法语助手
  • 关闭

露出的

添加到生词本

émergent, e

La joie se lit sur son visage.

他脸上流喜悦神色。

Le jeune homme remarqua l'éclair de convoitise qui illumina les yeux noirs de son voisin.

青年看出了从他邻居那黑眼睛里流贪婪目光。

Piégés par le même réalisme économique qu’ils dénoncent, aucun ne s’y risquerait.

这是经济现实主义如他们所表那样,没人愿意冒这个险!

La sagesse de ses paroles devrait nous inspirer tous.

其言辞中流智慧必将激励我们大家。

La joie se lit sur ses traits.

他脸上流喜悦神色。

Son émotion se trahissait par le tremblement de ses mains.

颤抖激动。

Cela en dit long sur son désintéressement.

所谓无私真相。

Il manifeste une grande intelligence dès son enfance.

他从童年开始就显聪慧。

Le plaisir du lundi c’est que le week-end commence à pointer son nez!

星期一愉快是周末开始鼻子尖了!

A quoi devinait-il qu'elle suintait des pierres, qu'elle suintait de la neige?

他根据什么猜测这怒气是从岩石和积雪中渗呢?

La nature incomplète de la réglementation est un problème qui se pose souvent.

规章条例不完整本身问题。

Après ce match de football, les equipiers s'adressent des sourires triomphants.

足球比赛后,队员们互相了胜利微笑。

Un coup de vent emporte son chapeau et laisse voir sa tete toute blanche.

一阵风吹走了他帽子,了满头白发.

Elle a exposé un sourire amusé.

了开心笑容。

Le Canada craint que le vote ne vienne figer les divergences qui se sont exprimées.

表决只会进一步加剧已经显分歧,加拿大对此感到担忧。

Holàhée ! c'est tricher. On ne doit montrer que son visage.

“嗬啦嘿!这是弄虚作假!只要他本来面目就行了!”

A ces mots sa figure s'est éclaire.

听了这些话,他脸上了喜色。

L'ingénieur a demandé aux ouvriers de réinstaller la machine. Les ouvriers n'étaient pas contents.

工程师要工人们重新安装机器,工人们不高兴神色。

Elle sourit à l'évocation de ce souvenir.

回想起这件往事, 她脸上了微笑。

A l'horizon, unarrière-plan de collines se profilait harmonieusement sur le fond du ciel.

地平线上隐约了群山远景,美妙和谐地衬托在碧蓝天空里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 露出的 的法语例句

用户正在搜索


党派, 党派观念的, 党票, 党旗, 党群关系, 党史, 党同伐异, 党徒, 党团, 党外,

相似单词


露布, 露齿而笑, 露丑, 露出, 露出本来面目, 露出的, 露出的颈背, 露出地面, 露出地面的岩石, 露出根部(牙齿),
émergent, e

La joie se lit sur son visage.

他脸上流露出喜悦神色。

Le jeune homme remarqua l'éclair de convoitise qui illumina les yeux noirs de son voisin.

青年看出从他邻居那黑露出贪婪目光。

Piégés par le même réalisme économique qu’ils dénoncent, aucun ne s’y risquerait.

这是经济现实主义陷阱,正如他们所表露出那样,没人愿意冒这个险!

La sagesse de ses paroles devrait nous inspirer tous.

其言辞中流露出智慧必将激励我们大家。

La joie se lit sur ses traits.

他脸上流露出喜悦神色。

Son émotion se trahissait par le tremblement de ses mains.

颤抖暴露出激动。

Cela en dit long sur son désintéressement.

这暴露出所谓无私真相。

Il manifeste une grande intelligence dès son enfance.

他从童年开始就显露出超常聪慧。

Le plaisir du lundi c’est que le week-end commence à pointer son nez!

星期一愉快是周末开始露出鼻子尖

A quoi devinait-il qu'elle suintait des pierres, qu'elle suintait de la neige?

他根据什么猜测这怒气是从岩石和积雪中渗露出呢?

La nature incomplète de la réglementation est un problème qui se pose souvent.

规章条例不完整常常暴露出本身问题。

Après ce match de football, les equipiers s'adressent des sourires triomphants.

足球比赛后,队员们互相露出微笑。

Un coup de vent emporte son chapeau et laisse voir sa tete toute blanche.

