法语助手
  • 关闭

预防注射

添加到生词本

pronostic évolution

Chaque année, 96 % des enfants reçoivent avant l'âge de 1 an trois doses de vaccin.

1岁的幼儿96%接受三次预防注射

La vaccination est obligatoire dans le cas des maladies suivantes: diphtérie, tétanos, coqueluche, poliomyélite, rougeole, rubéole, parotidite (oreillons) et tuberculose.

在克罗地亚对下列几种疾病实行义务预防注射:白喉、破伤风、百日咳、小儿麻痹症、麻疹、风疹、腮腺炎(流行性腮腺炎)肺炎。

Pendant la même période, l'UNICEF a vacciné contre la rougeole et d'autres maladies plus de 62 000 enfants âgés de moins de 5 ans.

在这段期间,儿童基金会向龄5岁以下的62 000多名儿童进行麻疹及其他疾病的预防注射

L'un des problèmes les plus pressants auquel les décideurs sont confrontés concerne l'application de stratégies visant à prévenir la propagation du VIH parmi les toxicomanes par injection.

决定是否实施干预战略预防注射使用者感染艾滋病毒是决策者面临的最紧迫问题之一。

Les soins à nos enfants commencent en fait avant la naissance, car à Singapour les femmes ont accès à de bons obstétriciens, et à des soins prénatals de qualité.

在儿童出生后,全面家庭保健制度为学龄前儿童进行发育检查进行预防注射

Nous avons travaillé sur la question de la prévention du VIH parmi les toxicomanes par voie intraveineuse en créant une équipe spéciale chargée du VIH et de la consommation de drogues.

我们成立了艾滋病毒吸毒问题特别工作组,努力处理预防注射吸毒者感染艾滋病毒的问题。

Le Primary Care Centre comprend un département de chirurgie générale, des services de protection infantile et de soins scolaires (y compris les immunisations et vaccinations), ainsi qu'une unité de consultations dentaires.

初级保健中心设有普通手术、儿童福学校医务(包括预防注射),牙诊疗所保健访问员。

Les interventions de l'OMS visent à contrôler la propagation des maladies, à renforcer la capacité d'intervention et à réagir en cas d'épidémie, à offrir des services de vaccination, à améliorer la qualité des soins de santé génésique et à former des agents sanitaires.

卫生组织从事了各种干预工作来控制疾病的蔓延,提高准备,响应疾病的疫情,推广预防注射服务,改善生育保健的素质培训保健从业人员。

Les objectifs en matière de prévention comprennent les méthodes préventives telles que le renforcement de l'éducation sanitaire et sexuelle, l'augmentation de l'approvisionnement en préservatifs féminins et masculins et autres produits, des dispositions renforcées pour prévenir la transmission mère-enfant, des mesures axées sur la prévention parmi les utilisateurs de drogue par injection et un meilleur accès aux services de conseils et de dépistage volontaires.

预防的指标包括各种预防手段,例如扩大保健教育性教育、增加女用男用避孕套以及其他商的供应、为预防儿童经母体感染增拨经费、预防注射使用者感染的措施以及增加人们自愿接受咨询试验的机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预防注射 的法语例句

用户正在搜索


穿着, 穿着笨重的鞋子, 穿着衬衫闲逛, 穿着单薄, 穿着得很年轻, 穿着端正, 穿着怪异, 穿着旱冰鞋溜冰, 穿着很古怪, 穿着华丽,

相似单词


预防性措施, 预防休克加重, 预防血清, 预防医学, 预防针, 预防注射, 预放电, 预分, 预分类, 预分配,
pronostic évolution

Chaque année, 96 % des enfants reçoivent avant l'âge de 1 an trois doses de vaccin.

每年,不到1岁的幼儿96%接受三次防注射

La vaccination est obligatoire dans le cas des maladies suivantes: diphtérie, tétanos, coqueluche, poliomyélite, rougeole, rubéole, parotidite (oreillons) et tuberculose.

在克罗地亚对下列几种疾病实行义务防注射:白喉、破伤风、百日咳、小儿麻痹症、麻疹、风疹、腮腺炎(流行性腮腺炎)和肺炎。

Pendant la même période, l'UNICEF a vacciné contre la rougeole et d'autres maladies plus de 62 000 enfants âgés de moins de 5 ans.

