Ils ont essentiellement traité des activités en cours du CAHDI concernant diverses questions juridiques, ainsi que du Conseil de l'Europe.
他们重点介绍了国际法
和欧
理事会目前在各类法律事务上开展的活动。
Ils ont essentiellement traité des activités en cours du CAHDI concernant diverses questions juridiques, ainsi que du Conseil de l'Europe.
他们重点介绍了国际法
和欧
理事会目前在各类法律事务上开展的活动。
En ce qui concerne le Comité des conseillers juridiques sur le droit international public du Conseil de l'Europe (CADHI), aucun développement nouveau important ne paraît devoir être signalé.
关于国际法法律
问
员会(
法
),似乎没有什么重要的新发展。
Au sein du Conseil de l'Europe, le Comité des conseillers juridiques en matière de droit international public a décidé de garder à son ordre du jour la question des immunités juridictionnelles des États et de leurs biens, et la Hongrie s'emploie activement à la préparation d'un document exposant la législation et la pratique des États dans ce domaine.
在欧员会,国际
法法律
问
员会(
法
)已决定在其议程中保留国家及其财产的司法管辖豁免问题,匈牙利正在积极推动起草一项文件,制订国家在这方面的法律和做法规定。
L'Équipe a aussi participé à des réunions organisées par l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et le Comité des conseillers en droit international public du Conseil de l'Europe; elle y a reçu des États participants des informations sur l'application des sanctions, l'action antiterroriste internationale et les difficultés juridiques que soulève le régime des sanctions.
监察组还参加了欧安全与合作组织(欧安组织)以及欧
员会国际
法法律
问
员会(
法
)组织的会议,会上监察组收到了与会国有关执行制裁的资料、其他国际反恐活动的信息以及各国在制裁制度方面遇到的法律挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont essentiellement traité des activités en cours du CAHDI concernant diverses questions juridiques, ainsi que du Conseil de l'Europe.
他们重点介绍了国际公法欧
理事会目前在各类法律事务上开展的活
。
En ce qui concerne le Comité des conseillers juridiques sur le droit international public du Conseil de l'Europe (CADHI), aucun développement nouveau important ne paraît devoir être signalé.
关于国际公法法律问
员会(公法
),似乎没有什么重要的新发展。
Au sein du Conseil de l'Europe, le Comité des conseillers juridiques en matière de droit international public a décidé de garder à son ordre du jour la question des immunités juridictionnelles des États et de leurs biens, et la Hongrie s'emploie activement à la préparation d'un document exposant la législation et la pratique des États dans ce domaine.
在欧员会,国际公法法律
问
员会(公法
)已决定在其议程中保留国家及其财产的司法管辖豁免问题,匈牙利正在积极推
一项文件,制订国家在这方面的法律
做法规定。
L'Équipe a aussi participé à des réunions organisées par l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et le Comité des conseillers en droit international public du Conseil de l'Europe; elle y a reçu des États participants des informations sur l'application des sanctions, l'action antiterroriste internationale et les difficultés juridiques que soulève le régime des sanctions.
监察组还参加了欧安全与合作组织(欧安组织)以及欧
员会国际公法法律
问
员会(公法
)组织的会议,会上监察组收到了与会国有关执行制裁的资料、其他国际反恐活
的信息以及各国在制裁制度方面遇到的法律挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont essentiellement traité des activités en cours du CAHDI concernant diverses questions juridiques, ainsi que du Conseil de l'Europe.
他们重点介绍了国际公法顾委和欧理事会目前在各类法律事务上开展的活动。
En ce qui concerne le Comité des conseillers juridiques sur le droit international public du Conseil de l'Europe (CADHI), aucun développement nouveau important ne paraît devoir être signalé.
关于国际公法法律顾问委员会(公法顾委),似乎没有什么重要的新发展。
Au sein du Conseil de l'Europe, le Comité des conseillers juridiques en matière de droit international public a décidé de garder à son ordre du jour la question des immunités juridictionnelles des États et de leurs biens, et la Hongrie s'emploie activement à la préparation d'un document exposant la législation et la pratique des États dans ce domaine.