一阵风吹走帽子,露出满头白发.

Elle a exposé un sourire amusé.

露出开心笑容。

Le Canada craint que le vote ne vienne figer les divergences qui se sont exprimées.

表决只会进一步加剧已经显露出分歧,加拿大对此感到担忧。

Holàhée ! c'est tricher. On ne doit montrer que son visage.

“嗬啦嘿!这是弄虚作假!只要露出他本来面目就行!”

A ces mots sa figure s'est éclaire.

这些话,他脸上露出喜色。

L'ingénieur a demandé aux ouvriers de réinstaller la machine. Les ouvriers n'étaient pas contents.

工程师要工人们重新安装机器,工人们露出不高兴神色。

Elle sourit à l'évocation de ce souvenir.

回想起这件往事, 她脸上露出微笑。

A l'horizon, unarrière-plan de collines se profilait harmonieusement sur le fond du ciel.

地平线上隐约露出群山远景,美妙和谐地衬托在碧蓝天空

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 露出的 的法语例句

用户正在搜索


党中央, 党组, , , 凼肥, , , , , 荡除,

相似单词


露布, 露齿而笑, 露丑, 露出, 露出本来面目, 露出的, 露出的颈背, 露出地面, 露出地面的岩石, 露出根部(牙齿),
émergent, e

La joie se lit sur son visage.

他脸上流露出喜悦神色。

Le jeune homme remarqua l'éclair de convoitise qui illumina les yeux noirs de son voisin.

青年看出了从他邻居那黑眼睛里流露出贪婪目光。

Piégés par le même réalisme économique qu’ils dénoncent, aucun ne s’y risquerait.

这是经济现实主义陷阱,正如他们所表露出那样,没人愿意冒这

La sagesse de ses paroles devrait nous inspirer tous.

言辞中流露出智慧必将激励我们大家。

La joie se lit sur ses traits.

他脸上流露出喜悦神色。

Son émotion se trahissait par le tremblement de ses mains.

颤抖暴露出激动。

Cela en dit long sur son désintéressement.

这暴露出所谓无私真相。

Il manifeste une grande intelligence dès son enfance.

他从童年开始就显露出超常聪慧。

Le plaisir du lundi c’est que le week-end commence à pointer son nez!

星期一愉快是周末开始露出鼻子尖了!

A quoi devinait-il qu'elle suintait des pierres, qu'elle suintait de la neige?

他根据什么猜测这怒气是从岩雪中渗露出呢?

La nature incomplète de la réglementation est un problème qui se pose souvent.

规章条例不完整常常暴露出本身问题。

Après ce match de football, les equipiers s'adressent des sourires triomphants.

足球比赛后,队员们互相露出了胜利微笑。

Un coup de vent emporte son chapeau et laisse voir sa tete toute blanche.

一阵风吹走了他帽子,露出了满头白发.

Elle a exposé un sourire amusé.

露出了开心笑容。

Le Canada craint que le vote ne vienne figer les divergences qui se sont exprimées.

表决只会进一步加剧已经显露出分歧,加拿大对此感到担忧。

Holàhée ! c'est tricher. On ne doit montrer que son visage.

“嗬啦嘿!这是弄虚作假!只要露出他本来面目就行了!”

A ces mots sa figure s'est éclaire.

听了这些话,他脸上露出了喜色。

L'ingénieur a demandé aux ouvriers de réinstaller la machine. Les ouvriers n'étaient pas contents.

工程师要工人们重新安装机器,工人们露出不高兴神色。

Elle sourit à l'évocation de ce souvenir.

回想起这件往事, 她脸上露出了微笑。

A l'horizon, unarrière-plan de collines se profilait harmonieusement sur le fond du ciel.

地平线上隐约露出了群山远景,美妙谐地衬托在碧蓝天空里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 露出的 的法语例句

用户正在搜索


荡漾, 荡悠, 荡子, , 刀(刀片), 刀把儿, 刀把子, 刀蚌海期, 刀背, 刀笔,

相似单词


露布, 露齿而笑, 露丑, 露出, 露出本来面目, 露出的, 露出的颈背, 露出地面, 露出地面的岩石, 露出根部(牙齿),
émergent, e

La joie se lit sur son visage.

