Personne ne veut habiter dans un territoire qui fait sécession .
没人愿意住在搞分地上。
Personne ne veut habiter dans un territoire qui fait sécession .
没人愿意住在搞分地上。
Les questions de politique mondiale ne sont plus l'apanage des gouvernements.
全球政策问题不再只是政府地。
Aucun des territoires d'outre-mer ne choisit de devenir un DOM.
没有一个海外地选择成为一个海外省。
Ainsi, les trois chefs traditionnels sont membres de droit du conseil territorial.
因,三位传统首
是
地议会
成员。
L'option statutaire offerte aux territoires d'outre-mer fit l'objet d'une délibération de chacune des assemblées territoriales concernées.
每个地
议会辩论了提供给海外
地
地位选择。
L'extraction des ressources naturelles des territoires autochtones avait aussi pour effet d'aggraver la pauvreté.
在地开采自然
源亦加剧了贫困。
Il peut être associé à la conclusion des engagements internationaux qui intéressent le territoire.
政府可参与缔结关系到这个地
国际协定。
La Nouvelle-Calédonie est une collectivité territoriale d'outre-mer sui generis.
新喀里多尼亚是一个特殊海外
地集合。
Le Bailliage n'est pas un État souverain, mais une dépendance de la Couronne.
辖区不是一个主权国家,而是英王地。
Le processus électoral a divisé la population de la chefferie suivant les clivages ethniques.
选举进程使得酋长地内
不同族裔出现分
。
Entre autres facteurs, cette attitude a permis la concentration sur leurs territoires d'une grande diversité biologique.
为,
人
地是一些规模较大
生物多样化
地。
Dans les anciens territoires français, les questions de nationalité ne posaient aucune difficulté.
在从前法国地时期,国籍问题不存在任何困难。
Dans les territoires autochtones de la Colombie, les langues autochtones sont légalement les langues officielles.
语言也是哥伦比亚
地
官方语言。
L'île de Man est un territoire relativement petit, sans grand centre urbain.
马恩岛是个比较小地,没有什么大型
城市中心。
Un grand nombre rangent déjà le Conseil dans le domaine exclusif de quelques privilégiés.
许多人已经将安理会归类为少数特权者独霸地。
Jusqu'alors l'innovation ouverte était le domaine exclusif des grandes entreprises.
迄今为止,开放创新还是大企业和大商家独家
地。
En l'absence de protection de l'État, certains territoires autochtones deviennent des zones de non-droit.
由于得不到国家保护,一些人
地成为不受法律控制之地。
Un traitement particulier peut cependant être accordé à des populations autochtones sur une base territoriale.
但是,可以在地
基础上,给
居民以特殊待遇。
M. Licher (Pays-Bas) dit que le Code civil ne s'applique pas aux territoires d'outre-mer.
Licher先生(荷兰)说,《民法典》不适用海外地。
Ces territoires ont accepté ces accords.
这些地已接受这些安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Personne ne veut habiter dans un territoire qui fait sécession .
没人愿意住在搞分裂的领上。
Les questions de politique mondiale ne sont plus l'apanage des gouvernements.
全球政策问题不再只是政府的领。
Aucun des territoires d'outre-mer ne choisit de devenir un DOM.
没有一个海外领选择成为一个海外省。
Ainsi, les trois chefs traditionnels sont membres de droit du conseil territorial.
因此,三首领是领
议会的成员。
L'option statutaire offerte aux territoires d'outre-mer fit l'objet d'une délibération de chacune des assemblées territoriales concernées.
每个领的议会辩论了提供给海外领
的
选择。
L'extraction des ressources naturelles des territoires autochtones avait aussi pour effet d'aggraver la pauvreté.
在土著领开采自然
源亦加剧了贫困。
Il peut être associé à la conclusion des engagements internationaux qui intéressent le territoire.
政府可参与缔结关系到这个领的国际协定。
La Nouvelle-Calédonie est une collectivité territoriale d'outre-mer sui generis.
新喀里多尼亚是一个特殊的海外领。
Le Bailliage n'est pas un État souverain, mais une dépendance de la Couronne.
辖区不是一个主权国家,而是英王领。
Le processus électoral a divisé la population de la chefferie suivant les clivages ethniques.
