Un dragon gradé dégrade un gradé dragon.
有军衔的龙骑士降级成下级龙军士.
Un dragon gradé dégrade un gradé dragon.
有军衔的龙骑士降级成下级龙军士.
Nous vous invitons à lire notre tutoriel qui paraîtra rapidement afin de savoir comment downgrader.
我们邀请你读一下不久后将发布的教程来了解怎么降级。
Elle peut consister en un comportement menaçant, en domination financière, en isolement et en dégradation.
威胁性行为、财政主导权、孤立和降级。
Encore aujourd'hui, ils sont les outils les plus pertinents pour désamorcer la situation.
些仍
最合适的使局势逐步降级的工具。
Nous procèderons à une désescalade dès que l'Inde commencera le processus de déminage.
一旦印度开始排雷进程,我们就采取逐步降级的行动。
En outre, il minimisait l'importance de la croissance de l'économie palestinienne avant les émeutes récentes.
此外,报告将最近骚乱之前的巴勒斯坦经济增长降级。
La plupart d'entre eux avaient été rétrogradés, 47 licenciés et 31 inculpés d'une infraction pénale.
据说,大部分被降级、47人被除名以及31人按事法遭到起诉。
Décision : blâme écrit et rétrogradation d'un échelon.
书面训斥并降级一个职等。
Les outils de réduction d'échelle évoqués dans les communications sont pour la plupart déjà en usage.
些材料中指出的降级工具大多数已在使用中。
Ces deux résolutions tracent le chemin d'une désescalade, d'un cessez-le-feu et d'une reprise des pourparlers politiques.
两项决议指出了通往降级、停火和恢复政治会谈的道路。
Lorsque les conditions imposées par le classement ne sont pas satisfaites alors le vin est « déclassé ».
如果他无法满足等级制度列举的条件,那么他的酒就会被‘降级’。
Les Parties cherchent donc de nouveaux moyens de faciliter l'usage des outils de réduction d'échelle existants.
后果,缔约方在寻找新的方式,使现有的降级工具更好使用。
Le Comité de coordination lui-même a été tellement affaibli par l'Administration qu'il en est devenu inefficace.
员工和管理当局协调会机制本身已被行政当局降级而变得毫无效力可言。
Il convient donc d'avoir à l'esprit que reconnaître ainsi l'indépendance du Kosovo réduira nos relations bilatérales au minimum.
必须记住的,
承认将导致我们的双边关系降级。
L'ONUCI propose de maintenir ce poste au rang de sous-secrétaire général et non de le déclasser à D-2.
联合国科特迪瓦行动提议将一职位维持在助理秘书长职等,而不
降级为D-2。
Par ailleurs, des travaux de recherche visant à améliorer les méthodes et les outils de réduction d'échelle existants sont en cours.
此外,正在进行一些研究方面的努力,改善现有的降级方法和工具。
Il a demandé que soient prises « immédiatement des mesures pour réduire le conflit, y compris le retrait des zones occupées ».
北大西洋理事会要求“立即采取步骤使冲突降级,包括撤出占领区。”
Que tout le monde soit heureux, que la planète soit en paix, que l'équipe de Juventus ne soit pas dégrader !
希望所有人幸福,希望世界和平,希望尤文不要降级!
Il convient de prendre des mesures pour réduire la course aux armements et libérer les ressources indispensables au développement socioéconomique mondial.
必须采取措施使军备竞赛降级,并腾出亟需的资源用于全球社会经济发展。
Généralement, si vous tentez d’échouer, le jeu vous en dissuade en vous rétrogradant ou en ne vous payant pas pour la mission.
一般来说,如果你尝试失败后,游戏不鼓励你在你或你不降级支付的使命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un dragon gradé dégrade un gradé dragon.
有军衔的龙骑士成下
龙军士.
Nous vous invitons à lire notre tutoriel qui paraîtra rapidement afin de savoir comment downgrader.
我们邀请你读一下不久后将发布的教程来了解怎么。
Elle peut consister en un comportement menaçant, en domination financière, en isolement et en dégradation.
威胁性行为、财政主导权、孤立和。
Encore aujourd'hui, ils sont les outils les plus pertinents pour désamorcer la situation.
这些仍是最合适的使局势逐步的工具。
Nous procèderons à une désescalade dès que l'Inde commencera le processus de déminage.
一旦印度开始排雷进程,我们就采取逐步的行动。
En outre, il minimisait l'importance de la croissance de l'économie palestinienne avant les émeutes récentes.
此外,报告将最近骚乱之前的巴勒斯坦经济增长。
La plupart d'entre eux avaient été rétrogradés, 47 licenciés et 31 inculpés d'une infraction pénale.
