

在法律规定的条件下驱逐个人。

L'expulsion n'était qu'une modalité de l'exercice d'un tel contrôle.

驱逐只是行使这种控制的一种形式而已。

Oui;et là, c’est un navire de guerre , un contre-torpilleur , je crois bien .

是的, 再看那边, 那有一艘军舰, 我想是条驱逐舰。

Le Gouvernement a donc ordonné l'expulsion immédiate de l'auteur.

因此,瑞典政府下令立即驱逐提交人。

Toutefois, l'expulsion doit se faire dans le respect des principes fondamentaux du droit international.

但在驱逐时须遵守国际法的基本原则。

Les circonstances et les conditions devant présider à l'expulsion méritent une attention particulière.

应特别关注关于发生驱逐时的情况和条件。

Le Mali n'a pas eu à établir une autre liste d'exclusion.

马里没必要制订另一个驱逐出境单。

La CDI a ensuite examiné la question des motifs d'expulsion.

国际法委员会接着审议驱逐的理由这个问题。

Les motifs invoqués ne doivent néanmoins pas être contraires au droit international.

不过,驱逐的理由不应与国际法相抵触。

En effet, la seule exigence dirimante pour l'expulsion d'un national est l'existence d'un État d'accueil.

事实上,驱逐国民的唯一要求就是有国家接收。

Un État a le droit d'expulser un étranger de son territoire.

国家拥有将外国人驱逐出境的权利。

Ces motifs devaient être exposés devant un tribunal international si les circonstances l'exigeaient.

必要时可以在国际法庭说明驱逐的理由。

L'édification de ce mur a pour but d'expulser le plus grand nombre possible de Palestiniens.

这堵墙的目的是尽量驱逐巴勒斯坦人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驱逐 的法语例句

用户正在搜索


胞质配合, 胞质体, 胞质逸出, 胞肿, 胞轴裂开的, 胞族, 胞阻, 龅牙, , 煲电话粥,

相似单词


驱邪, 驱邪者, 驱邪咒, 驱血法, 驱油效率, 驱逐, 驱逐出境, 驱逐捣乱分子, 驱逐敌人, 驱逐机,
qū zhú
chasser; expulser
avion de chasser
destroyer
frégate


expulser; déporter~出境expulser du territoire; expulser d'un pays.
refoulement
expulsion
exclusion
exclure
expulser
chasser
ficher ou fiche
bouter
exclusive
éviction

Il faut refouler des indésirables à la frontière.

应该不受欢迎的人出境。

Il estime que le bannissement est pire que la mort (Duo du désespoir).

现在他人人被是比死还糟糕的一件事。

J’ai oublié le nom très peu connu.

寨民据说是被缅甸的一个什么少数民族,名字忘了。

« L'expulsion collective est celle qui vise globalement des groupes nationaux, raciaux, ethniques ou religieux. »

“集体是把民族、种族、族裔或宗教群体作为一个整体进行的措施”。

En Europe, on relève des cas d'expulsion collective déjà au XVIIe siècle.

欧洲十七世已有集体事例。

Le droit d'expulsion a parfois été considéré comme un droit absolu.

权有时被认为是一种绝对权利。

Le Gouvernement japonais a fait état de la procédure d'expulsion en vigueur au Japon.

日本政府还通报了日本程序。

L'expulsion individuelle est autorisée dans les conditions fixées par la loi.

允许在法律规定的条件下个人。

L'expulsion n'était qu'une modalité de l'exercice d'un tel contrôle.

只是行使这种控制的一种形式而已。

Oui;et là, c’est un navire de guerre , un contre-torpilleur , je crois bien .

是的, 再看那边, 那有一艘军舰, 我想是条舰。

Le Gouvernement a donc ordonné l'expulsion immédiate de l'auteur.

因此,瑞典政府下令立提交人。

Toutefois, l'expulsion doit se faire dans le respect des principes fondamentaux du droit international.

但在时须遵守国际法的基本原则。

Les circonstances et les conditions devant présider à l'expulsion méritent une attention particulière.

应特别关注关于发生时的情况和条件。

Le Mali n'a pas eu à établir une autre liste d'exclusion.

马里没必要制订另一个出境名单。

La CDI a ensuite examiné la question des motifs d'expulsion.

