法语助手
  • 关闭

雅典人的

添加到生词本

L'auteur signale également qu'après son arrestation il est resté à l'hôpital Aghios Pavlos d'Athènes pendant 14 mois pour se rétablir de la torture et des mauvais traitements graves qu'il avait subis.

此外,提交指出,被捕之后由于遭到酷刑和严重虐待,Aghios Pavlos医院疗养了14个月。

4 Or l'auteur affirme qu'en réalité il vivait à une adresse différente à Athènes et que l'appartement susmentionné était loué par l'un de ses amis, qui y vivait et permettait occasionnellement à l'auteur d'y séjourner dans une pièce.

4 然而,提交实际上住另一住所;上述公寓是一位朋友租,这位朋友住那里,只是偶尔让提交人住其中一间房。

Ces mauvais traitements auraient conduit l'auteur à avouer que l'appartement de la rue Magnisias, à Athènes, dans lequel la police avait trouvé de la cocaïne, de l'héroïne et du cannabis, était sa résidence secondaire et était utilisé pour entreposer des produits stupéfiants qui, selon l'acte d'accusation, étaient ensuite livrés à des toxicomanes.

由于遭到这般虐待,提交供认,警Magnisias大街发现有可卡因、海洛因以及大麻那套公寓是第二住所,据公诉用该套公寓窝藏品,随后并将这些品分派给吸成瘾

Tout en comprenant les difficultés que pose l'enseignement de religions minoritaires dans des zones géographiques ayant un nombre trop faible d'élèves relevant de ces confessions, le Rapporteur spécial encourage le Gouvernement à entrer en consultations avec les minorités dont la communauté musulmane d'Athènes afin de trouver des solutions pratiques permettant l'enseignement des religions minoritaires pour ceux qui le souhaitent.

虽然意识到,属于少数群体宗教信仰学生人数过少地区,为这种学生设置宗教课程存很多困难,但鼓励希腊政府与少数群体包括穆斯林社会进行磋商,以便找到切实办法促进为希望设置少数群体宗教课程提供宗教课程。

Vu ces conclusions, vu le fait que les témoins proposés par l'auteur n'ayant pas été trouvés à leur résidence n'avaient donc pas pu témoigner et vu la déclaration de culpabilité de l'auteur pour rébellion, insultes et menaces visant des policiers, la chambre d'accusation du tribunal pénal de première instance d'Athènes a abandonné les poursuites contre le policier concerné.

鉴于这一调查结果,加上提交提出证人没有其住处发现,因此没有作证,而且提交也因拒不接受指令、辱骂和威胁警官被宣判有罪,因此一审刑事法院起诉厅便撤销了对相关警官提出指控。

L'examen de ce document a toutefois fait apparaître un certain nombre de similitudes avec un document affiché sur le serveur du Centre à Athènes par une source non identifiée et avec un autre document non officiel de la réunion d'avril 2005, qui avait été établi à titre gracieux par une autre personne (l'un des membres du groupe d'experts, selon le conseiller technique principal).

经审查发现,这项产出与该中心设于服务器上张贴一份文件(本源不明),以及与另一个被首席技术顾问认定为顾问小组成员免费为中心编写另一份非正式记录颇为相似。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 雅典人的 的法语例句

用户正在搜索


参加(部队), 参加党派, 参加的(人), 参加抵抗运动, 参加革命行列, 参加工会的工人, 参加工会的自由, 参加工会者, 参加共济会, 参加合唱,

相似单词


雅淡, 雅典, 雅典的, 雅典的古代文物, 雅典娜女神, 雅典人的, 雅典卫城, 雅飞士, 雅各宾俱乐部, 雅观,

L'auteur signale également qu'après son arrestation il est resté à l'hôpital Aghios Pavlos d'Athènes pendant 14 mois pour se rétablir de la torture et des mauvais traitements graves qu'il avait subis.

此外,提交指出,他被捕之后由于遭到酷刑和严重虐待,在雅典Aghios Pavlos医院疗养了14个月。

4 Or l'auteur affirme qu'en réalité il vivait à une adresse différente à Athènes et que l'appartement susmentionné était loué par l'un de ses amis, qui y vivait et permettait occasionnellement à l'auteur d'y séjourner dans une pièce.