选举进程使得酋长领内的不同族裔出现分裂。
Entre autres facteurs, cette attitude a permis la concentration sur leurs territoires d'une grande diversité biologique.
为此,土著人领是一些规模较大的生物多样化领
。
Dans les anciens territoires français, les questions de nationalité ne posaient aucune difficulté.
在从前法国领时期,国籍问题不存在任何困难。
Dans les territoires autochtones de la Colombie, les langues autochtones sont légalement les langues officielles.
土著语言也是哥伦比亚土著领的官方语言。
L'île de Man est un territoire relativement petit, sans grand centre urbain.
马恩岛是个比较小的领,没有什么大型的城市中心。
Un grand nombre rangent déjà le Conseil dans le domaine exclusif de quelques privilégiés.
许多人已经将安理会归类为少数特权者独霸的领。
Jusqu'alors l'innovation ouverte était le domaine exclusif des grandes entreprises.
迄今为止,开放创新还是大企业和大商家的独家领。
En l'absence de protection de l'État, certains territoires autochtones deviennent des zones de non-droit.
由于得不到国家保护,一些土著人领成为不受法律控制之
。
Un traitement particulier peut cependant être accordé à des populations autochtones sur une base territoriale.
但是,可以在领的基础上,给土著居民以特殊待遇。
M. Licher (Pays-Bas) dit que le Code civil ne s'applique pas aux territoires d'outre-mer.
Licher先生(荷兰)说,《民法典》不适用海外领。
Ces territoires ont accepté ces accords.
这些领已接受这些安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Personne ne veut habiter dans un territoire qui fait sécession .
没人愿意住在搞分裂领地上。
Les questions de politique mondiale ne sont plus l'apanage des gouvernements.
全球政策问题不再只是政府领地。
Aucun des territoires d'outre-mer ne choisit de devenir un DOM.
没有一个海外领地选择成为一个海外省。
Ainsi, les trois chefs traditionnels sont membres de droit du conseil territorial.
因此,三位传统首领是领地议会成员。
L'option statutaire offerte aux territoires d'outre-mer fit l'objet d'une délibération de chacune des assemblées territoriales concernées.
每个领地议会
提供给海外领地
地位选择。
L'extraction des ressources naturelles des territoires autochtones avait aussi pour effet d'aggraver la pauvreté.
在土著领地开采自然源亦加剧
贫困。
Il peut être associé à la conclusion des engagements internationaux qui intéressent le territoire.
政府可参与缔结关系到这个领地协定。
La Nouvelle-Calédonie est une collectivité territoriale d'outre-mer sui generis.
新喀里多尼亚是一个特殊海外领地集合。
Le Bailliage n'est pas un État souverain, mais une dépendance de la Couronne.
辖区不是一个主权家,而是英王领地。
Le processus électoral a divisé la population de la chefferie suivant les clivages ethniques.
选举进程使得酋长领地内不同族裔出现分裂。
Entre autres facteurs, cette attitude a permis la concentration sur leurs territoires d'une grande diversité biologique.
为此,土著人领地是一些规模较大生物多样化领地。
Dans les anciens territoires français, les questions de nationalité ne posaient aucune difficulté.
在从前法领地时期,
籍问题不存在任何困难。
Dans les territoires autochtones de la Colombie, les langues autochtones sont légalement les langues officielles.
土著语言也是哥伦比亚土著领地官方语言。
L'île de Man est un territoire relativement petit, sans grand centre urbain.
马恩岛是个比较小领地,没有什么大型
城市中心。
Un grand nombre rangent déjà le Conseil dans le domaine exclusif de quelques privilégiés.
许多人已经将安理会归类为少数特权者独霸领地。
Jusqu'alors l'innovation ouverte était le domaine exclusif des grandes entreprises.
迄今为止,开放创新还是大企业和大商家独家领地。
En l'absence de protection de l'État, certains territoires autochtones deviennent des zones de non-droit.
由于得不到家保护,一些土著人领地成为不受法律控制之地。
Un traitement particulier peut cependant être accordé à des populations autochtones sur une base territoriale.
但是,可以在领地基础上,给土著居民以特殊待遇。
M. Licher (Pays-Bas) dit que le Code civil ne s'applique pas aux territoires d'outre-mer.
Licher先生(荷兰)说,《民法典》不适用海外领地。
Ces territoires ont accepté ces accords.