在欧委员会,国际公法法律顾问委员会(公法顾委)已决定在其议程中保留国家及其财产的司法管辖豁免问题,匈牙利正在积极推动起草一项文件,制订国家在这方面的法律和做法规定。
L'Équipe a aussi participé à des réunions organisées par l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et le Comité des conseillers en droit international public du Conseil de l'Europe; elle y a reçu des États participants des informations sur l'application des sanctions, l'action antiterroriste internationale et les difficultés juridiques que soulève le régime des sanctions.
监察加了欧
安全与合作
织(欧安
织)以及欧
委员会国际公法法律顾问委员会(公法顾委)
织的会议,会上监察
收到了与会国有关执行制裁的资料、其他国际反恐活动的信息以及各国在制裁制度方面遇到的法律挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont essentiellement traité des activités en cours du CAHDI concernant diverses questions juridiques, ainsi que du Conseil de l'Europe.
他们重点介绍了国际公法顾委和欧理事会目前在各类法
事务上开展
活动。
En ce qui concerne le Comité des conseillers juridiques sur le droit international public du Conseil de l'Europe (CADHI), aucun développement nouveau important ne paraît devoir être signalé.
关于国际公法法顾问委员会(公法顾委),似乎没有什么重要
新发展。
Au sein du Conseil de l'Europe, le Comité des conseillers juridiques en matière de droit international public a décidé de garder à son ordre du jour la question des immunités juridictionnelles des États et de leurs biens, et la Hongrie s'emploie activement à la préparation d'un document exposant la législation et la pratique des États dans ce domaine.
在欧委员会,国际公法法
顾问委员会(公法顾委)已决定在其议程中保留国家及其财产
司法管辖豁免问题,匈牙利正在积极推动起草一项文件,制订国家在这方面
法
和做法规定。
L'Équipe a aussi participé à des réunions organisées par l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et le Comité des conseillers en droit international public du Conseil de l'Europe; elle y a reçu des États participants des informations sur l'application des sanctions, l'action antiterroriste internationale et les difficultés juridiques que soulève le régime des sanctions.
监察组还参加了欧安全与合作组织(欧安组织)以及欧
委员会国际公法法
顾问委员会(公法顾委)组织
会议,会上监察组收到了与会国有关执行制裁
资料、其他国际反恐活动
信息以及各国在制裁制度方面遇到
法
挑战。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont essentiellement traité des activités en cours du CAHDI concernant diverses questions juridiques, ainsi que du Conseil de l'Europe.
他们重点介绍了国际公法顾和欧
理事会目前
各类法律事务上开展的活动。
En ce qui concerne le Comité des conseillers juridiques sur le droit international public du Conseil de l'Europe (CADHI), aucun développement nouveau important ne paraît devoir être signalé.
关于国际公法法律顾问会(公法顾
),似乎没有什么重要的新发展。
Au sein du Conseil de l'Europe, le Comité des conseillers juridiques en matière de droit international public a décidé de garder à son ordre du jour la question des immunités juridictionnelles des États et de leurs biens, et la Hongrie s'emploie activement à la préparation d'un document exposant la législation et la pratique des États dans ce domaine.
欧
会,国际公法法律顾问
会(公法顾
)已决定
其议程中保留国家及其财产的司法管辖豁免问题,匈牙利正
积极推动起草一项文件,制订国家
这方面的法律和做法规定。
L'Équipe a aussi participé à des réunions organisées par l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et le Comité des conseillers en droit international public du Conseil de l'Europe; elle y a reçu des États participants des informations sur l'application des sanctions, l'action antiterroriste internationale et les difficultés juridiques que soulève le régime des sanctions.