4 然而,提交声称,他实际上住在雅典另一住所;上述公寓是他一位朋友租,这位朋友住在那里,只是偶尔让提交人住其中一间房。

Ces mauvais traitements auraient conduit l'auteur à avouer que l'appartement de la rue Magnisias, à Athènes, dans lequel la police avait trouvé de la cocaïne, de l'héroïne et du cannabis, était sa résidence secondaire et était utilisé pour entreposer des produits stupéfiants qui, selon l'acte d'accusation, étaient ensuite livrés à des toxicomanes.

由于遭到这般虐待,提交供认,警察在雅典Magnisias大街发现有可卡因、海洛因以及大麻那套公寓是他第二住所,据公诉书称,他用该套公寓窝藏品,随后并将这些品分派给吸成瘾

Tout en comprenant les difficultés que pose l'enseignement de religions minoritaires dans des zones géographiques ayant un nombre trop faible d'élèves relevant de ces confessions, le Rapporteur spécial encourage le Gouvernement à entrer en consultations avec les minorités dont la communauté musulmane d'Athènes afin de trouver des solutions pratiques permettant l'enseignement des religions minoritaires pour ceux qui le souhaitent.

虽然他意识到,在属于少数群体宗教信仰学生人数过少地区,为这种学生宗教课程存在很多困难,但他鼓励希腊政府与少数群体包括雅典穆斯林社会进行磋商,以便找到切实办法促进为希少数群体宗教课程提供宗教课程。

Vu ces conclusions, vu le fait que les témoins proposés par l'auteur n'ayant pas été trouvés à leur résidence n'avaient donc pas pu témoigner et vu la déclaration de culpabilité de l'auteur pour rébellion, insultes et menaces visant des policiers, la chambre d'accusation du tribunal pénal de première instance d'Athènes a abandonné les poursuites contre le policier concerné.

鉴于这一调查结果,加上提交提出证人没有在其住处发现,因此没有作证,而且提交也因拒不接受指令、辱骂和威胁警官被宣判有罪,因此雅典一审刑事法院起诉厅便撤销了对相关警官提出指控。

L'examen de ce document a toutefois fait apparaître un certain nombre de similitudes avec un document affiché sur le serveur du Centre à Athènes par une source non identifiée et avec un autre document non officiel de la réunion d'avril 2005, qui avait été établi à titre gracieux par une autre personne (l'un des membres du groupe d'experts, selon le conseiller technique principal).

经审查发现,这项产出与在该中心雅典服务器上张贴一份文件(本源不明),以及与另一个被首席技术顾问认定为顾问小组成员免费为中心编写另一份非正式记录颇为相似。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 雅典人的 的法语例句

用户正在搜索


参加协奏的乐器, 参加学位考试, 参加宴会, 参加一次会议, 参加一个新党派, 参加游击队, 参加预备役训练, 参加者, 参加争吵, 参见,

相似单词


雅淡, 雅典, 雅典的, 雅典的古代文物, 雅典娜女神, 雅典人的, 雅典卫城, 雅飞士, 雅各宾俱乐部, 雅观,

L'auteur signale également qu'après son arrestation il est resté à l'hôpital Aghios Pavlos d'Athènes pendant 14 mois pour se rétablir de la torture et des mauvais traitements graves qu'il avait subis.

此外,提交指出,他被捕之后由遭到酷刑和严重虐待,雅典Aghios Pavlos医院疗养了14个月。

4 Or l'auteur affirme qu'en réalité il vivait à une adresse différente à Athènes et que l'appartement susmentionné était loué par l'un de ses amis, qui y vivait et permettait occasionnellement à l'auteur d'y séjourner dans une pièce.