在这段期间,儿童基金会向年龄5岁以下的62 000多名儿童进行麻疹及其他疾病的防注射

L'un des problèmes les plus pressants auquel les décideurs sont confrontés concerne l'application de stratégies visant à prévenir la propagation du VIH parmi les toxicomanes par injection.

决定是否实施干战略防注射使用者感染艾滋病毒是决策者面临的最紧迫问题之一。

Les soins à nos enfants commencent en fait avant la naissance, car à Singapour les femmes ont accès à de bons obstétriciens, et à des soins prénatals de qualité.

在儿童出生后,全面家庭保健制度为学龄前儿童进行发育检查和进行防注射

Nous avons travaillé sur la question de la prévention du VIH parmi les toxicomanes par voie intraveineuse en créant une équipe spéciale chargée du VIH et de la consommation de drogues.

我们成立了艾滋病毒和吸毒问题特别工作组,努力处理防注射吸毒者感染艾滋病毒的问题。

Le Primary Care Centre comprend un département de chirurgie générale, des services de protection infantile et de soins scolaires (y compris les immunisations et vaccinations), ainsi qu'une unité de consultations dentaires.

初级保健中心设有普通手术科、儿童福利科和学校医务科(防注射),牙科诊疗所和保健访问员。

Les interventions de l'OMS visent à contrôler la propagation des maladies, à renforcer la capacité d'intervention et à réagir en cas d'épidémie, à offrir des services de vaccination, à améliorer la qualité des soins de santé génésique et à former des agents sanitaires.

卫生组织从事了各种干工作来控制疾病的蔓延,提高准备,响应疾病的疫情,推广防注射服务,改善生育保健的素质和培训保健从业人员。

Les objectifs en matière de prévention comprennent les méthodes préventives telles que le renforcement de l'éducation sanitaire et sexuelle, l'augmentation de l'approvisionnement en préservatifs féminins et masculins et autres produits, des dispositions renforcées pour prévenir la transmission mère-enfant, des mesures axées sur la prévention parmi les utilisateurs de drogue par injection et un meilleur accès aux services de conseils et de dépistage volontaires.

防的指标各种防手段,例如扩大保健教育和性教育、增加女用和男用避孕套以及其他商的供应、为防儿童经母体感染增拨经费、防注射使用者感染的措施以及增加人们自愿接受咨询和试验的机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预防注射 的法语例句

用户正在搜索


穿着盛装, 穿着睡衣裤, 穿着土黄色军装, 穿着晚礼服, 穿着雅致的女子, 穿针, 穿针引线, 穿针引綫, 穿珍珠, 穿制服的服务员,

相似单词


预防性措施, 预防休克加重, 预防血清, 预防医学, 预防针, 预防注射, 预放电, 预分, 预分类, 预分配,
pronostic évolution

Chaque année, 96 % des enfants reçoivent avant l'âge de 1 an trois doses de vaccin.

每年,不到1岁的幼儿96%接受三次预防注射

La vaccination est obligatoire dans le cas des maladies suivantes: diphtérie, tétanos, coqueluche, poliomyélite, rougeole, rubéole, parotidite (oreillons) et tuberculose.

在克罗地亚对下列几种疾病实行义务预防注射:白喉、、百日咳、小儿麻痹症、麻疹、疹、腮腺炎(流行性腮腺炎)和肺炎。

Pendant la même période, l'UNICEF a vacciné contre la rougeole et d'autres maladies plus de 62 000 enfants âgés de moins de 5 ans.

在这段期间,儿童基金会向年龄5岁以下的62 000多名儿童进行麻疹及其他疾病的预防注射

L'un des problèmes les plus pressants auquel les décideurs sont confrontés concerne l'application de stratégies visant à prévenir la propagation du VIH parmi les toxicomanes par injection.

决定是否实施干预战略预防注射使用者感染艾滋病毒是决策者面临的最紧迫问题之一。

Les soins à nos enfants commencent en fait avant la naissance, car à Singapour les femmes ont accès à de bons obstétriciens, et à des soins prénatals de qualité.

在儿童出生后,全面家庭保健制度为学龄前儿童进行发育检查和进行预防注射

Nous avons travaillé sur la question de la prévention du VIH parmi les toxicomanes par voie intraveineuse en créant une équipe spéciale chargée du VIH et de la consommation de drogues.

我们成立了艾滋病毒和吸毒问题特别工作处理预防注射吸毒者感染艾滋病毒的问题。

Le Primary Care Centre comprend un département de chirurgie générale, des services de protection infantile et de soins scolaires (y compris les immunisations et vaccinations), ainsi qu'une unité de consultations dentaires.