监察组还参加了欧安全与合作组织(欧安组织)以及欧
会国际公法法律顾问
会(公法顾
)组织的会议,会上监察组收到了与会国有关执行制裁的资料、其他国际反恐活动的信息以及各国
制裁制度方面遇到的法律挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont essentiellement traité des activités en cours du CAHDI concernant diverses questions juridiques, ainsi que du Conseil de l'Europe.
他们重点介绍公法顾委和欧
理事会目前在各类法律事务上开展的活动。
En ce qui concerne le Comité des conseillers juridiques sur le droit international public du Conseil de l'Europe (CADHI), aucun développement nouveau important ne paraît devoir être signalé.
关于公法法律顾问委员会(公法顾委),似乎没有什么重要的新发展。
Au sein du Conseil de l'Europe, le Comité des conseillers juridiques en matière de droit international public a décidé de garder à son ordre du jour la question des immunités juridictionnelles des États et de leurs biens, et la Hongrie s'emploie activement à la préparation d'un document exposant la législation et la pratique des États dans ce domaine.
在欧委员会,
公法法律顾问委员会(公法顾委)已决定在其议程中保留
家及其财产的司法管辖豁免问题,匈牙利正在积极推动起草一项
件,
订
家在这方面的法律和做法规定。
L'Équipe a aussi participé à des réunions organisées par l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et le Comité des conseillers en droit international public du Conseil de l'Europe; elle y a reçu des États participants des informations sur l'application des sanctions, l'action antiterroriste internationale et les difficultés juridiques que soulève le régime des sanctions.
监察组还参加欧
安全与合作组织(欧安组织)以及欧
委员会
公法法律顾问委员会(公法顾委)组织的会议,会上监察组收到
与会
有关执行
裁的资料、其他
反恐活动的信息以及各
在
裁
度方面遇到的法律挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont essentiellement traité des activités en cours du CAHDI concernant diverses questions juridiques, ainsi que du Conseil de l'Europe.
他们点介绍了国际公法顾委和欧
理事会目前在各类法
事务上开展的活动。
En ce qui concerne le Comité des conseillers juridiques sur le droit international public du Conseil de l'Europe (CADHI), aucun développement nouveau important ne paraît devoir être signalé.
关于国际公法法顾问委员会(公法顾委),似乎没有什
的新发展。
Au sein du Conseil de l'Europe, le Comité des conseillers juridiques en matière de droit international public a décidé de garder à son ordre du jour la question des immunités juridictionnelles des États et de leurs biens, et la Hongrie s'emploie activement à la préparation d'un document exposant la législation et la pratique des États dans ce domaine.
在欧委员会,国际公法法
顾问委员会(公法顾委)已决定在其议程中保留国家及其财产的司法管辖豁免问题,匈牙利正在积极推动起草一项文件,制订国家在这方面的法
和做法规定。
L'Équipe a aussi participé à des réunions organisées par l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et le Comité des conseillers en droit international public du Conseil de l'Europe; elle y a reçu des États participants des informations sur l'application des sanctions, l'action antiterroriste internationale et les difficultés juridiques que soulève le régime des sanctions.
监察组还参加了欧安全与合作组织(欧安组织)以及欧
委员会国际公法法
顾问委员会(公法顾委)组织的会议,会上监察组收到了与会国有关执行制裁的资料、其他国际反恐活动的信息以及各国在制裁制度方面遇到的法
挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont essentiellement traité des activités en cours du CAHDI concernant diverses questions juridiques, ainsi que du Conseil de l'Europe.
他们重点介绍了国际公法顾和欧
理事会目前在各类法律事务上开展的活动。
En ce qui concerne le Comité des conseillers juridiques sur le droit international public du Conseil de l'Europe (CADHI), aucun développement nouveau important ne paraît devoir être signalé.
关于国际公法法律顾会(公法顾
),似乎没有什么重要的新发展。
Au sein du Conseil de l'Europe, le Comité des conseillers juridiques en matière de droit international public a décidé de garder à son ordre du jour la question des immunités juridictionnelles des États et de leurs biens, et la Hongrie s'emploie activement à la préparation d'un document exposant la législation et la pratique des États dans ce domaine.