这些领地已接受这些安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Personne ne veut habiter dans un territoire qui fait sécession .
没人愿意住在搞分裂领地上。
Les questions de politique mondiale ne sont plus l'apanage des gouvernements.
全球政策问题不再只是政府领地。
Aucun des territoires d'outre-mer ne choisit de devenir un DOM.
没有一个海外领地选择成为一个海外省。
Ainsi, les trois chefs traditionnels sont membres de droit du conseil territorial.
因此,三位传统首领是领地成员。
L'option statutaire offerte aux territoires d'outre-mer fit l'objet d'une délibération de chacune des assemblées territoriales concernées.
每个领地辩论了提供给海外领地
地位选择。
L'extraction des ressources naturelles des territoires autochtones avait aussi pour effet d'aggraver la pauvreté.
在土著领地开采自然源亦加剧了贫困。
Il peut être associé à la conclusion des engagements internationaux qui intéressent le territoire.
政府可参与缔结关系到这个领地国际
。
La Nouvelle-Calédonie est une collectivité territoriale d'outre-mer sui generis.
喀里多尼亚是一个特殊
海外领地集合。
Le Bailliage n'est pas un État souverain, mais une dépendance de la Couronne.
辖区不是一个主权国家,而是英王领地。
Le processus électoral a divisé la population de la chefferie suivant les clivages ethniques.
选举进程使得酋长领地内不同族裔出现分裂。
Entre autres facteurs, cette attitude a permis la concentration sur leurs territoires d'une grande diversité biologique.
为此,土著人领地是一些规模较大生物多样化领地。
Dans les anciens territoires français, les questions de nationalité ne posaient aucune difficulté.
在从前法国领地时期,国籍问题不存在任何困难。
Dans les territoires autochtones de la Colombie, les langues autochtones sont légalement les langues officielles.
土著语言也是哥伦比亚土著领地官方语言。
L'île de Man est un territoire relativement petit, sans grand centre urbain.
马恩岛是个比较小领地,没有什么大型
城市中心。
Un grand nombre rangent déjà le Conseil dans le domaine exclusif de quelques privilégiés.
许多人已经将安理归类为少数特权者独霸
领地。
Jusqu'alors l'innovation ouverte était le domaine exclusif des grandes entreprises.
迄今为止,开放创还是大企业和大商家
独家领地。
En l'absence de protection de l'État, certains territoires autochtones deviennent des zones de non-droit.
由于得不到国家保护,一些土著人领地成为不受法律控制之地。
Un traitement particulier peut cependant être accordé à des populations autochtones sur une base territoriale.
但是,可以在领地基础上,给土著居民以特殊待遇。
M. Licher (Pays-Bas) dit que le Code civil ne s'applique pas aux territoires d'outre-mer.
Licher先生(荷兰)说,《民法典》不适用海外领地。
Ces territoires ont accepté ces accords.
这些领地已接受这些安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Personne ne veut habiter dans un territoire qui fait sécession .
没愿意住在搞
领地上。
Les questions de politique mondiale ne sont plus l'apanage des gouvernements.
全球政策问题不再只是政府领地。
Aucun des territoires d'outre-mer ne choisit de devenir un DOM.
没有一个海外领地选择成为一个海外省。
Ainsi, les trois chefs traditionnels sont membres de droit du conseil territorial.
因此,三位传统首领是领地议会成员。
L'option statutaire offerte aux territoires d'outre-mer fit l'objet d'une délibération de chacune des assemblées territoriales concernées.
每个领地议会辩论了提供给海外领地
地位选择。
L'extraction des ressources naturelles des territoires autochtones avait aussi pour effet d'aggraver la pauvreté.
在领地开采自然
源亦加剧了贫困。
Il peut être associé à la conclusion des engagements internationaux qui intéressent le territoire.
政府可参与缔结关系到这个领地国际协定。
La Nouvelle-Calédonie est une collectivité territoriale d'outre-mer sui generis.
新喀里多尼亚是一个特殊海外领地集合。
Le Bailliage n'est pas un État souverain, mais une dépendance de la Couronne.
辖区不是一个主权国家,而是英王领地。
Le processus électoral a divisé la population de la chefferie suivant les clivages ethniques.