他脸上流喜悦神色。

Le jeune homme remarqua l'éclair de convoitise qui illumina les yeux noirs de son voisin.

青年看了从他邻居那黑眼睛里流贪婪目光。

Piégés par le même réalisme économique qu’ils dénoncent, aucun ne s’y risquerait.

这是经济现实陷阱,正如他们所表那样,没人愿意冒这个险!

La sagesse de ses paroles devrait nous inspirer tous.

其言辞中流智慧必将激励我们大家。

La joie se lit sur ses traits.

他脸上流喜悦神色。

Son émotion se trahissait par le tremblement de ses mains.

颤抖暴激动。

Cela en dit long sur son désintéressement.

这暴所谓无私真相。

Il manifeste une grande intelligence dès son enfance.

他从童年开始就显超常聪慧。

Le plaisir du lundi c’est que le week-end commence à pointer son nez!

星期一愉快是周末开始鼻子尖了!

A quoi devinait-il qu'elle suintait des pierres, qu'elle suintait de la neige?

他根据什么猜测这怒气是从岩石和积雪中渗呢?

La nature incomplète de la réglementation est un problème qui se pose souvent.

规章条例不完整常常暴问题。

Après ce match de football, les equipiers s'adressent des sourires triomphants.

足球比赛后,队员们互相了胜利微笑。

Un coup de vent emporte son chapeau et laisse voir sa tete toute blanche.

一阵风吹走了他帽子,了满头白发.

Elle a exposé un sourire amusé.

了开心笑容。

Le Canada craint que le vote ne vienne figer les divergences qui se sont exprimées.

表决只会进一步加剧已经显分歧,加拿大对此感到担忧。

Holàhée ! c'est tricher. On ne doit montrer que son visage.

“嗬啦嘿!这是弄虚作假!只要面目就行了!”

A ces mots sa figure s'est éclaire.

听了这些话,他脸上了喜色。

L'ingénieur a demandé aux ouvriers de réinstaller la machine. Les ouvriers n'étaient pas contents.

工程师要工人们重新安装机器,工人们不高兴神色。

Elle sourit à l'évocation de ce souvenir.

回想起这件往事, 她脸上了微笑。

A l'horizon, unarrière-plan de collines se profilait harmonieusement sur le fond du ciel.

地平线上隐约了群山远景,美妙和谐地衬托在碧蓝天空里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 露出的 的法语例句

用户正在搜索


刀豆壳, 刀豆球蛋白, 刀豆属, 刀豆酸, 刀对刀,枪对枪, 刀法, 刀法细腻, 刀锋, 刀斧手, 刀杆支架,

相似单词


露布, 露齿而笑, 露丑, 露出, 露出本来面目, 露出的, 露出的颈背, 露出地面, 露出地面的岩石, 露出根部(牙齿),
émergent, e

La joie se lit sur son visage.

他脸上流喜悦神色。

Le jeune homme remarqua l'éclair de convoitise qui illumina les yeux noirs de son voisin.

青年看了从他邻居那黑眼睛里流贪婪目光。

Piégés par le même réalisme économique qu’ils dénoncent, aucun ne s’y risquerait.

这是经济现实主义陷阱,正如他们所表愿意冒这个险!

La sagesse de ses paroles devrait nous inspirer tous.

其言辞中流智慧必将激励我们大家。

La joie se lit sur ses traits.

他脸上流喜悦神色。

Son émotion se trahissait par le tremblement de ses mains.

颤抖暴激动。

Cela en dit long sur son désintéressement.

这暴所谓无私真相。

Il manifeste une grande intelligence dès son enfance.

他从童年开始就显超常聪慧。

Le plaisir du lundi c’est que le week-end commence à pointer son nez!

星期一愉快是周末开始鼻子尖了!

A quoi devinait-il qu'elle suintait des pierres, qu'elle suintait de la neige?

他根据什么猜测这怒气是从岩石和积雪中渗呢?

La nature incomplète de la réglementation est un problème qui se pose souvent.

规章条例不完整常常暴本身问题。

Après ce match de football, les equipiers s'adressent des sourires triomphants.

足球比赛后,队员们互相了胜利微笑。

Un coup de vent emporte son chapeau et laisse voir sa tete toute blanche.

一阵风吹走了他帽子,了满头白发.