据说,大部分被、47人被除名以及31人按
事法遭到起诉。
Décision : blâme écrit et rétrogradation d'un échelon.
书面训斥并一个职等。
Les outils de réduction d'échelle évoqués dans les communications sont pour la plupart déjà en usage.
这些材料中指出的工具大多数已在使用中。
Ces deux résolutions tracent le chemin d'une désescalade, d'un cessez-le-feu et d'une reprise des pourparlers politiques.
这两项决议指出了通往、停火和恢复政治会谈的道路。
Lorsque les conditions imposées par le classement ne sont pas satisfaites alors le vin est « déclassé ».
如果他无法满足等制度列举的条件,那么他的酒就会被‘
’。
Les Parties cherchent donc de nouveaux moyens de faciliter l'usage des outils de réduction d'échelle existants.
后果是,缔约方在寻找新的方式,使现有的工具更好使用。
Le Comité de coordination lui-même a été tellement affaibli par l'Administration qu'il en est devenu inefficace.
员工和管理当局协调会机制本身已被行政当局而变得毫无效力可言。
Il convient donc d'avoir à l'esprit que reconnaître ainsi l'indépendance du Kosovo réduira nos relations bilatérales au minimum.
必的是,这种承认将导致我们的双边关系
。
L'ONUCI propose de maintenir ce poste au rang de sous-secrétaire général et non de le déclasser à D-2.
联合国科特迪瓦行动提议将这一职位维持在助理秘书长职等,而不是为D-2。
Par ailleurs, des travaux de recherche visant à améliorer les méthodes et les outils de réduction d'échelle existants sont en cours.
此外,正在进行一些研究方面的努力,改善现有的方法和工具。
Il a demandé que soient prises « immédiatement des mesures pour réduire le conflit, y compris le retrait des zones occupées ».
北大西洋理事会要求“立即采取步骤使冲突,包括撤出占领区。”
Que tout le monde soit heureux, que la planète soit en paix, que l'équipe de Juventus ne soit pas dégrader !
希望所有人幸福,希望世界和平,希望尤文不要!
Il convient de prendre des mesures pour réduire la course aux armements et libérer les ressources indispensables au développement socioéconomique mondial.
必采取措施使军备竞赛
,并腾出亟需的资源用于全球社会经济发展。
Généralement, si vous tentez d’échouer, le jeu vous en dissuade en vous rétrogradant ou en ne vous payant pas pour la mission.
一般来说,如果你尝试失败后,游戏不鼓励你在你或你不支付的使命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un dragon gradé dégrade un gradé dragon.
有军衔龙骑士降级成下级龙军士.
Nous vous invitons à lire notre tutoriel qui paraîtra rapidement afin de savoir comment downgrader.
我们邀请你读一下不久后将发布教程来了
降级。
Elle peut consister en un comportement menaçant, en domination financière, en isolement et en dégradation.
威胁性行为、财政主导权、孤立和降级。
Encore aujourd'hui, ils sont les outils les plus pertinents pour désamorcer la situation.
这些仍是最合适使局势逐步降级
工具。
Nous procèderons à une désescalade dès que l'Inde commencera le processus de déminage.
一旦印度开始排雷进程,我们就采取逐步降级行动。
En outre, il minimisait l'importance de la croissance de l'économie palestinienne avant les émeutes récentes.
此外,报告将最近骚乱之前巴勒斯坦经济增长降级。
La plupart d'entre eux avaient été rétrogradés, 47 licenciés et 31 inculpés d'une infraction pénale.
据说,大部分被降级、47人被除名以及31人按事法遭到起诉。
Décision : blâme écrit et rétrogradation d'un échelon.
书面训斥并降级一个职等。
Les outils de réduction d'échelle évoqués dans les communications sont pour la plupart déjà en usage.
这些材料中指出降级工具大多数已在使用中。
Ces deux résolutions tracent le chemin d'une désescalade, d'un cessez-le-feu et d'une reprise des pourparlers politiques.
这两项决议指出了通往降级、停火和恢复政治会谈道路。
Lorsque les conditions imposées par le classement ne sont pas satisfaites alors le vin est « déclassé ».
如果他无法满足等级制度列举条件,那
他
酒就会被‘降级’。
Les Parties cherchent donc de nouveaux moyens de faciliter l'usage des outils de réduction d'échelle existants.
后果是,缔约方在寻方式,使现有
降级工具更好使用。
Le Comité de coordination lui-même a été tellement affaibli par l'Administration qu'il en est devenu inefficace.
员工和管理当局协调会机制本身已被行政当局降级而变得毫无效力可言。
Il convient donc d'avoir à l'esprit que reconnaître ainsi l'indépendance du Kosovo réduira nos relations bilatérales au minimum.