初级保健中心设有普通手术科、儿童福利科和学校医务科(包括预防注射),牙科诊疗所和保健访问员。

Les interventions de l'OMS visent à contrôler la propagation des maladies, à renforcer la capacité d'intervention et à réagir en cas d'épidémie, à offrir des services de vaccination, à améliorer la qualité des soins de santé génésique et à former des agents sanitaires.

卫生织从事了各种干预工作来控制疾病的蔓延,提高准备,响应疾病的疫情,推广预防注射服务,改善生育保健的素质和培训保健从业人员。

Les objectifs en matière de prévention comprennent les méthodes préventives telles que le renforcement de l'éducation sanitaire et sexuelle, l'augmentation de l'approvisionnement en préservatifs féminins et masculins et autres produits, des dispositions renforcées pour prévenir la transmission mère-enfant, des mesures axées sur la prévention parmi les utilisateurs de drogue par injection et un meilleur accès aux services de conseils et de dépistage volontaires.

预防的指标包括各种预防手段,例如扩大保健教育和性教育、增加女用和男用避孕套以及其他商的供应、为预防儿童经母体感染增拨经费、预防注射使用者感染的措施以及增加人们自愿接受咨询和试验的机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预防注射 的法语例句

用户正在搜索


传播, 传播病原菌, 传播的(人), 传播介质, 传播媒介, 传播时间, 传播衰耗, 传播思想, 传播四方, 传播途径,

相似单词


预防性措施, 预防休克加重, 预防血清, 预防医学, 预防针, 预防注射, 预放电, 预分, 预分类, 预分配,
pronostic évolution

Chaque année, 96 % des enfants reçoivent avant l'âge de 1 an trois doses de vaccin.

每年,不到1岁的幼儿96%接受三次

La vaccination est obligatoire dans le cas des maladies suivantes: diphtérie, tétanos, coqueluche, poliomyélite, rougeole, rubéole, parotidite (oreillons) et tuberculose.

在克罗地亚对下列几种疾病实行义务:白喉、破伤风、百日咳、小儿麻痹症、麻疹、风疹、(流行性)和肺

Pendant la même période, l'UNICEF a vacciné contre la rougeole et d'autres maladies plus de 62 000 enfants âgés de moins de 5 ans.

在这段期间,儿童基金会向年龄5岁以下的62 000多名儿童进行麻疹及其他疾病的

L'un des problèmes les plus pressants auquel les décideurs sont confrontés concerne l'application de stratégies visant à prévenir la propagation du VIH parmi les toxicomanes par injection.

决定是否实施干预战略使用者感染艾滋病毒是决策者面临的最紧迫问题之一。

Les soins à nos enfants commencent en fait avant la naissance, car à Singapour les femmes ont accès à de bons obstétriciens, et à des soins prénatals de qualité.

在儿童出生后,全面家庭保健制度为学龄前儿童进行发育检查和进行

Nous avons travaillé sur la question de la prévention du VIH parmi les toxicomanes par voie intraveineuse en créant une équipe spéciale chargée du VIH et de la consommation de drogues.

我们成立了艾滋病毒和吸毒问题特别工作组,努力处理吸毒者感染艾滋病毒的问题。

Le Primary Care Centre comprend un département de chirurgie générale, des services de protection infantile et de soins scolaires (y compris les immunisations et vaccinations), ainsi qu'une unité de consultations dentaires.

初级保健中心设有普通手术科、儿童福利科和学校医务科(包括),牙科诊疗所和保健访问员。

Les interventions de l'OMS visent à contrôler la propagation des maladies, à renforcer la capacité d'intervention et à réagir en cas d'épidémie, à offrir des services de vaccination, à améliorer la qualité des soins de santé génésique et à former des agents sanitaires.

卫生组织从事了各种干预工作来控制疾病的蔓延,提高准备,响应疾病的疫情,推广服务,改善生育保健的素质和培训保健从业人员。

Les objectifs en matière de prévention comprennent les méthodes préventives telles que le renforcement de l'éducation sanitaire et sexuelle, l'augmentation de l'approvisionnement en préservatifs féminins et masculins et autres produits, des dispositions renforcées pour prévenir la transmission mère-enfant, des mesures axées sur la prévention parmi les utilisateurs de drogue par injection et un meilleur accès aux services de conseils et de dépistage volontaires.