4 然而,提交声称,他实际上住雅典另一住所;上述公寓是他,这那里,只是偶尔让提交人住其中一间房。

Ces mauvais traitements auraient conduit l'auteur à avouer que l'appartement de la rue Magnisias, à Athènes, dans lequel la police avait trouvé de la cocaïne, de l'héroïne et du cannabis, était sa résidence secondaire et était utilisé pour entreposer des produits stupéfiants qui, selon l'acte d'accusation, étaient ensuite livrés à des toxicomanes.

遭到这般虐待,提交供认,警察雅典Magnisias大街发现有可卡因、海洛因以及大麻那套公寓是他第二住所,据公诉书称,他用该套公寓窝藏品,随后并将这些品分派给吸成瘾

Tout en comprenant les difficultés que pose l'enseignement de religions minoritaires dans des zones géographiques ayant un nombre trop faible d'élèves relevant de ces confessions, le Rapporteur spécial encourage le Gouvernement à entrer en consultations avec les minorités dont la communauté musulmane d'Athènes afin de trouver des solutions pratiques permettant l'enseignement des religions minoritaires pour ceux qui le souhaitent.

虽然他意识到,少数群体宗教信仰学生人数过少地区,为这种学生设置宗教课程存很多困难,但他鼓励希腊政府与少数群体包括雅典穆斯林社会进行磋商,以便找到切实办法促进为希望设置少数群体宗教课程提供宗教课程。

Vu ces conclusions, vu le fait que les témoins proposés par l'auteur n'ayant pas été trouvés à leur résidence n'avaient donc pas pu témoigner et vu la déclaration de culpabilité de l'auteur pour rébellion, insultes et menaces visant des policiers, la chambre d'accusation du tribunal pénal de première instance d'Athènes a abandonné les poursuites contre le policier concerné.

这一调查结果,加上提交提出证人没有其住处发现,因此没有作证,而且提交也因拒不接受指令、辱骂和威胁警官被宣判有罪,因此雅典一审刑事法院起诉厅便撤销了对相关警官提出指控。

L'examen de ce document a toutefois fait apparaître un certain nombre de similitudes avec un document affiché sur le serveur du Centre à Athènes par une source non identifiée et avec un autre document non officiel de la réunion d'avril 2005, qui avait été établi à titre gracieux par une autre personne (l'un des membres du groupe d'experts, selon le conseiller technique principal).

经审查发现,这项产出与该中心设雅典服务器上张贴一份文件(本源不明),以及与另一个被首席技术顾问认定为顾问小组成员免费为中心编写另一份非正式记录颇为相似。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 雅典人的 的法语例句

用户正在搜索


参考尺寸, 参考电平, 参考反射镜, 参考孔, 参考某人的意见, 参考某一作品, 参考手册, 参考书, 参考书目, 参考误差,

相似单词


雅淡, 雅典, 雅典的, 雅典的古代文物, 雅典娜女神, 雅典人的, 雅典卫城, 雅飞士, 雅各宾俱乐部, 雅观,

L'auteur signale également qu'après son arrestation il est resté à l'hôpital Aghios Pavlos d'Athènes pendant 14 mois pour se rétablir de la torture et des mauvais traitements graves qu'il avait subis.

此外,提交指出,被捕之后由于遭到酷刑和严重虐待,在雅典Aghios Pavlos医院疗养了14个月。

4 Or l'auteur affirme qu'en réalité il vivait à une adresse différente à Athènes et que l'appartement susmentionné était loué par l'un de ses amis, qui y vivait et permettait occasionnellement à l'auteur d'y séjourner dans une pièce.

4 然而,提交声称,实际上住在雅典另一住所;上述公寓是一位朋友租,这位朋友住在那里,只是偶尔让提交人住其中一间房。

Ces mauvais traitements auraient conduit l'auteur à avouer que l'appartement de la rue Magnisias, à Athènes, dans lequel la police avait trouvé de la cocaïne, de l'héroïne et du cannabis, était sa résidence secondaire et était utilisé pour entreposer des produits stupéfiants qui, selon l'acte d'accusation, étaient ensuite livrés à des toxicomanes.