国际法委员会接着审议的理由这个问题。

Les motifs invoqués ne doivent néanmoins pas être contraires au droit international.

不过,的理由不应与国际法相抵触。

En effet, la seule exigence dirimante pour l'expulsion d'un national est l'existence d'un État d'accueil.

事实上,国民的唯一要求就是有国家接收。

Un État a le droit d'expulser un étranger de son territoire.

国家拥有将外国人出境的权利。

Ces motifs devaient être exposés devant un tribunal international si les circonstances l'exigeaient.

必要时可以在国际法庭说明的理由。

L'édification de ce mur a pour but d'expulser le plus grand nombre possible de Palestiniens.

这堵墙的目的是尽量巴勒斯坦人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驱逐 的法语例句

用户正在搜索


, 雹暴, 雹灾, 雹子, , 薄白苔, 薄板, 薄板轧机, 薄薄的一层雪, 薄哔叽,

相似单词


驱邪, 驱邪者, 驱邪咒, 驱血法, 驱油效率, 驱逐, 驱逐出境, 驱逐捣乱分子, 驱逐敌人, 驱逐机,
qū zhú
chasser; expulser
avion de chasser
驱逐机
destroyer
驱逐舰
frégate
驱逐领舰


expulser; déporter~出境expulser du territoire; expulser d'un pays.
refoulement
expulsion
exclusion
exclure
expulser
chasser
ficher ou fiche
bouter
exclusive
éviction

Il faut refouler des indésirables à la frontière.

应该驱逐不受欢迎的人出境。

Il estime que le bannissement est pire que la mort (Duo du désespoir).

现在他人人被驱逐比死还糟糕的件事。

J’ai oublié le nom très peu connu.

寨民据说被缅甸驱逐个什么少数民族,名字忘了。

« L'expulsion collective est celle qui vise globalement des groupes nationaux, raciaux, ethniques ou religieux. »

“集体驱逐把民族、种族、族裔或宗教群体个整体进行驱逐的措施”。

En Europe, on relève des cas d'expulsion collective déjà au XVIIe siècle.

欧洲十七世已有集体驱逐事例。

Le droit d'expulsion a parfois été considéré comme un droit absolu.

驱逐权有时被认种绝对权利。

Le Gouvernement japonais a fait état de la procédure d'expulsion en vigueur au Japon.

日本政府还通报了日本驱逐程序。

L'expulsion individuelle est autorisée dans les conditions fixées par la loi.

允许在法律规定的条件下驱逐个人。

L'expulsion n'était qu'une modalité de l'exercice d'un tel contrôle.

驱逐行使这种控制的种形式而已。

Oui;et là, c’est un navire de guerre , un contre-torpilleur , je crois bien .

的, 再看那边, 那有艘军舰, 我想驱逐舰。

Le Gouvernement a donc ordonné l'expulsion immédiate de l'auteur.

因此,瑞典政府下令立即驱逐提交人。

Toutefois, l'expulsion doit se faire dans le respect des principes fondamentaux du droit international.

但在驱逐时须遵守国际法的基本原则。

Les circonstances et les conditions devant présider à l'expulsion méritent une attention particulière.

应特别关注关于发生驱逐时的情况和条件。

Le Mali n'a pas eu à établir une autre liste d'exclusion.

马里没必要制订另驱逐出境名单。

La CDI a ensuite examiné la question des motifs d'expulsion.

国际法委员会接着审议驱逐的理由这个问题。

Les motifs invoqués ne doivent néanmoins pas être contraires au droit international.

不过,驱逐的理由不应与国际法相抵触。

En effet, la seule exigence dirimante pour l'expulsion d'un national est l'existence d'un État d'accueil.

事实上,驱逐国民的唯要求就有国家接收。

Un État a le droit d'expulser un étranger de son territoire.

国家拥有将外国人驱逐出境的权利。

Ces motifs devaient être exposés devant un tribunal international si les circonstances l'exigeaient.

必要时可以在国际法庭说明驱逐的理由。

L'édification de ce mur a pour but d'expulser le plus grand nombre possible de Palestiniens.