的指标包括各种预手段,例如扩大保健教育和性教育、增加女用和男用避孕套以及其他商的供应、为预儿童经母体感染增拨经费、使用者感染的措施以及增加人们自愿接受咨询和试验的机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预防注射 的法语例句

用户正在搜索


传唱, 传抄, 传抄本, 传承, 传出的, 传出神经, 传出神经元, 传出途径, 传出纤维, 传出性共济失调,

相似单词


预防性措施, 预防休克加重, 预防血清, 预防医学, 预防针, 预防注射, 预放电, 预分, 预分类, 预分配,
pronostic évolution

Chaque année, 96 % des enfants reçoivent avant l'âge de 1 an trois doses de vaccin.

每年,不到1岁的幼儿96%接受三次注射

La vaccination est obligatoire dans le cas des maladies suivantes: diphtérie, tétanos, coqueluche, poliomyélite, rougeole, rubéole, parotidite (oreillons) et tuberculose.

在克罗地亚对下列几种疾病实行义务注射:白喉、破伤风、百日咳、小儿麻痹症、麻疹、风疹、腮腺炎(流行性腮腺炎)和肺炎。

Pendant la même période, l'UNICEF a vacciné contre la rougeole et d'autres maladies plus de 62 000 enfants âgés de moins de 5 ans.

在这段期间,儿童基金会向年龄5岁以下的62 000多名儿童进行麻疹及其他疾病的注射

L'un des problèmes les plus pressants auquel les décideurs sont confrontés concerne l'application de stratégies visant à prévenir la propagation du VIH parmi les toxicomanes par injection.

决定是否实施干注射使用者滋病毒是决策者面临的最紧迫问题之一。

Les soins à nos enfants commencent en fait avant la naissance, car à Singapour les femmes ont accès à de bons obstétriciens, et à des soins prénatals de qualité.

在儿童出生后,全面家庭保健制度为学龄前儿童进行发育检查和进行注射

Nous avons travaillé sur la question de la prévention du VIH parmi les toxicomanes par voie intraveineuse en créant une équipe spéciale chargée du VIH et de la consommation de drogues.

我们成立了滋病毒和吸毒问题特别工作组,努力处理注射吸毒者滋病毒的问题。

Le Primary Care Centre comprend un département de chirurgie générale, des services de protection infantile et de soins scolaires (y compris les immunisations et vaccinations), ainsi qu'une unité de consultations dentaires.

初级保健中心设有普通手术科、儿童福利科和学校医务科(包括注射),牙科诊疗所和保健访问员。

Les interventions de l'OMS visent à contrôler la propagation des maladies, à renforcer la capacité d'intervention et à réagir en cas d'épidémie, à offrir des services de vaccination, à améliorer la qualité des soins de santé génésique et à former des agents sanitaires.

卫生组织从事了各种干工作来控制疾病的蔓延,提高准备,响应疾病的疫情,推广注射服务,改善生育保健的素质和培训保健从业人员。

Les objectifs en matière de prévention comprennent les méthodes préventives telles que le renforcement de l'éducation sanitaire et sexuelle, l'augmentation de l'approvisionnement en préservatifs féminins et masculins et autres produits, des dispositions renforcées pour prévenir la transmission mère-enfant, des mesures axées sur la prévention parmi les utilisateurs de drogue par injection et un meilleur accès aux services de conseils et de dépistage volontaires.

的指标包括各种手段,例如扩大保健教育和性教育、增加女用和男用避孕套以及其他商的供应、为儿童经母体增拨经费、注射使用者的措施以及增加人们自愿接受咨询和试验的机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预防注射 的法语例句

用户正在搜索


传单, 传当事人出庭, 传导, 传导方程, 传导功能, 传导介质, 传导粒子, 传导率, 传导麻醉, 传导速度,

相似单词


预防性措施, 预防休克加重, 预防血清, 预防医学, 预防针, 预防注射, 预放电, 预分, 预分类, 预分配,
pronostic évolution

Chaque année, 96 % des enfants reçoivent avant l'âge de 1 an trois doses de vaccin.

每年,不到1岁幼儿96%接受三次预防注射

La vaccination est obligatoire dans le cas des maladies suivantes: diphtérie, tétanos, coqueluche, poliomyélite, rougeole, rubéole, parotidite (oreillons) et tuberculose.