由于遭到这般虐待,提交雅典Magnisias大街发现有可卡因、海洛因以及大麻那套公寓是第二住所,据公诉书称,套公寓窝藏品,随后并将这些品分派给吸成瘾

Tout en comprenant les difficultés que pose l'enseignement de religions minoritaires dans des zones géographiques ayant un nombre trop faible d'élèves relevant de ces confessions, le Rapporteur spécial encourage le Gouvernement à entrer en consultations avec les minorités dont la communauté musulmane d'Athènes afin de trouver des solutions pratiques permettant l'enseignement des religions minoritaires pour ceux qui le souhaitent.

虽然意识到,在属于少数群体宗教信仰学生人数过少地区,为这种学生设置宗教课程存在很多困难,但鼓励希腊政府与少数群体包括雅典穆斯林社会进行磋商,以便找到切实办法促进为希望设置少数群体宗教课程提供宗教课程。

Vu ces conclusions, vu le fait que les témoins proposés par l'auteur n'ayant pas été trouvés à leur résidence n'avaient donc pas pu témoigner et vu la déclaration de culpabilité de l'auteur pour rébellion, insultes et menaces visant des policiers, la chambre d'accusation du tribunal pénal de première instance d'Athènes a abandonné les poursuites contre le policier concerné.

鉴于这一调查结果,加上提交提出证人没有在其住处发现,因此没有作证,而且提交也因拒不接受指令、辱骂和威胁官被宣判有罪,因此雅典一审刑事法院起诉厅便撤销了对相关官提出指控。

L'examen de ce document a toutefois fait apparaître un certain nombre de similitudes avec un document affiché sur le serveur du Centre à Athènes par une source non identifiée et avec un autre document non officiel de la réunion d'avril 2005, qui avait été établi à titre gracieux par une autre personne (l'un des membres du groupe d'experts, selon le conseiller technique principal).

经审查发现,这项产出与在中心设于雅典服务器上张贴一份文件(本源不明),以及与另一个被首席技术顾问定为顾问小组成员免费为中心编写另一份非正式记录颇为相似。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 雅典人的 的法语例句

用户正在搜索


参拍, 参评, 参茸, 参茸酒, 参赛, 参商, 参审, 参事, 参数, 参数不等方程,

相似单词


雅淡, 雅典, 雅典的, 雅典的古代文物, 雅典娜女神, 雅典人的, 雅典卫城, 雅飞士, 雅各宾俱乐部, 雅观,

L'auteur signale également qu'après son arrestation il est resté à l'hôpital Aghios Pavlos d'Athènes pendant 14 mois pour se rétablir de la torture et des mauvais traitements graves qu'il avait subis.

此外,提交指出,他被捕之由于遭酷刑和严重虐待,在雅典Aghios Pavlos医院疗养了14个月。

4 Or l'auteur affirme qu'en réalité il vivait à une adresse différente à Athènes et que l'appartement susmentionné était loué par l'un de ses amis, qui y vivait et permettait occasionnellement à l'auteur d'y séjourner dans une pièce.

4 然而,提交声称,他实际上住在雅典另一住所;上述公寓是他一位朋友租位朋友住在那里,只是偶尔让提交人住其中一间房。

Ces mauvais traitements auraient conduit l'auteur à avouer que l'appartement de la rue Magnisias, à Athènes, dans lequel la police avait trouvé de la cocaïne, de l'héroïne et du cannabis, était sa résidence secondaire et était utilisé pour entreposer des produits stupéfiants qui, selon l'acte d'accusation, étaient ensuite livrés à des toxicomanes.

由于遭虐待,提交供认,警察在雅典Magnisias大街发现有可卡因、海洛因以及大麻那套公寓是他第二住所,据公诉书称,他用该套公寓窝藏并将分派给吸成瘾

Tout en comprenant les difficultés que pose l'enseignement de religions minoritaires dans des zones géographiques ayant un nombre trop faible d'élèves relevant de ces confessions, le Rapporteur spécial encourage le Gouvernement à entrer en consultations avec les minorités dont la communauté musulmane d'Athènes afin de trouver des solutions pratiques permettant l'enseignement des religions minoritaires pour ceux qui le souhaitent.