Elle a exposé un sourire amusé.

了开心笑容。

Le Canada craint que le vote ne vienne figer les divergences qui se sont exprimées.

表决只会进一步加剧已经显分歧,加拿大对此感到担忧。

Holàhée ! c'est tricher. On ne doit montrer que son visage.

“嗬啦嘿!这是弄虚作假!只要他本面目就行了!”

A ces mots sa figure s'est éclaire.

听了这些话,他脸上了喜色。

L'ingénieur a demandé aux ouvriers de réinstaller la machine. Les ouvriers n'étaient pas contents.

工程师要工们重新安装机器,工不高兴神色。

Elle sourit à l'évocation de ce souvenir.

回想起这件往事, 她脸上了微笑。

A l'horizon, unarrière-plan de collines se profilait harmonieusement sur le fond du ciel.

地平线上隐约了群山远景,美妙和谐地衬托在碧蓝天空里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 露出的 的法语例句

用户正在搜索


刀剪厂, 刀剪店, 刀剪工场, 刀剪匠, 刀剪商, 刀剪业, 刀剑如麻, 刀具, 刀具超前角, 刀具磨工,

相似单词


露布, 露齿而笑, 露丑, 露出, 露出本来面目, 露出的, 露出的颈背, 露出地面, 露出地面的岩石, 露出根部(牙齿),
émergent, e

La joie se lit sur son visage.

脸上流露出喜悦神色。

Le jeune homme remarqua l'éclair de convoitise qui illumina les yeux noirs de son voisin.

看出了邻居那黑眼睛里流露出贪婪目光。

Piégés par le même réalisme économique qu’ils dénoncent, aucun ne s’y risquerait.

这是经济现实主义陷阱,正如们所表露出那样,没人愿意冒这个险!

La sagesse de ses paroles devrait nous inspirer tous.

其言辞中流露出智慧必将激励我们大家。

La joie se lit sur ses traits.

脸上流露出喜悦神色。

Son émotion se trahissait par le tremblement de ses mains.

颤抖暴露出激动。

Cela en dit long sur son désintéressement.

这暴露出所谓无私真相。

Il manifeste une grande intelligence dès son enfance.

开始就显露出超常聪慧。

Le plaisir du lundi c’est que le week-end commence à pointer son nez!

星期一愉快是周末开始露出鼻子尖了!

A quoi devinait-il qu'elle suintait des pierres, qu'elle suintait de la neige?

根据什么猜测这怒气是岩石和积雪中渗露出呢?

La nature incomplète de la réglementation est un problème qui se pose souvent.

规章条例不完整常常暴露出本身问题。

Après ce match de football, les equipiers s'adressent des sourires triomphants.

足球比赛后,队员们互相露出了胜利微笑。

Un coup de vent emporte son chapeau et laisse voir sa tete toute blanche.

一阵风吹走了帽子,露出了满头白发.

Elle a exposé un sourire amusé.

露出了开心笑容。

Le Canada craint que le vote ne vienne figer les divergences qui se sont exprimées.

表决只会进一步加剧已经显露出分歧,加拿大对此感到担忧。

Holàhée ! c'est tricher. On ne doit montrer que son visage.

“嗬啦嘿!这是弄虚作假!只要露出本来面目就行了!”

A ces mots sa figure s'est éclaire.

听了这些话,脸上露出了喜色。

L'ingénieur a demandé aux ouvriers de réinstaller la machine. Les ouvriers n'étaient pas contents.

工程师要工人们重新安装机器,工人们露出不高兴神色。

Elle sourit à l'évocation de ce souvenir.

回想起这件往事, 她脸上露出了微笑。

A l'horizon, unarrière-plan de collines se profilait harmonieusement sur le fond du ciel.

地平线上隐约露出了群山远景,美妙和谐地衬托在碧蓝天空里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 露出的 的法语例句

用户正在搜索


刀螂, 刀马旦, 刀面, 刀面抛光机, 刀耙, 刀劈, 刀劈敌人, 刀片, 刀片熔丝, 刀枪,

相似单词


露布, 露齿而笑, 露丑, 露出, 露出本来面目, 露出的, 露出的颈背, 露出地面, 露出地面的岩石, 露出根部(牙齿),
émergent, e

La joie se lit sur son visage.