选举进程使得酋长领地内不同族裔出现
。
Entre autres facteurs, cette attitude a permis la concentration sur leurs territoires d'une grande diversité biologique.
为此,领地是一些规模较大
生物多样化领地。
Dans les anciens territoires français, les questions de nationalité ne posaient aucune difficulté.
在从前法国领地时期,国籍问题不存在任何困难。
Dans les territoires autochtones de la Colombie, les langues autochtones sont légalement les langues officielles.
语言也是哥伦比亚
领地
官方语言。
L'île de Man est un territoire relativement petit, sans grand centre urbain.
马恩岛是个比较小领地,没有什么大型
城市中心。
Un grand nombre rangent déjà le Conseil dans le domaine exclusif de quelques privilégiés.
许多已经将安理会归类为少数特权者独霸
领地。
Jusqu'alors l'innovation ouverte était le domaine exclusif des grandes entreprises.
迄今为止,开放创新还是大企业和大商家独家领地。
En l'absence de protection de l'État, certains territoires autochtones deviennent des zones de non-droit.
由于得不到国家保护,一些领地成为不受法律控制之地。
Un traitement particulier peut cependant être accordé à des populations autochtones sur une base territoriale.
但是,可以在领地基础上,给
居民以特殊待遇。
M. Licher (Pays-Bas) dit que le Code civil ne s'applique pas aux territoires d'outre-mer.
Licher先生(荷兰)说,《民法典》不适用海外领地。
Ces territoires ont accepté ces accords.
这些领地已接受这些安排。
声明:以上例句、词性类均由互联网
源自动生成,部
未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Personne ne veut habiter dans un territoire qui fait sécession .
没人愿意住在搞分裂领
上。
Les questions de politique mondiale ne sont plus l'apanage des gouvernements.
全球政策问题不再只是政府领
。
Aucun des territoires d'outre-mer ne choisit de devenir un DOM.
没有一个海外领选择成为一个海外省。
Ainsi, les trois chefs traditionnels sont membres de droit du conseil territorial.
因此,三位传统首领是领议会
成员。
L'option statutaire offerte aux territoires d'outre-mer fit l'objet d'une délibération de chacune des assemblées territoriales concernées.
每个领议会辩论了提供给海外领
位选择。
L'extraction des ressources naturelles des territoires autochtones avait aussi pour effet d'aggraver la pauvreté.
在著领
开采自然
源亦加剧了贫困。
Il peut être associé à la conclusion des engagements internationaux qui intéressent le territoire.
政府可参与缔结关系到这个领际协定。
La Nouvelle-Calédonie est une collectivité territoriale d'outre-mer sui generis.
新喀里多尼亚是一个特殊海外领
集合。
Le Bailliage n'est pas un État souverain, mais une dépendance de la Couronne.
辖区不是一个主权家,而是英王领
。
Le processus électoral a divisé la population de la chefferie suivant les clivages ethniques.
选举进程使得酋长领内
不同族裔出现分裂。
Entre autres facteurs, cette attitude a permis la concentration sur leurs territoires d'une grande diversité biologique.
为此,著人领
是一些规模较大
生物多样化领
。
Dans les anciens territoires français, les questions de nationalité ne posaient aucune difficulté.
在从前法领
时
,
问题不存在任何困难。
Dans les territoires autochtones de la Colombie, les langues autochtones sont légalement les langues officielles.
著语言也是哥伦比亚
著领
官方语言。
L'île de Man est un territoire relativement petit, sans grand centre urbain.
马恩岛是个比较小领
,没有什么大型
城市中心。
Un grand nombre rangent déjà le Conseil dans le domaine exclusif de quelques privilégiés.
许多人已经将安理会归类为少数特权者独霸领
。
Jusqu'alors l'innovation ouverte était le domaine exclusif des grandes entreprises.
迄今为止,开放创新还是大企业和大商家独家领
。
En l'absence de protection de l'État, certains territoires autochtones deviennent des zones de non-droit.
由于得不到家保护,一些
著人领
成为不受法律控制之
。
Un traitement particulier peut cependant être accordé à des populations autochtones sur une base territoriale.
但是,可以在领基础上,给
著居民以特殊待遇。
M. Licher (Pays-Bas) dit que le Code civil ne s'applique pas aux territoires d'outre-mer.
Licher先生(荷兰)说,《民法典》不适用海外领。
Ces territoires ont accepté ces accords.