虽然他意识,在属于少数群体宗教信仰学生人数过少地区,为种学生设置宗教课程存在很多困难,但他鼓励希腊政府与少数群体包括雅典穆斯林社会进行磋商,以便找切实办法促进为希望设置少数群体宗教课程提供宗教课程。

Vu ces conclusions, vu le fait que les témoins proposés par l'auteur n'ayant pas été trouvés à leur résidence n'avaient donc pas pu témoigner et vu la déclaration de culpabilité de l'auteur pour rébellion, insultes et menaces visant des policiers, la chambre d'accusation du tribunal pénal de première instance d'Athènes a abandonné les poursuites contre le policier concerné.

鉴于一调查结果,加上提交提出证人没有在其住处发现,因此没有作证,而且提交也因拒不接受指令、辱骂和威胁警官被宣判有罪,因此雅典一审刑事法院起诉厅便撤销了对相关警官提出指控。

L'examen de ce document a toutefois fait apparaître un certain nombre de similitudes avec un document affiché sur le serveur du Centre à Athènes par une source non identifiée et avec un autre document non officiel de la réunion d'avril 2005, qui avait été établi à titre gracieux par une autre personne (l'un des membres du groupe d'experts, selon le conseiller technique principal).

经审查发现,项产出与在该中心设于雅典服务器上张贴一份文件(本源不明),以及与另一个被首席技术顾问认定为顾问小组成员免费为中心编写另一份非正式记录颇为相似。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 雅典人的 的法语例句

用户正在搜索


参详, 参校, 参须, 参选, 参验, 参谒, 参议, 参议会, 参议员, 参议员的,

相似单词


雅淡, 雅典, 雅典的, 雅典的古代文物, 雅典娜女神, 雅典人的, 雅典卫城, 雅飞士, 雅各宾俱乐部, 雅观,

L'auteur signale également qu'après son arrestation il est resté à l'hôpital Aghios Pavlos d'Athènes pendant 14 mois pour se rétablir de la torture et des mauvais traitements graves qu'il avait subis.

此外,提交指出,他被捕之后由于遭到酷刑和严重虐待,在雅典Aghios Pavlos医院疗养了14个月。

4 Or l'auteur affirme qu'en réalité il vivait à une adresse différente à Athènes et que l'appartement susmentionné était loué par l'un de ses amis, qui y vivait et permettait occasionnellement à l'auteur d'y séjourner dans une pièce.

4 然而,提交声称,他实际上住在雅典另一住所;上述公寓一位朋友租,这位朋友住在那里,只让提交住其中一间房。

Ces mauvais traitements auraient conduit l'auteur à avouer que l'appartement de la rue Magnisias, à Athènes, dans lequel la police avait trouvé de la cocaïne, de l'héroïne et du cannabis, était sa résidence secondaire et était utilisé pour entreposer des produits stupéfiants qui, selon l'acte d'accusation, étaient ensuite livrés à des toxicomanes.

由于遭到这般虐待,提交供认,警察在雅典Magnisias大街发现有可卡因、海洛因以及大麻那套公寓第二住所,据公诉书称,他用该套公寓窝藏品,随后并将这些品分派给吸成瘾

Tout en comprenant les difficultés que pose l'enseignement de religions minoritaires dans des zones géographiques ayant un nombre trop faible d'élèves relevant de ces confessions, le Rapporteur spécial encourage le Gouvernement à entrer en consultations avec les minorités dont la communauté musulmane d'Athènes afin de trouver des solutions pratiques permettant l'enseignement des religions minoritaires pour ceux qui le souhaitent.

然他意识到,在属于少数群体宗教信仰学生数过少地区,为这种学生设置宗教课程存在很多困难,但他鼓励希腊政府与少数群体包括雅典穆斯林社会进行磋商,以便找到切实办法促进为希望设置少数群体宗教课程提供宗教课程。

Vu ces conclusions, vu le fait que les témoins proposés par l'auteur n'ayant pas été trouvés à leur résidence n'avaient donc pas pu témoigner et vu la déclaration de culpabilité de l'auteur pour rébellion, insultes et menaces visant des policiers, la chambre d'accusation du tribunal pénal de première instance d'Athènes a abandonné les poursuites contre le policier concerné.