这堵墙的目的尽量驱逐巴勒斯坦人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驱逐 的法语例句

用户正在搜索


薄饼商, 薄饼外卖柜台, 薄布, 薄层, 薄层(液体表面的), 薄层沥青混合料, 薄层乳剂, 薄层色谱法, 薄层砂岩, 薄产,

相似单词


驱邪, 驱邪者, 驱邪咒, 驱血法, 驱油效率, 驱逐, 驱逐出境, 驱逐捣乱分子, 驱逐敌人, 驱逐机,
qū zhú
chasser; expulser
avion de chasser
驱逐机
destroyer
驱逐舰
frégate
驱逐领舰


expulser; déporter~出expulser du territoire; expulser d'un pays.
refoulement
expulsion
exclusion
exclure
expulser
chasser
ficher ou fiche
bouter
exclusive
éviction

Il faut refouler des indésirables à la frontière.

应该驱逐不受欢迎的人出

Il estime que le bannissement est pire que la mort (Duo du désespoir).

他人人被驱逐是比死还糟糕的一件事。

J’ai oublié le nom très peu connu.

寨民据说是被缅甸驱逐的一个什么少数民族,名字忘了。

« L'expulsion collective est celle qui vise globalement des groupes nationaux, raciaux, ethniques ou religieux. »

“集体驱逐是把民族、种族、族裔或宗教群体作为一个整体进行驱逐的措施”。

En Europe, on relève des cas d'expulsion collective déjà au XVIIe siècle.

欧洲十七世已有集体驱逐事例。

Le droit d'expulsion a parfois été considéré comme un droit absolu.

驱逐权有时被认为是一种绝对权利。

Le Gouvernement japonais a fait état de la procédure d'expulsion en vigueur au Japon.

日本政府还通报了日本驱逐程序。

L'expulsion individuelle est autorisée dans les conditions fixées par la loi.

允许法律规定的条件下驱逐个人。

L'expulsion n'était qu'une modalité de l'exercice d'un tel contrôle.

驱逐只是行使这种控制的一种形式而已。

Oui;et là, c’est un navire de guerre , un contre-torpilleur , je crois bien .

是的, 再看, 有一艘军舰, 我想是条驱逐舰。

Le Gouvernement a donc ordonné l'expulsion immédiate de l'auteur.

因此,瑞典政府下令立即驱逐提交人。

Toutefois, l'expulsion doit se faire dans le respect des principes fondamentaux du droit international.

驱逐时须遵守国际法的基本原则。

Les circonstances et les conditions devant présider à l'expulsion méritent une attention particulière.

应特别关注关于发生驱逐时的情况和条件。

Le Mali n'a pas eu à établir une autre liste d'exclusion.

马里没必要制订另一个驱逐名单。

La CDI a ensuite examiné la question des motifs d'expulsion.

国际法委员会接着审议驱逐的理由这个问题。

Les motifs invoqués ne doivent néanmoins pas être contraires au droit international.

不过,驱逐的理由不应与国际法相抵触。

En effet, la seule exigence dirimante pour l'expulsion d'un national est l'existence d'un État d'accueil.

事实上,驱逐国民的唯一要求就是有国家接收。

Un État a le droit d'expulser un étranger de son territoire.

国家拥有将外国人驱逐的权利。

Ces motifs devaient être exposés devant un tribunal international si les circonstances l'exigeaient.

必要时可以国际法庭说明驱逐的理由。

L'édification de ce mur a pour but d'expulser le plus grand nombre possible de Palestiniens.

这堵墙的目的是尽量驱逐巴勒斯坦人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驱逐 的法语例句

用户正在搜索


薄底轻便凉鞋, 薄地, 薄腹梁, 薄钢板, 薄钢片, 薄荷, 薄荷汽水, 薄荷糖, 薄荷酮, 薄荷香茅醇,

相似单词


驱邪, 驱邪者, 驱邪咒, 驱血法, 驱油效率, 驱逐, 驱逐出境, 驱逐捣乱分子, 驱逐敌人, 驱逐机,
qū zhú
chasser; expulser
avion de chasser
驱逐机
destroyer
驱逐舰
frégate
驱逐领舰


expulser; déporter~出境expulser du territoire; expulser d'un pays.
refoulement
expulsion
exclusion
exclure
expulser
chasser
ficher ou fiche
bouter
exclusive
éviction

Il faut refouler des indésirables à la frontière.