这些领已接受这些安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Personne ne veut habiter dans un territoire qui fait sécession .
没人在搞分裂的领地上。
Les questions de politique mondiale ne sont plus l'apanage des gouvernements.
全球政策问题不再只政府的领地。
Aucun des territoires d'outre-mer ne choisit de devenir un DOM.
没有个海外领地选择成为
个海外省。
Ainsi, les trois chefs traditionnels sont membres de droit du conseil territorial.
因此,三位传统首领领地议会的成员。
L'option statutaire offerte aux territoires d'outre-mer fit l'objet d'une délibération de chacune des assemblées territoriales concernées.
每个领地的议会辩论了提供给海外领地的地位选择。
L'extraction des ressources naturelles des territoires autochtones avait aussi pour effet d'aggraver la pauvreté.
在土著领地开采自然源亦加剧了贫困。
Il peut être associé à la conclusion des engagements internationaux qui intéressent le territoire.
政府可参与缔结关系到这个领地的国际协定。
La Nouvelle-Calédonie est une collectivité territoriale d'outre-mer sui generis.
新喀里多尼亚个特殊的海外领地集合。
Le Bailliage n'est pas un État souverain, mais une dépendance de la Couronne.
辖区不个主权国家,而
英王领地。
Le processus électoral a divisé la population de la chefferie suivant les clivages ethniques.
选举进程使得酋长领地内的不同族裔出现分裂。
Entre autres facteurs, cette attitude a permis la concentration sur leurs territoires d'une grande diversité biologique.
为此,土著人领地规模较大的生物多样化领地。
Dans les anciens territoires français, les questions de nationalité ne posaient aucune difficulté.
在从前法国领地时期,国籍问题不存在任何困难。
Dans les territoires autochtones de la Colombie, les langues autochtones sont légalement les langues officielles.
土著语言也哥伦比亚土著领地的官方语言。
L'île de Man est un territoire relativement petit, sans grand centre urbain.
马恩岛个比较小的领地,没有什么大型的城市中心。
Un grand nombre rangent déjà le Conseil dans le domaine exclusif de quelques privilégiés.
许多人已经将安理会归类为少数特权者独霸的领地。
Jusqu'alors l'innovation ouverte était le domaine exclusif des grandes entreprises.
迄今为止,开放创新还大企业和大商家的独家领地。
En l'absence de protection de l'État, certains territoires autochtones deviennent des zones de non-droit.
由于得不到国家保护,土著人领地成为不受法律控制之地。
Un traitement particulier peut cependant être accordé à des populations autochtones sur une base territoriale.
但,可以在领地的基础上,给土著居民以特殊待遇。
M. Licher (Pays-Bas) dit que le Code civil ne s'applique pas aux territoires d'outre-mer.
Licher先生(荷兰)说,《民法典》不适用海外领地。
Ces territoires ont accepté ces accords.
这领地已接受这
安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Personne ne veut habiter dans un territoire qui fait sécession .
没人愿意分裂的
上。
Les questions de politique mondiale ne sont plus l'apanage des gouvernements.
全球政策问题不再只政府的
。
Aucun des territoires d'outre-mer ne choisit de devenir un DOM.
没有一个海外选择成为一个海外省。
Ainsi, les trois chefs traditionnels sont membres de droit du conseil territorial.
因此,三位传统首议会的成员。
L'option statutaire offerte aux territoires d'outre-mer fit l'objet d'une délibération de chacune des assemblées territoriales concernées.
每个的议会辩论了提供给海外
的
位选择。
L'extraction des ressources naturelles des territoires autochtones avait aussi pour effet d'aggraver la pauvreté.
土著
开采自然
源亦加剧了贫困。
Il peut être associé à la conclusion des engagements internationaux qui intéressent le territoire.
政府可参与缔结关系到这个的国际协定。
La Nouvelle-Calédonie est une collectivité territoriale d'outre-mer sui generis.
新喀里多尼亚一个特殊的海外
集合。
Le Bailliage n'est pas un État souverain, mais une dépendance de la Couronne.
辖区不一个主权国家,而
英王
。
Le processus électoral a divisé la population de la chefferie suivant les clivages ethniques.