鉴于这一调查结果,加上提交提出没有在其住处发现,因此没有作证,而且提交也因拒不接受指令、辱骂和威胁警官被宣判有罪,因此雅典一审刑事法院起诉厅便撤销了对相关警官提出指控。

L'examen de ce document a toutefois fait apparaître un certain nombre de similitudes avec un document affiché sur le serveur du Centre à Athènes par une source non identifiée et avec un autre document non officiel de la réunion d'avril 2005, qui avait été établi à titre gracieux par une autre personne (l'un des membres du groupe d'experts, selon le conseiller technique principal).

经审查发现,这项产出与在该中心设于雅典服务器上张贴一份文件(本源不明),以及与另一个被首席技术顾问认定为顾问小组成员免费为中心编写另一份非正式记录颇为相似。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 雅典人的 的法语例句

用户正在搜索


参与者(积极), 参阅, 参赞, 参展, 参展企业的展台, 参战, 参战的(国家), 参战的(战士), 参战人员, 参照,

相似单词


雅淡, 雅典, 雅典的, 雅典的古代文物, 雅典娜女神, 雅典人的, 雅典卫城, 雅飞士, 雅各宾俱乐部, 雅观,

L'auteur signale également qu'après son arrestation il est resté à l'hôpital Aghios Pavlos d'Athènes pendant 14 mois pour se rétablir de la torture et des mauvais traitements graves qu'il avait subis.

此外,提交指出,他被捕之后到酷刑和严重虐待,在雅典Aghios Pavlos医院疗养了14个月。

4 Or l'auteur affirme qu'en réalité il vivait à une adresse différente à Athènes et que l'appartement susmentionné était loué par l'un de ses amis, qui y vivait et permettait occasionnellement à l'auteur d'y séjourner dans une pièce.

4 然而,提交声称,他实际上住在雅典另一住所;上述公寓是他一位朋友租位朋友住在那里,只是偶尔让提交人住其中一间房。

Ces mauvais traitements auraient conduit l'auteur à avouer que l'appartement de la rue Magnisias, à Athènes, dans lequel la police avait trouvé de la cocaïne, de l'héroïne et du cannabis, était sa résidence secondaire et était utilisé pour entreposer des produits stupéfiants qui, selon l'acte d'accusation, étaient ensuite livrés à des toxicomanes.

般虐待,提交供认,警察在雅典Magnisias大街发现有可卡因、海洛因以及大麻那套公寓是他第二住所,据公诉书称,他用该套公寓窝藏品,随后品分派给吸成瘾

Tout en comprenant les difficultés que pose l'enseignement de religions minoritaires dans des zones géographiques ayant un nombre trop faible d'élèves relevant de ces confessions, le Rapporteur spécial encourage le Gouvernement à entrer en consultations avec les minorités dont la communauté musulmane d'Athènes afin de trouver des solutions pratiques permettant l'enseignement des religions minoritaires pour ceux qui le souhaitent.

虽然他意识到,在属少数群体宗教信仰学生人数过少地区,为种学生设置宗教课程存在很多困难,但他鼓励希腊政府与少数群体包括雅典穆斯林社会进行磋商,以便找到切实办法促进为希望设置少数群体宗教课程提供宗教课程。

Vu ces conclusions, vu le fait que les témoins proposés par l'auteur n'ayant pas été trouvés à leur résidence n'avaient donc pas pu témoigner et vu la déclaration de culpabilité de l'auteur pour rébellion, insultes et menaces visant des policiers, la chambre d'accusation du tribunal pénal de première instance d'Athènes a abandonné les poursuites contre le policier concerné.