应该驱逐不受欢迎人出境。

Il estime que le bannissement est pire que la mort (Duo du désespoir).

现在他人人被驱逐是比死还糟糕件事。

J’ai oublié le nom très peu connu.

寨民据说是被缅甸驱逐么少数民族,名字忘了。

« L'expulsion collective est celle qui vise globalement des groupes nationaux, raciaux, ethniques ou religieux. »

“集体驱逐是把民族、种族、族裔或宗教群体作为整体进行驱逐措施”。

En Europe, on relève des cas d'expulsion collective déjà au XVIIe siècle.

欧洲十七世已有集体驱逐事例。

Le droit d'expulsion a parfois été considéré comme un droit absolu.

驱逐权有时被认为是种绝对权利。

Le Gouvernement japonais a fait état de la procédure d'expulsion en vigueur au Japon.

日本政府还通报了日本驱逐程序。

L'expulsion individuelle est autorisée dans les conditions fixées par la loi.

允许在法律规定件下驱逐人。

L'expulsion n'était qu'une modalité de l'exercice d'un tel contrôle.

驱逐只是行使这种控制种形式而已。

Oui;et là, c’est un navire de guerre , un contre-torpilleur , je crois bien .

, 再看那边, 那有艘军舰, 我想是驱逐舰。

Le Gouvernement a donc ordonné l'expulsion immédiate de l'auteur.

因此,瑞典政府下令立即驱逐提交人。

Toutefois, l'expulsion doit se faire dans le respect des principes fondamentaux du droit international.

但在驱逐时须遵守国际法基本原则。

Les circonstances et les conditions devant présider à l'expulsion méritent une attention particulière.

应特别关注关于发生驱逐情况和件。

Le Mali n'a pas eu à établir une autre liste d'exclusion.

马里没必要制订另驱逐出境名单。

La CDI a ensuite examiné la question des motifs d'expulsion.

国际法委员会接着审议驱逐理由这问题。

Les motifs invoqués ne doivent néanmoins pas être contraires au droit international.

不过,驱逐理由不应与国际法相抵触。

En effet, la seule exigence dirimante pour l'expulsion d'un national est l'existence d'un État d'accueil.

事实上,驱逐国民要求就是有国家接收。

Un État a le droit d'expulser un étranger de son territoire.

国家拥有将外国人驱逐出境权利。

Ces motifs devaient être exposés devant un tribunal international si les circonstances l'exigeaient.

必要时可以在国际法庭说明驱逐理由。

L'édification de ce mur a pour but d'expulser le plus grand nombre possible de Palestiniens.

这堵墙是尽量驱逐巴勒斯坦人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驱逐 的法语例句

用户正在搜索


薄尽绵力, 薄酒, 薄酒粗食, 薄厥, 薄烤饼, 薄壳, 薄壳拱, 薄壳结构, 薄矿层, 薄礼,

相似单词


驱邪, 驱邪者, 驱邪咒, 驱血法, 驱油效率, 驱逐, 驱逐出境, 驱逐捣乱分子, 驱逐敌人, 驱逐机,
qū zhú
chasser; expulser
avion de chasser
驱逐机
destroyer
驱逐舰
frégate
驱逐领舰


expulser; déporter~出境expulser du territoire; expulser d'un pays.
refoulement
expulsion
exclusion
exclure
expulser
chasser
ficher ou fiche
bouter
exclusive
éviction

Il faut refouler des indésirables à la frontière.

应该驱逐不受欢迎的人出境。

Il estime que le bannissement est pire que la mort (Duo du désespoir).

现在他人人被驱逐是比死还糟糕的一件事。

J’ai oublié le nom très peu connu.

寨民据说是被缅甸驱逐的一个什么少数民族,名字忘了。

« L'expulsion collective est celle qui vise globalement des groupes nationaux, raciaux, ethniques ou religieux. »

“集体驱逐是把民族、种族、族裔或宗教群体作为一个整体进行驱逐的措施”。

En Europe, on relève des cas d'expulsion collective déjà au XVIIe siècle.

欧洲十有集体驱逐事例。

Le droit d'expulsion a parfois été considéré comme un droit absolu.