他脸上喜悦神色。

Le jeune homme remarqua l'éclair de convoitise qui illumina les yeux noirs de son voisin.

青年看了从他邻居那黑眼睛里贪婪目光。

Piégés par le même réalisme économique qu’ils dénoncent, aucun ne s’y risquerait.

是经济现实主义陷阱,正如他们所表那样,没人愿意冒个险!

La sagesse de ses paroles devrait nous inspirer tous.

其言辞中智慧必将激励我们大家。

La joie se lit sur ses traits.

他脸上喜悦神色。

Son émotion se trahissait par le tremblement de ses mains.

颤抖暴激动。

Cela en dit long sur son désintéressement.

所谓无私真相。

Il manifeste une grande intelligence dès son enfance.

他从童年开始就显超常聪慧。

Le plaisir du lundi c’est que le week-end commence à pointer son nez!

星期一愉快是周末开始鼻子尖了!

A quoi devinait-il qu'elle suintait des pierres, qu'elle suintait de la neige?

他根据什么猜测是从岩石和积雪中渗呢?

La nature incomplète de la réglementation est un problème qui se pose souvent.

规章条例不完整常常暴本身问题。

Après ce match de football, les equipiers s'adressent des sourires triomphants.

足球比赛后,队员们互相了胜利微笑。

Un coup de vent emporte son chapeau et laisse voir sa tete toute blanche.

一阵风吹走了他帽子,了满头白发.

Elle a exposé un sourire amusé.

了开心笑容。

Le Canada craint que le vote ne vienne figer les divergences qui se sont exprimées.

表决只会进一步加剧已经显分歧,加拿大对此感到担忧。

Holàhée ! c'est tricher. On ne doit montrer que son visage.

“嗬啦嘿!是弄虚作假!只要他本来面目就行了!”

A ces mots sa figure s'est éclaire.

听了些话,他脸上了喜色。

L'ingénieur a demandé aux ouvriers de réinstaller la machine. Les ouvriers n'étaient pas contents.

工程师要工人们重新安装机器,工人们不高兴神色。

Elle sourit à l'évocation de ce souvenir.

回想起件往事, 她脸上了微笑。

A l'horizon, unarrière-plan de collines se profilait harmonieusement sur le fond du ciel.

地平线上隐约了群山远景,美妙和谐地衬托在碧蓝天空里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 露出的 的法语例句

用户正在搜索


忉忉, , 氘代芳烃, 氘代氯仿, 氘化, 氘化物, , , 导板, 导报,

相似单词


露布, 露齿而笑, 露丑, 露出, 露出本来面目, 露出的, 露出的颈背, 露出地面, 露出地面的岩石, 露出根部(牙齿),
émergent, e

La joie se lit sur son visage.

脸上流露出喜悦神色。

Le jeune homme remarqua l'éclair de convoitise qui illumina les yeux noirs de son voisin.

青年看出邻居那黑眼睛里流露出贪婪目光。

Piégés par le même réalisme économique qu’ils dénoncent, aucun ne s’y risquerait.

这是经济现实主义陷阱,正如们所表露出那样,没人愿意冒这个险!

La sagesse de ses paroles devrait nous inspirer tous.

其言辞中流露出智慧必将们大家。

La joie se lit sur ses traits.

脸上流露出喜悦神色。

Son émotion se trahissait par le tremblement de ses mains.

颤抖暴露出动。

Cela en dit long sur son désintéressement.

这暴露出所谓无私真相。

Il manifeste une grande intelligence dès son enfance.

从童年开始就显露出超常聪慧。

Le plaisir du lundi c’est que le week-end commence à pointer son nez!

星期一愉快是周末开始露出鼻子尖

A quoi devinait-il qu'elle suintait des pierres, qu'elle suintait de la neige?

据什么猜测这怒气是从岩石和积雪中渗露出呢?

La nature incomplète de la réglementation est un problème qui se pose souvent.

规章条例不完整常常暴露出本身问题。

Après ce match de football, les equipiers s'adressent des sourires triomphants.

足球比赛后,队员们互相露出胜利微笑。

Un coup de vent emporte son chapeau et laisse voir sa tete toute blanche.

一阵风吹走帽子,露出满头白发.