一调查结果,加上提交提出证人没有在其住处发现,因此没有作证,而且提交也因拒不接受指令、辱骂和威胁警官被宣判有罪,因此雅典一审刑事法院起诉厅便撤销了对相关警官提出指控。

L'examen de ce document a toutefois fait apparaître un certain nombre de similitudes avec un document affiché sur le serveur du Centre à Athènes par une source non identifiée et avec un autre document non officiel de la réunion d'avril 2005, qui avait été établi à titre gracieux par une autre personne (l'un des membres du groupe d'experts, selon le conseiller technique principal).

经审查发现,项产出与在该中心设雅典服务器上张贴一份文件(本源不明),以及与另一个被首席技术顾问认定为顾问小组成员免费为中心编写另一份非正式记录颇为相似。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 雅典人的 的法语例句

用户正在搜索


, , 餐布, 餐叉, 餐车, 餐刀, 餐点, 餐碟加热器, 餐风沐雨, 餐风宿露,

相似单词


雅淡, 雅典, 雅典的, 雅典的古代文物, 雅典娜女神, 雅典人的, 雅典卫城, 雅飞士, 雅各宾俱乐部, 雅观,

L'auteur signale également qu'après son arrestation il est resté à l'hôpital Aghios Pavlos d'Athènes pendant 14 mois pour se rétablir de la torture et des mauvais traitements graves qu'il avait subis.

此外,提交指出,他被捕之后由于遭到酷刑和严重,在雅典Aghios Pavlos医院疗养了14个月。

4 Or l'auteur affirme qu'en réalité il vivait à une adresse différente à Athènes et que l'appartement susmentionné était loué par l'un de ses amis, qui y vivait et permettait occasionnellement à l'auteur d'y séjourner dans une pièce.

4 然而,提交声称,他实际上住在雅典另一住所;上述公寓是他一位朋友租,这位朋友住在那里,只是偶尔让提交人住其中一间房。

Ces mauvais traitements auraient conduit l'auteur à avouer que l'appartement de la rue Magnisias, à Athènes, dans lequel la police avait trouvé de la cocaïne, de l'héroïne et du cannabis, était sa résidence secondaire et était utilisé pour entreposer des produits stupéfiants qui, selon l'acte d'accusation, étaient ensuite livrés à des toxicomanes.

由于遭到这,提交供认,警察在雅典Magnisias大街发现有可卡因、海洛因以及大麻那套公寓是他第二住所,据公诉书称,他用该套公寓窝,随后并将这些分派给吸成瘾

Tout en comprenant les difficultés que pose l'enseignement de religions minoritaires dans des zones géographiques ayant un nombre trop faible d'élèves relevant de ces confessions, le Rapporteur spécial encourage le Gouvernement à entrer en consultations avec les minorités dont la communauté musulmane d'Athènes afin de trouver des solutions pratiques permettant l'enseignement des religions minoritaires pour ceux qui le souhaitent.

虽然他意识到,在属于少数群体宗教信仰学生人数过少地区,为这种学生设置宗教课程存在很多困难,但他鼓励希腊政府与少数群体包括雅典穆斯林社会进行磋商,以便找到切实办法促进为希望设置少数群体宗教课程提供宗教课程。

Vu ces conclusions, vu le fait que les témoins proposés par l'auteur n'ayant pas été trouvés à leur résidence n'avaient donc pas pu témoigner et vu la déclaration de culpabilité de l'auteur pour rébellion, insultes et menaces visant des policiers, la chambre d'accusation du tribunal pénal de première instance d'Athènes a abandonné les poursuites contre le policier concerné.

鉴于这一调查结果,加上提交提出证人没有在其住处发现,因此没有作证,而且提交也因拒不接受指令、辱骂和威胁警官被宣判有罪,因此雅典一审刑事法院起诉厅便撤销了对相关警官提出指控。

L'examen de ce document a toutefois fait apparaître un certain nombre de similitudes avec un document affiché sur le serveur du Centre à Athènes par une source non identifiée et avec un autre document non officiel de la réunion d'avril 2005, qui avait été établi à titre gracieux par une autre personne (l'un des membres du groupe d'experts, selon le conseiller technique principal).