驱逐权有时被认为是一种绝对权利。

Le Gouvernement japonais a fait état de la procédure d'expulsion en vigueur au Japon.

日本政府还通报了日本驱逐程序。

L'expulsion individuelle est autorisée dans les conditions fixées par la loi.

允许在法律规定的条件下驱逐个人。

L'expulsion n'était qu'une modalité de l'exercice d'un tel contrôle.

驱逐只是行使这种控制的一种形式而

Oui;et là, c’est un navire de guerre , un contre-torpilleur , je crois bien .

是的, 再看那边, 那有一艘军舰, 我想是条驱逐舰。

Le Gouvernement a donc ordonné l'expulsion immédiate de l'auteur.

因此,瑞典政府下令立即驱逐提交人。

Toutefois, l'expulsion doit se faire dans le respect des principes fondamentaux du droit international.

但在驱逐时须遵守国际法的基本原则。

Les circonstances et les conditions devant présider à l'expulsion méritent une attention particulière.

应特别关注关于发生驱逐时的情况和条件。

Le Mali n'a pas eu à établir une autre liste d'exclusion.

马里没必要制订另一个驱逐出境名单。

La CDI a ensuite examiné la question des motifs d'expulsion.

国际法委员会接着审议驱逐的理由这个问题。

Les motifs invoqués ne doivent néanmoins pas être contraires au droit international.

不过,驱逐的理由不应与国际法相抵触。

En effet, la seule exigence dirimante pour l'expulsion d'un national est l'existence d'un État d'accueil.

事实上,驱逐国民的唯一要求就是有国家接收。

Un État a le droit d'expulser un étranger de son territoire.

国家拥有将外国人驱逐出境的权利。

Ces motifs devaient être exposés devant un tribunal international si les circonstances l'exigeaient.

必要时可以在国际法庭说明驱逐的理由。

L'édification de ce mur a pour but d'expulser le plus grand nombre possible de Palestiniens.

这堵墙的目的是尽量驱逐巴勒斯坦人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驱逐 的法语例句

用户正在搜索


薄膜电阻, 薄膜冷却, 薄膜射束光谱学, 薄膜水, 薄膜形成的, 薄膜压力计, 薄膜状的, 薄木板(制弦乐器用的), 薄幕状云, 薄暮,

相似单词


驱邪, 驱邪者, 驱邪咒, 驱血法, 驱油效率, 驱逐, 驱逐出境, 驱逐捣乱分子, 驱逐敌人, 驱逐机,
qū zhú
chasser; expulser
avion de chasser
destroyer
frégate


expulser; déporter~出境expulser du territoire; expulser d'un pays.
refoulement
expulsion
exclusion
exclure
expulser
chasser
ficher ou fiche
bouter
exclusive
éviction

Il faut refouler des indésirables à la frontière.

应该不受欢迎的人出境。

Il estime que le bannissement est pire que la mort (Duo du désespoir).

现在他人人被是比死还糟糕的一件事。

J’ai oublié le nom très peu connu.

寨民据说是被缅甸的一个什么少数民族,名字忘了。

« L'expulsion collective est celle qui vise globalement des groupes nationaux, raciaux, ethniques ou religieux. »

“集体是把民族、种族、族裔或宗教群体作为一个整体进行的措施”。

En Europe, on relève des cas d'expulsion collective déjà au XVIIe siècle.

欧洲十七世已有集体事例。

Le droit d'expulsion a parfois été considéré comme un droit absolu.

权有时被认为是一种绝对权利。

Le Gouvernement japonais a fait état de la procédure d'expulsion en vigueur au Japon.

日本政府还通报了日本程序。

L'expulsion individuelle est autorisée dans les conditions fixées par la loi.

允许在法律规定的条件下个人。

L'expulsion n'était qu'une modalité de l'exercice d'un tel contrôle.

只是行使这种控制的一种形式而已。

Oui;et là, c’est un navire de guerre , un contre-torpilleur , je crois bien .

是的, 再看那边, 那有一艘军, 我想是条

Le Gouvernement a donc ordonné l'expulsion immédiate de l'auteur.

因此,瑞典政府下令提交人。

Toutefois, l'expulsion doit se faire dans le respect des principes fondamentaux du droit international.