在欧会,国际公法法律顾
会(公法顾
)已决
在其议程中保留国家及其财产的司法管辖豁免
题,匈牙利正在积极推动起草一项文件,制订国家在这方面的法律和做法
。
L'Équipe a aussi participé à des réunions organisées par l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et le Comité des conseillers en droit international public du Conseil de l'Europe; elle y a reçu des États participants des informations sur l'application des sanctions, l'action antiterroriste internationale et les difficultés juridiques que soulève le régime des sanctions.
监察组还参加了欧安全与合作组织(欧安组织)以及欧
会国际公法法律顾
会(公法顾
)组织的会议,会上监察组收到了与会国有关执行制裁的资料、其他国际反恐活动的信息以及各国在制裁制度方面遇到的法律挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Ils ont essentiellement traité des activités en cours du CAHDI concernant diverses questions juridiques, ainsi que du Conseil de l'Europe.
他们重点介绍了国际公法委和欧
理事会目前
各类法
事务上开展的活动。
En ce qui concerne le Comité des conseillers juridiques sur le droit international public du Conseil de l'Europe (CADHI), aucun développement nouveau important ne paraît devoir être signalé.
关于国际公法法委员会(公法
委),似乎没有什么重要的新发展。
Au sein du Conseil de l'Europe, le Comité des conseillers juridiques en matière de droit international public a décidé de garder à son ordre du jour la question des immunités juridictionnelles des États et de leurs biens, et la Hongrie s'emploie activement à la préparation d'un document exposant la législation et la pratique des États dans ce domaine.
欧
委员会,国际公法法
委员会(公法
委)已决定
程中保留国家及
财产的司法管辖豁免
题,匈牙利正
积极推动起草一项文件,制订国家
这方面的法
和做法规定。
L'Équipe a aussi participé à des réunions organisées par l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et le Comité des conseillers en droit international public du Conseil de l'Europe; elle y a reçu des États participants des informations sur l'application des sanctions, l'action antiterroriste internationale et les difficultés juridiques que soulève le régime des sanctions.
监察组还参加了欧安全与合作组织(欧安组织)以及欧
委员会国际公法法
委员会(公法
委)组织的会
,会上监察组收到了与会国有关执行制裁的资料、
他国际反恐活动的信息以及各国
制裁制度方面遇到的法
挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Ils ont essentiellement traité des activités en cours du CAHDI concernant diverses questions juridiques, ainsi que du Conseil de l'Europe.
他们重点介绍了国际法
委和欧
理事会目前在各类法律事务上开展的活动。
En ce qui concerne le Comité des conseillers juridiques sur le droit international public du Conseil de l'Europe (CADHI), aucun développement nouveau important ne paraît devoir être signalé.
关于国际法法律
问委员会(
法
委),似乎没有什么重要的新发展。
Au sein du Conseil de l'Europe, le Comité des conseillers juridiques en matière de droit international public a décidé de garder à son ordre du jour la question des immunités juridictionnelles des États et de leurs biens, et la Hongrie s'emploie activement à la préparation d'un document exposant la législation et la pratique des États dans ce domaine.
在欧委员会,国际
法法律
问委员会(
法
委)已决定在其议程中保留国家及其财产的司法管辖豁免问题,匈牙利正在积极推动起
文件,制订国家在这方面的法律和做法规定。
L'Équipe a aussi participé à des réunions organisées par l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et le Comité des conseillers en droit international public du Conseil de l'Europe; elle y a reçu des États participants des informations sur l'application des sanctions, l'action antiterroriste internationale et les difficultés juridiques que soulève le régime des sanctions.
监察组还参加了欧安全与合作组织(欧安组织)以及欧
委员会国际
法法律
问委员会(
法
委)组织的会议,会上监察组收到了与会国有关执行制裁的资料、其他国际反恐活动的信息以及各国在制裁制度方面遇到的法律挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。