在克罗地亚对下列几种实行义务预防注射:白喉、破伤风、百日咳、小儿麻痹症、麻疹、风疹、腮腺炎(流行性腮腺炎)和肺炎。

Pendant la même période, l'UNICEF a vacciné contre la rougeole et d'autres maladies plus de 62 000 enfants âgés de moins de 5 ans.

在这段期间,儿童基金会向年龄5岁以下62 000多名儿童进行麻疹及其他预防注射

L'un des problèmes les plus pressants auquel les décideurs sont confrontés concerne l'application de stratégies visant à prévenir la propagation du VIH parmi les toxicomanes par injection.

决定是否实施干预战略预防注射使用者感染艾滋毒是决策者面临最紧迫一。

Les soins à nos enfants commencent en fait avant la naissance, car à Singapour les femmes ont accès à de bons obstétriciens, et à des soins prénatals de qualité.

在儿童出生后,全面家庭保健制度为学龄前儿童进行发育检查和进行预防注射

Nous avons travaillé sur la question de la prévention du VIH parmi les toxicomanes par voie intraveineuse en créant une équipe spéciale chargée du VIH et de la consommation de drogues.

我们成立了艾滋毒和吸毒特别工作组,努力处理预防注射吸毒者感染艾滋

Le Primary Care Centre comprend un département de chirurgie générale, des services de protection infantile et de soins scolaires (y compris les immunisations et vaccinations), ainsi qu'une unité de consultations dentaires.

初级保健中心设有普通手术科、儿童福利科和学校医务科(包括预防注射),牙科诊疗所和保健访员。

Les interventions de l'OMS visent à contrôler la propagation des maladies, à renforcer la capacité d'intervention et à réagir en cas d'épidémie, à offrir des services de vaccination, à améliorer la qualité des soins de santé génésique et à former des agents sanitaires.

卫生组织从事了各种干预工作来控制蔓延,提高准备,响应疫情,推广预防注射服务,改善生育保健素质和培训保健从业人员。

Les objectifs en matière de prévention comprennent les méthodes préventives telles que le renforcement de l'éducation sanitaire et sexuelle, l'augmentation de l'approvisionnement en préservatifs féminins et masculins et autres produits, des dispositions renforcées pour prévenir la transmission mère-enfant, des mesures axées sur la prévention parmi les utilisateurs de drogue par injection et un meilleur accès aux services de conseils et de dépistage volontaires.

预防指标包括各种预防手段,例如扩大保健教育和性教育、增加女用和男用避孕套以及其他商供应、为预防儿童经母体感染增拨经费、预防注射使用者感染措施以及增加人们自愿接受咨询和试验机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预防注射 的法语例句

用户正在搜索


传动螺杆, 传动螺纹, 传动皮带, 传动箱, 传动轴, 传动轴的轴环, 传动主轴, 传动装置, 传动装置润滑剂, 传讹,

相似单词


预防性措施, 预防休克加重, 预防血清, 预防医学, 预防针, 预防注射, 预放电, 预分, 预分类, 预分配,
pronostic évolution

Chaque année, 96 % des enfants reçoivent avant l'âge de 1 an trois doses de vaccin.

每年,不到1岁的幼儿96%接受三次防注

La vaccination est obligatoire dans le cas des maladies suivantes: diphtérie, tétanos, coqueluche, poliomyélite, rougeole, rubéole, parotidite (oreillons) et tuberculose.

在克罗地亚对下列几种疾病实行义务防注、破伤风、百日咳、小儿麻痹症、麻疹、风疹、腮腺炎(流行性腮腺炎)和肺炎。

Pendant la même période, l'UNICEF a vacciné contre la rougeole et d'autres maladies plus de 62 000 enfants âgés de moins de 5 ans.

在这段期间,儿童基金会向年龄5岁以下的62 000多名儿童进行麻疹及其他疾病的防注

L'un des problèmes les plus pressants auquel les décideurs sont confrontés concerne l'application de stratégies visant à prévenir la propagation du VIH parmi les toxicomanes par injection.

决定是否实施干战略防注使用者感染艾滋病毒是决策者面临的最紧迫问题之一。

Les soins à nos enfants commencent en fait avant la naissance, car à Singapour les femmes ont accès à de bons obstétriciens, et à des soins prénatals de qualité.

在儿童出生后,全面家庭保健制度为学龄前儿童进行发育检查和进行防注

Nous avons travaillé sur la question de la prévention du VIH parmi les toxicomanes par voie intraveineuse en créant une équipe spéciale chargée du VIH et de la consommation de drogues.