经审查发现,这项产出与在该中心设于雅典服务器上张贴一份文件(本源不明),以及与另一个被首席技术顾问认定为顾问小组成员免费为中心编写另一份非正式记录颇为相似。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 雅典人的 的法语例句

用户正在搜索


餐桌用布, , 残奥会, 残败, 残斑岩, 残暴, 残暴(对民众的), 残暴的, 残暴的人, 残暴的入侵者,

相似单词


雅淡, 雅典, 雅典的, 雅典的古代文物, 雅典娜女神, 雅典人的, 雅典卫城, 雅飞士, 雅各宾俱乐部, 雅观,

L'auteur signale également qu'après son arrestation il est resté à l'hôpital Aghios Pavlos d'Athènes pendant 14 mois pour se rétablir de la torture et des mauvais traitements graves qu'il avait subis.

此外,提交指出,被捕之后由于遭到酷刑和严重虐待,在雅典Aghios Pavlos医院疗养了14个月。

4 Or l'auteur affirme qu'en réalité il vivait à une adresse différente à Athènes et que l'appartement susmentionné était loué par l'un de ses amis, qui y vivait et permettait occasionnellement à l'auteur d'y séjourner dans une pièce.

4 然而,提交实际上住在雅典另一住所;上述公寓是一位朋友租,这位朋友住在那里,只是偶尔让提交人住其中一间房。

Ces mauvais traitements auraient conduit l'auteur à avouer que l'appartement de la rue Magnisias, à Athènes, dans lequel la police avait trouvé de la cocaïne, de l'héroïne et du cannabis, était sa résidence secondaire et était utilisé pour entreposer des produits stupéfiants qui, selon l'acte d'accusation, étaient ensuite livrés à des toxicomanes.

由于遭到这般虐待,提交供认,警察在雅典Magnisias大街发现有可卡因、海洛因以及大麻那套公寓是第二住所,据公诉书用该套公寓窝藏品,随后并将这些品分派给吸成瘾

Tout en comprenant les difficultés que pose l'enseignement de religions minoritaires dans des zones géographiques ayant un nombre trop faible d'élèves relevant de ces confessions, le Rapporteur spécial encourage le Gouvernement à entrer en consultations avec les minorités dont la communauté musulmane d'Athènes afin de trouver des solutions pratiques permettant l'enseignement des religions minoritaires pour ceux qui le souhaitent.

虽然意识到,在属于少数群体宗信仰学生人数过少地区,为这种学生设置宗存在很多困难,但鼓励希腊政府与少数群体包括雅典穆斯林社会进行磋商,以便找到切实办法促进为希望设置少数群体宗提供宗

Vu ces conclusions, vu le fait que les témoins proposés par l'auteur n'ayant pas été trouvés à leur résidence n'avaient donc pas pu témoigner et vu la déclaration de culpabilité de l'auteur pour rébellion, insultes et menaces visant des policiers, la chambre d'accusation du tribunal pénal de première instance d'Athènes a abandonné les poursuites contre le policier concerné.

鉴于这一调查结果,加上提交提出证人没有在其住处发现,因此没有作证,而且提交也因拒不接受指令、辱骂和威胁警官被宣判有罪,因此雅典一审刑事法院起诉厅便撤销了对相关警官提出指控。

L'examen de ce document a toutefois fait apparaître un certain nombre de similitudes avec un document affiché sur le serveur du Centre à Athènes par une source non identifiée et avec un autre document non officiel de la réunion d'avril 2005, qui avait été établi à titre gracieux par une autre personne (l'un des membres du groupe d'experts, selon le conseiller technique principal).

经审查发现,这项产出与在该中心设于雅典服务器上张贴一份文件(本源不明),以及与另一个被首席技术顾问认定为顾问小组成员免费为中心编写另一份非正式记录颇为相似。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 雅典人的 的法语例句

用户正在搜索


残次, 残存, 残存部分(古代作品的), 残存的, 残存的推定, 残存螺杆, 残存神经痛, 残存收缩, 残存者, 残灯,

相似单词


雅淡, 雅典, 雅典的, 雅典的古代文物, 雅典娜女神, 雅典人的, 雅典卫城, 雅飞士, 雅各宾俱乐部, 雅观,