选举进程使得酋长内的不同族裔出现分裂。
Entre autres facteurs, cette attitude a permis la concentration sur leurs territoires d'une grande diversité biologique.
为此,土著人一些规模较大的生物多样化
。
Dans les anciens territoires français, les questions de nationalité ne posaient aucune difficulté.
从前法国
时期,国籍问题不存
任何困难。
Dans les territoires autochtones de la Colombie, les langues autochtones sont légalement les langues officielles.
土著语言也哥伦比亚土著
的官方语言。
L'île de Man est un territoire relativement petit, sans grand centre urbain.
马恩岛个比较小的
,没有什么大型的城市中心。
Un grand nombre rangent déjà le Conseil dans le domaine exclusif de quelques privilégiés.
许多人已经将安理会归类为少数特权者独霸的。
Jusqu'alors l'innovation ouverte était le domaine exclusif des grandes entreprises.
迄今为止,开放创新还大企业和大商家的独家
。
En l'absence de protection de l'État, certains territoires autochtones deviennent des zones de non-droit.
由于得不到国家保护,一些土著人成为不受法律控制之
。
Un traitement particulier peut cependant être accordé à des populations autochtones sur une base territoriale.
但,可以
的基础上,给土著居民以特殊待遇。
M. Licher (Pays-Bas) dit que le Code civil ne s'applique pas aux territoires d'outre-mer.
Licher先生(荷兰)说,《民法典》不适用海外。
Ces territoires ont accepté ces accords.
这些已接受这些安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Personne ne veut habiter dans un territoire qui fait sécession .
没人愿意住搞分裂的
上。
Les questions de politique mondiale ne sont plus l'apanage des gouvernements.
全球政策问题不再只是政府的。
Aucun des territoires d'outre-mer ne choisit de devenir un DOM.
没有一个海外选择成为一个海外省。
Ainsi, les trois chefs traditionnels sont membres de droit du conseil territorial.
因此,三位传统首是
议会的成员。
L'option statutaire offerte aux territoires d'outre-mer fit l'objet d'une délibération de chacune des assemblées territoriales concernées.
每个的议会辩论了提供给海外
的
位选择。
L'extraction des ressources naturelles des territoires autochtones avait aussi pour effet d'aggraver la pauvreté.
土著
开采自然
源亦加剧了贫困。
Il peut être associé à la conclusion des engagements internationaux qui intéressent le territoire.
政府可参与缔结关系到这个的国际协定。
La Nouvelle-Calédonie est une collectivité territoriale d'outre-mer sui generis.
新喀里多尼亚是一个特殊的海外集合。
Le Bailliage n'est pas un État souverain, mais une dépendance de la Couronne.
辖区不是一个主权国家,而是英王。
Le processus électoral a divisé la population de la chefferie suivant les clivages ethniques.
选举进程使得酋长内的不同族裔出现分裂。
Entre autres facteurs, cette attitude a permis la concentration sur leurs territoires d'une grande diversité biologique.
为此,土著人是一些规模较大的生物多样化
。
Dans les anciens territoires français, les questions de nationalité ne posaient aucune difficulté.
从前法国
时期,国籍问题不存
任何困难。
Dans les territoires autochtones de la Colombie, les langues autochtones sont légalement les langues officielles.
土著语言也是哥伦比亚土著的官方语言。
L'île de Man est un territoire relativement petit, sans grand centre urbain.
马恩岛是个比较小的,没有什么大型的城市中心。
Un grand nombre rangent déjà le Conseil dans le domaine exclusif de quelques privilégiés.
许多人已经将安理会归类为少数特权者独霸的。
Jusqu'alors l'innovation ouverte était le domaine exclusif des grandes entreprises.
迄今为止,开放创新还是大企业和大商家的独家。
En l'absence de protection de l'État, certains territoires autochtones deviennent des zones de non-droit.
由于得不到国家保护,一些土著人成为不受法律控制之
。
Un traitement particulier peut cependant être accordé à des populations autochtones sur une base territoriale.
但是,可以的基础上,给土著居民以特殊待遇。
M. Licher (Pays-Bas) dit que le Code civil ne s'applique pas aux territoires d'outre-mer.
Licher先生(荷兰)说,《民法典》不适用海外。
Ces territoires ont accepté ces accords.
这些已接受这些安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。