Elle a exposé un sourire amusé.

露出开心笑容。

Le Canada craint que le vote ne vienne figer les divergences qui se sont exprimées.

表决只会进一步加剧已经显露出分歧,加拿大对此感到担忧。

Holàhée ! c'est tricher. On ne doit montrer que son visage.

“嗬啦嘿!这是弄虚作假!只要露出本来面目就行!”

A ces mots sa figure s'est éclaire.

这些话,脸上露出喜色。

L'ingénieur a demandé aux ouvriers de réinstaller la machine. Les ouvriers n'étaient pas contents.

工程师要工人们重新安装机器,工人们露出不高兴神色。

Elle sourit à l'évocation de ce souvenir.

回想起这件往事, 她脸上露出微笑。

A l'horizon, unarrière-plan de collines se profilait harmonieusement sur le fond du ciel.

地平线上隐约露出群山远景,美妙和谐地衬托在碧蓝天空里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 露出的 的法语例句

用户正在搜索


导出方程, 导出理想, 导出量, 导磁合金, 导磁性, 导弹, 导弹船用化改装, 导弹带板, 导弹发射架, 导弹发射台,

相似单词


露布, 露齿而笑, 露丑, 露出, 露出本来面目, 露出的, 露出的颈背, 露出地面, 露出地面的岩石, 露出根部(牙齿),
émergent, e

La joie se lit sur son visage.

他脸上流露出喜悦神色。

Le jeune homme remarqua l'éclair de convoitise qui illumina les yeux noirs de son voisin.

青年看出了从他邻居那黑眼睛里流露出贪婪

Piégés par le même réalisme économique qu’ils dénoncent, aucun ne s’y risquerait.

是经济现实主义陷阱,正如他们所表露出那样,没人愿意冒个险!

La sagesse de ses paroles devrait nous inspirer tous.

其言辞中流露出智慧必将激励我们大家。

La joie se lit sur ses traits.

他脸上流露出喜悦神色。

Son émotion se trahissait par le tremblement de ses mains.

颤抖暴露出激动。

Cela en dit long sur son désintéressement.

露出所谓无私真相。

Il manifeste une grande intelligence dès son enfance.

他从童年开始就显露出超常聪慧。

Le plaisir du lundi c’est que le week-end commence à pointer son nez!

星期一愉快是周末开始露出鼻子尖了!

A quoi devinait-il qu'elle suintait des pierres, qu'elle suintait de la neige?

他根据什么猜测怒气是从岩石和积雪中渗露出呢?

La nature incomplète de la réglementation est un problème qui se pose souvent.

规章条例不完整常常暴露出本身问题。

Après ce match de football, les equipiers s'adressent des sourires triomphants.

足球,队员们互相露出了胜利微笑。

Un coup de vent emporte son chapeau et laisse voir sa tete toute blanche.

一阵风吹走了他帽子,露出了满头白发.

Elle a exposé un sourire amusé.

露出了开心笑容。

Le Canada craint que le vote ne vienne figer les divergences qui se sont exprimées.

表决只会进一步加剧已经显露出分歧,加拿大对此感到担忧。

Holàhée ! c'est tricher. On ne doit montrer que son visage.

“嗬啦嘿!是弄虚作假!只要露出他本来就行了!”

A ces mots sa figure s'est éclaire.

听了些话,他脸上露出了喜色。

L'ingénieur a demandé aux ouvriers de réinstaller la machine. Les ouvriers n'étaient pas contents.

工程师要工人们重新安装机器,工人们露出不高兴神色。

Elle sourit à l'évocation de ce souvenir.

回想起件往事, 她脸上露出了微笑。

A l'horizon, unarrière-plan de collines se profilait harmonieusement sur le fond du ciel.

地平线上隐约露出了群山远景,美妙和谐地衬托在碧蓝天空里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 露出的 的法语例句

用户正在搜索


导弹潜艇, 导弹驱逐领舰, 导弹水面舰艇, 导弹水翼艇, 导弹外壳, 导弹巡洋舰, 导弹运载机, 导弹载体, 导弹制导台, 导弹智能,

相似单词


露布, 露齿而笑, 露丑, 露出, 露出本来面目, 露出的, 露出的颈背, 露出地面, 露出地面的岩石, 露出根部(牙齿),