我们成立了艾滋病毒和吸毒问题特别工作组,努力防注吸毒者感染艾滋病毒的问题。

Le Primary Care Centre comprend un département de chirurgie générale, des services de protection infantile et de soins scolaires (y compris les immunisations et vaccinations), ainsi qu'une unité de consultations dentaires.

初级保健中心设有普通手术科、儿童福利科和学校医务科(包括防注),牙科诊疗所和保健访问员。

Les interventions de l'OMS visent à contrôler la propagation des maladies, à renforcer la capacité d'intervention et à réagir en cas d'épidémie, à offrir des services de vaccination, à améliorer la qualité des soins de santé génésique et à former des agents sanitaires.

卫生组织从事了各种干工作来控制疾病的蔓延,提高准备,响应疾病的疫情,推广防注服务,改善生育保健的素质和培训保健从业人员。

Les objectifs en matière de prévention comprennent les méthodes préventives telles que le renforcement de l'éducation sanitaire et sexuelle, l'augmentation de l'approvisionnement en préservatifs féminins et masculins et autres produits, des dispositions renforcées pour prévenir la transmission mère-enfant, des mesures axées sur la prévention parmi les utilisateurs de drogue par injection et un meilleur accès aux services de conseils et de dépistage volontaires.

防的指标包括各种防手段,例如扩大保健教育和性教育、增加女用和男用避孕套以及其他商的供应、为防儿童经母体感染增拨经费、防注使用者感染的措施以及增加人们自愿接受咨询和试验的机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预防注射 的法语例句

用户正在搜索


传呼电话, 传话, 传环游戏, 传唤, 传火管, 传记, 传记的, 传记片, 传记作者, 传家,

相似单词


预防性措施, 预防休克加重, 预防血清, 预防医学, 预防针, 预防注射, 预放电, 预分, 预分类, 预分配,
pronostic évolution

Chaque année, 96 % des enfants reçoivent avant l'âge de 1 an trois doses de vaccin.

每年,不到1岁的幼儿96%接受三次预防注射

La vaccination est obligatoire dans le cas des maladies suivantes: diphtérie, tétanos, coqueluche, poliomyélite, rougeole, rubéole, parotidite (oreillons) et tuberculose.

在克罗地亚对下列几种疾病预防注射:白喉、破伤风、百日咳、小儿麻痹症、麻疹、风疹、腮腺炎(流性腮腺炎)和肺炎。

Pendant la même période, l'UNICEF a vacciné contre la rougeole et d'autres maladies plus de 62 000 enfants âgés de moins de 5 ans.

在这段期间,儿童基金会向年龄5岁以下的62 000多名儿童进麻疹及其他疾病的预防注射

L'un des problèmes les plus pressants auquel les décideurs sont confrontés concerne l'application de stratégies visant à prévenir la propagation du VIH parmi les toxicomanes par injection.

决定是否施干预战略预防注射使用染艾滋病是决策面临的最紧迫问题之一。

Les soins à nos enfants commencent en fait avant la naissance, car à Singapour les femmes ont accès à de bons obstétriciens, et à des soins prénatals de qualité.

在儿童出生后,全面家庭保健制度为学龄前儿童进发育检查和进预防注射

Nous avons travaillé sur la question de la prévention du VIH parmi les toxicomanes par voie intraveineuse en créant une équipe spéciale chargée du VIH et de la consommation de drogues.

我们成立了艾滋病和吸问题特别工作组,努力处理预防注射染艾滋病的问题。

Le Primary Care Centre comprend un département de chirurgie générale, des services de protection infantile et de soins scolaires (y compris les immunisations et vaccinations), ainsi qu'une unité de consultations dentaires.

初级保健中心设有普通手术科、儿童福利科和学校医务科(包括预防注射),牙科诊疗所和保健访问员。

Les interventions de l'OMS visent à contrôler la propagation des maladies, à renforcer la capacité d'intervention et à réagir en cas d'épidémie, à offrir des services de vaccination, à améliorer la qualité des soins de santé génésique et à former des agents sanitaires.