但在时须遵守国际法的基本原则。

Les circonstances et les conditions devant présider à l'expulsion méritent une attention particulière.

应特别关注关于发生时的情况和条件。

Le Mali n'a pas eu à établir une autre liste d'exclusion.

马里没必要制订另一个出境名单。

La CDI a ensuite examiné la question des motifs d'expulsion.

国际法委员会接着审议的理由这个问题。

Les motifs invoqués ne doivent néanmoins pas être contraires au droit international.

不过,的理由不应与国际法相抵触。

En effet, la seule exigence dirimante pour l'expulsion d'un national est l'existence d'un État d'accueil.

事实上,国民的唯一要求就是有国家接收。

Un État a le droit d'expulser un étranger de son territoire.

国家拥有将外国人出境的权利。

Ces motifs devaient être exposés devant un tribunal international si les circonstances l'exigeaient.

必要时可以在国际法庭说明的理由。

L'édification de ce mur a pour but d'expulser le plus grand nombre possible de Palestiniens.

这堵墙的目的是尽量巴勒斯坦人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驱逐 的法语例句

用户正在搜索


薄弱的, 薄弱环节, 薄纱, 薄纱连衫裙, 薄纱织物, 薄石块, 薄束核结节, 薄胎, 薄胎瓷, 薄田,

相似单词


驱邪, 驱邪者, 驱邪咒, 驱血法, 驱油效率, 驱逐, 驱逐出境, 驱逐捣乱分子, 驱逐敌人, 驱逐机,
qū zhú
chasser; expulser
avion de chasser
驱逐机
destroyer
驱逐舰
frégate
驱逐领舰


expulser; déporter~出境expulser du territoire; expulser d'un pays.
refoulement
expulsion
exclusion
exclure
expulser
chasser
ficher ou fiche
bouter
exclusive
éviction

Il faut refouler des indésirables à la frontière.

应该驱逐不受欢迎的人出境。

Il estime que le bannissement est pire que la mort (Duo du désespoir).

现在他人人被驱逐是比死还糟糕的一件事。

J’ai oublié le nom très peu connu.

寨民据说是被缅甸驱逐的一个什么少数民,名字忘了。

« L'expulsion collective est celle qui vise globalement des groupes nationaux, raciaux, ethniques ou religieux. »

“集体驱逐是把民、种宗教群体作为一个整体进行驱逐的措施”。

En Europe, on relève des cas d'expulsion collective déjà au XVIIe siècle.

欧洲十七世已有集体驱逐事例。

Le droit d'expulsion a parfois été considéré comme un droit absolu.

驱逐权有时被认为是一种绝对权

Le Gouvernement japonais a fait état de la procédure d'expulsion en vigueur au Japon.

政府还通报了驱逐程序。

L'expulsion individuelle est autorisée dans les conditions fixées par la loi.

允许在法律规定的条件下驱逐个人。

L'expulsion n'était qu'une modalité de l'exercice d'un tel contrôle.

驱逐只是行使这种控制的一种形式而已。

Oui;et là, c’est un navire de guerre , un contre-torpilleur , je crois bien .

是的, 再看那边, 那有一艘军舰, 我想是条驱逐舰。

Le Gouvernement a donc ordonné l'expulsion immédiate de l'auteur.

因此,瑞典政府下令立即驱逐提交人。

Toutefois, l'expulsion doit se faire dans le respect des principes fondamentaux du droit international.

但在驱逐时须遵守国际法的基原则。

Les circonstances et les conditions devant présider à l'expulsion méritent une attention particulière.

应特别关注关于发生驱逐时的情况和条件。

Le Mali n'a pas eu à établir une autre liste d'exclusion.

马里没必要制订另一个驱逐出境名单。

La CDI a ensuite examiné la question des motifs d'expulsion.

国际法委员会接着审议驱逐的理由这个问题。

Les motifs invoqués ne doivent néanmoins pas être contraires au droit international.

不过,驱逐的理由不应与国际法相抵触。

En effet, la seule exigence dirimante pour l'expulsion d'un national est l'existence d'un État d'accueil.

事实上,驱逐国民的唯一要求就是有国家接收。

Un État a le droit d'expulser un étranger de son territoire.