必须记住是,这种承认将导致我们
双边关系降级。
L'ONUCI propose de maintenir ce poste au rang de sous-secrétaire général et non de le déclasser à D-2.
联合国科特迪瓦行动提议将这一职位维持在助理秘书长职等,而不是降级为D-2。
Par ailleurs, des travaux de recherche visant à améliorer les méthodes et les outils de réduction d'échelle existants sont en cours.
此外,正在进行一些研究方面努力,改善现有
降级方法和工具。
Il a demandé que soient prises « immédiatement des mesures pour réduire le conflit, y compris le retrait des zones occupées ».
北大西洋理事会要求“立即采取步骤使冲突降级,包括撤出占领区。”
Que tout le monde soit heureux, que la planète soit en paix, que l'équipe de Juventus ne soit pas dégrader !
希望所有人幸福,希望世界和平,希望尤文不要降级!
Il convient de prendre des mesures pour réduire la course aux armements et libérer les ressources indispensables au développement socioéconomique mondial.
必须采取措施使军备竞赛降级,并腾出亟需资源用于全球社会经济发展。
Généralement, si vous tentez d’échouer, le jeu vous en dissuade en vous rétrogradant ou en ne vous payant pas pour la mission.
一般来说,如果你尝试失败后,游戏不鼓励你在你或你不降级支付使命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un dragon gradé dégrade un gradé dragon.
有军衔的龙骑士降级成下级龙军士.
Nous vous invitons à lire notre tutoriel qui paraîtra rapidement afin de savoir comment downgrader.
我们邀请你读一下不久后将发布的教程来了解怎么降级。
Elle peut consister en un comportement menaçant, en domination financière, en isolement et en dégradation.
威胁性行为、财政主导权、孤立和降级。
Encore aujourd'hui, ils sont les outils les plus pertinents pour désamorcer la situation.
这些仍是最合适的使局势逐步降级的工。
Nous procèderons à une désescalade dès que l'Inde commencera le processus de déminage.
一旦印度开始排雷进程,我们就采取逐步降级的行动。
En outre, il minimisait l'importance de la croissance de l'économie palestinienne avant les émeutes récentes.
此外,报告将最近前的巴勒斯坦经济增长降级。
La plupart d'entre eux avaient été rétrogradés, 47 licenciés et 31 inculpés d'une infraction pénale.
据说,部分被降级、47人被除名以及31人按
事法遭到起诉。
Décision : blâme écrit et rétrogradation d'un échelon.
书面训斥并降级一个职等。
Les outils de réduction d'échelle évoqués dans les communications sont pour la plupart déjà en usage.
这些材料中指出的降级工数已在使用中。
Ces deux résolutions tracent le chemin d'une désescalade, d'un cessez-le-feu et d'une reprise des pourparlers politiques.
这两项决议指出了通往降级、停火和恢复政治会谈的道路。
Lorsque les conditions imposées par le classement ne sont pas satisfaites alors le vin est « déclassé ».
如果他无法满足等级制度列举的条件,那么他的酒就会被‘降级’。
Les Parties cherchent donc de nouveaux moyens de faciliter l'usage des outils de réduction d'échelle existants.
后果是,缔约方在寻找新的方式,使现有的降级工更好使用。
Le Comité de coordination lui-même a été tellement affaibli par l'Administration qu'il en est devenu inefficace.
员工和管理当局协调会机制本身已被行政当局降级而变得毫无效力可言。
Il convient donc d'avoir à l'esprit que reconnaître ainsi l'indépendance du Kosovo réduira nos relations bilatérales au minimum.
必须记住的是,这种承认将导致我们的双边关系降级。
L'ONUCI propose de maintenir ce poste au rang de sous-secrétaire général et non de le déclasser à D-2.
联合国科特迪瓦行动提议将这一职位维持在助理秘书长职等,而不是降级为D-2。
Par ailleurs, des travaux de recherche visant à améliorer les méthodes et les outils de réduction d'échelle existants sont en cours.
此外,正在进行一些研究方面的努力,改善现有的降级方法和工。
Il a demandé que soient prises « immédiatement des mesures pour réduire le conflit, y compris le retrait des zones occupées ».
北西洋理事会要求“立即采取步骤使冲突降级,包括撤出占领区。”
Que tout le monde soit heureux, que la planète soit en paix, que l'équipe de Juventus ne soit pas dégrader !
希望所有人幸福,希望世界和平,希望尤文不要降级!
Il convient de prendre des mesures pour réduire la course aux armements et libérer les ressources indispensables au développement socioéconomique mondial.