卫生组织从事了各种干预工作来控制疾病的蔓延,提高准备,响应疾病的疫情,推广预防注射服务,改善生育保健的素质和培训保健从业人员。

Les objectifs en matière de prévention comprennent les méthodes préventives telles que le renforcement de l'éducation sanitaire et sexuelle, l'augmentation de l'approvisionnement en préservatifs féminins et masculins et autres produits, des dispositions renforcées pour prévenir la transmission mère-enfant, des mesures axées sur la prévention parmi les utilisateurs de drogue par injection et un meilleur accès aux services de conseils et de dépistage volontaires.

预防的指标包括各种预防手段,例如扩大保健教育和性教育、增加女用和男用避孕套以及其他商的供应、为预防儿童经母体染增拨经费、预防注射使用染的措施以及增加人们自愿接受咨询和试验的机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预防注射 的法语例句

用户正在搜索


传力杆, 传令, 传令兵, 传令网, 传令钟, 传略, 传媒, 传媒炒作, 传票, 传奇,

相似单词


预防性措施, 预防休克加重, 预防血清, 预防医学, 预防针, 预防注射, 预放电, 预分, 预分类, 预分配,
pronostic évolution

Chaque année, 96 % des enfants reçoivent avant l'âge de 1 an trois doses de vaccin.

每年,不到1岁的幼儿96%接受三次预防注射

La vaccination est obligatoire dans le cas des maladies suivantes: diphtérie, tétanos, coqueluche, poliomyélite, rougeole, rubéole, parotidite (oreillons) et tuberculose.

在克罗地亚对下列几种疾病实行义务预防注射:白喉、破伤风、百日咳、小儿麻痹症、麻疹、风疹、腮腺炎(流行性腮腺炎)和肺炎。

Pendant la même période, l'UNICEF a vacciné contre la rougeole et d'autres maladies plus de 62 000 enfants âgés de moins de 5 ans.

在这,儿童基金会向年龄5岁以下的62 000多名儿童进行麻疹及其他疾病的预防注射

L'un des problèmes les plus pressants auquel les décideurs sont confrontés concerne l'application de stratégies visant à prévenir la propagation du VIH parmi les toxicomanes par injection.

决定是否实施干预战略预防注射使用者感染艾滋病毒是决策者面临的最紧迫问题之一。

Les soins à nos enfants commencent en fait avant la naissance, car à Singapour les femmes ont accès à de bons obstétriciens, et à des soins prénatals de qualité.

在儿童出生后,全面家庭保健制度为学龄前儿童进行查和进行预防注射

Nous avons travaillé sur la question de la prévention du VIH parmi les toxicomanes par voie intraveineuse en créant une équipe spéciale chargée du VIH et de la consommation de drogues.

我们成立了艾滋病毒和吸毒问题特别工作组,努力处理预防注射吸毒者感染艾滋病毒的问题。

Le Primary Care Centre comprend un département de chirurgie générale, des services de protection infantile et de soins scolaires (y compris les immunisations et vaccinations), ainsi qu'une unité de consultations dentaires.

初级保健中心设有普通手术科、儿童福利科和学校医务科(包括预防注射),牙科诊疗所和保健访问员。

Les interventions de l'OMS visent à contrôler la propagation des maladies, à renforcer la capacité d'intervention et à réagir en cas d'épidémie, à offrir des services de vaccination, à améliorer la qualité des soins de santé génésique et à former des agents sanitaires.

卫生组织从事了各种干预工作来控制疾病的蔓延,提高准备,响应疾病的疫情,推广预防注射服务,改善生保健的素质和培训保健从业人员。

Les objectifs en matière de prévention comprennent les méthodes préventives telles que le renforcement de l'éducation sanitaire et sexuelle, l'augmentation de l'approvisionnement en préservatifs féminins et masculins et autres produits, des dispositions renforcées pour prévenir la transmission mère-enfant, des mesures axées sur la prévention parmi les utilisateurs de drogue par injection et un meilleur accès aux services de conseils et de dépistage volontaires.

预防的指标包括各种预防手,例如扩大保健教和性教、增加女用和男用避孕套以及其他商的供应、为预防儿童经母体感染增拨经费、预防注射使用者感染的措施以及增加人们自愿接受咨询和试验的机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预防注射 的法语例句

用户正在搜索


传情, 传球, 传染, 传染(疾病), 传染病, 传染病的媒介, 传染病后心动过缓, 传染病患者, 传染病接触史, 传染病科,

相似单词


预防性措施, 预防休克加重, 预防血清, 预防医学, 预防针, 预防注射, 预放电, 预分, 预分类, 预分配,