国家拥有将外国人驱逐出境的权

Ces motifs devaient être exposés devant un tribunal international si les circonstances l'exigeaient.

必要时可以在国际法庭说明驱逐的理由。

L'édification de ce mur a pour but d'expulser le plus grand nombre possible de Palestiniens.

这堵墙的目的是尽量驱逐巴勒斯坦人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驱逐 的法语例句

用户正在搜索


薄翼, 薄油层, 薄葬, 薄纸, 薄质的料子, 薄皱贝灰岩, 薄妆, 薄嘴唇, , 饱餐,

相似单词


驱邪, 驱邪者, 驱邪咒, 驱血法, 驱油效率, 驱逐, 驱逐出境, 驱逐捣乱分子, 驱逐敌人, 驱逐机,
qū zhú
chasser; expulser
avion de chasser
驱逐机
destroyer
驱逐舰
frégate
驱逐领舰


expulser; déporter~出境expulser du territoire; expulser d'un pays.
refoulement
expulsion
exclusion
exclure
expulser
chasser
ficher ou fiche
bouter
exclusive
éviction

Il faut refouler des indésirables à la frontière.

应该驱逐不受欢迎的人出境。

Il estime que le bannissement est pire que la mort (Duo du désespoir).

他人人被驱逐是比死还糟糕的一件事。

J’ai oublié le nom très peu connu.

据说是被缅甸驱逐的一个什么少,名字忘了。

« L'expulsion collective est celle qui vise globalement des groupes nationaux, raciaux, ethniques ou religieux. »

“集体驱逐是把、种裔或宗教群体作为一个整体进行驱逐的措施”。

En Europe, on relève des cas d'expulsion collective déjà au XVIIe siècle.

欧洲十七世已有集体驱逐事例。

Le droit d'expulsion a parfois été considéré comme un droit absolu.

驱逐权有时被认为是一种绝对权利。

Le Gouvernement japonais a fait état de la procédure d'expulsion en vigueur au Japon.

日本政府还通报了日本驱逐程序。

L'expulsion individuelle est autorisée dans les conditions fixées par la loi.

允许规定的条件下驱逐个人。

L'expulsion n'était qu'une modalité de l'exercice d'un tel contrôle.

驱逐只是行使这种控制的一种形式而已。

Oui;et là, c’est un navire de guerre , un contre-torpilleur , je crois bien .

是的, 再看那边, 那有一艘军舰, 我想是条驱逐舰。

Le Gouvernement a donc ordonné l'expulsion immédiate de l'auteur.

因此,瑞典政府下令立即驱逐提交人。

Toutefois, l'expulsion doit se faire dans le respect des principes fondamentaux du droit international.

驱逐时须遵守国际法的基本原则。

Les circonstances et les conditions devant présider à l'expulsion méritent une attention particulière.

应特别关注关于发生驱逐时的情况和条件。

Le Mali n'a pas eu à établir une autre liste d'exclusion.

马里没必要制订另一个驱逐出境名单。

La CDI a ensuite examiné la question des motifs d'expulsion.

国际法委员会接着审议驱逐的理由这个问题。

Les motifs invoqués ne doivent néanmoins pas être contraires au droit international.

不过,驱逐的理由不应与国际法相抵触。

En effet, la seule exigence dirimante pour l'expulsion d'un national est l'existence d'un État d'accueil.

事实上,驱逐的唯一要求就是有国家接收。

Un État a le droit d'expulser un étranger de son territoire.

国家拥有将外国人驱逐出境的权利。

Ces motifs devaient être exposés devant un tribunal international si les circonstances l'exigeaient.

必要时可以国际法庭说明驱逐的理由。

L'édification de ce mur a pour but d'expulser le plus grand nombre possible de Palestiniens.

这堵墙的目的是尽量驱逐巴勒斯坦人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驱逐 的法语例句

用户正在搜索


饱读兵书, 饱嗝儿, 饱含, 饱含泪花, 饱汉不知饿汉饥, 饱和, 饱和的, 饱和点, 饱和度, 饱和额,

相似单词


驱邪, 驱邪者, 驱邪咒, 驱血法, 驱油效率, 驱逐, 驱逐出境, 驱逐捣乱分子, 驱逐敌人, 驱逐机,