必须采取措施使军备竞赛降级,并腾出亟需的资源用于全球社会经济发展。
Généralement, si vous tentez d’échouer, le jeu vous en dissuade en vous rétrogradant ou en ne vous payant pas pour la mission.
一般来说,如果你尝试失败后,游戏不鼓励你在你或你不降级支付的使命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un dragon gradé dégrade un gradé dragon.
有军衔龙骑士降级成下级龙军士.
Nous vous invitons à lire notre tutoriel qui paraîtra rapidement afin de savoir comment downgrader.
我们邀请你读一下不久后将发布教程来
么降级。
Elle peut consister en un comportement menaçant, en domination financière, en isolement et en dégradation.
威胁性行为、财政主导权、孤立和降级。
Encore aujourd'hui, ils sont les outils les plus pertinents pour désamorcer la situation.
这些仍是最合适使局势逐步降级
工具。
Nous procèderons à une désescalade dès que l'Inde commencera le processus de déminage.
一旦印度开始排雷进程,我们就采取逐步降级行动。
En outre, il minimisait l'importance de la croissance de l'économie palestinienne avant les émeutes récentes.
此外,报告将最近骚乱之前巴勒斯坦经济增长降级。
La plupart d'entre eux avaient été rétrogradés, 47 licenciés et 31 inculpés d'une infraction pénale.
据说,大部分被降级、47人被除名以及31人按事法遭到起诉。
Décision : blâme écrit et rétrogradation d'un échelon.
书面训斥并降级一个职等。
Les outils de réduction d'échelle évoqués dans les communications sont pour la plupart déjà en usage.
这些材料中指出降级工具大多数已在使用中。
Ces deux résolutions tracent le chemin d'une désescalade, d'un cessez-le-feu et d'une reprise des pourparlers politiques.
这两项决议指出通往降级、停火和恢复政治会谈
道路。
Lorsque les conditions imposées par le classement ne sont pas satisfaites alors le vin est « déclassé ».
如果他无法满足等级制度列举条件,那么他
酒就会被‘降级’。
Les Parties cherchent donc de nouveaux moyens de faciliter l'usage des outils de réduction d'échelle existants.
后果是,缔约在寻找
式,使现有
降级工具更好使用。
Le Comité de coordination lui-même a été tellement affaibli par l'Administration qu'il en est devenu inefficace.
员工和管理当局协调会机制本身已被行政当局降级而变得毫无效力可言。
Il convient donc d'avoir à l'esprit que reconnaître ainsi l'indépendance du Kosovo réduira nos relations bilatérales au minimum.
必须记住是,这种承认将导致我们
双边关系降级。
L'ONUCI propose de maintenir ce poste au rang de sous-secrétaire général et non de le déclasser à D-2.
联合国科特迪瓦行动提议将这一职位维持在助理秘书长职等,而不是降级为D-2。
Par ailleurs, des travaux de recherche visant à améliorer les méthodes et les outils de réduction d'échelle existants sont en cours.
此外,正在进行一些研究面
努力,改善现有
降级
法和工具。
Il a demandé que soient prises « immédiatement des mesures pour réduire le conflit, y compris le retrait des zones occupées ».
北大西洋理事会要求“立即采取步骤使冲突降级,包括撤出占领区。”
Que tout le monde soit heureux, que la planète soit en paix, que l'équipe de Juventus ne soit pas dégrader !
希望所有人幸福,希望世界和平,希望尤文不要降级!
Il convient de prendre des mesures pour réduire la course aux armements et libérer les ressources indispensables au développement socioéconomique mondial.
必须采取措施使军备竞赛降级,并腾出亟需资源用于全球社会经济发展。
Généralement, si vous tentez d’échouer, le jeu vous en dissuade en vous rétrogradant ou en ne vous payant pas pour la mission.
一般来说,如果你尝试失败后,游戏不鼓励你在你或你不降级支付使命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un dragon gradé dégrade un gradé dragon.
有军衔的龙骑士降级成级龙军士.
Nous vous invitons à lire notre tutoriel qui paraîtra rapidement afin de savoir comment downgrader.
我们邀请你不久后将发布的教程来了解怎么降级。
Elle peut consister en un comportement menaçant, en domination financière, en isolement et en dégradation.
威胁性行为、财政主导权、孤立和降级。
Encore aujourd'hui, ils sont les outils les plus pertinents pour désamorcer la situation.
这些仍是最合适的局势逐步降级的工具。
Nous procèderons à une désescalade dès que l'Inde commencera le processus de déminage.
旦印度开始排雷进程,我们就采取逐步降级的行动。
En outre, il minimisait l'importance de la croissance de l'économie palestinienne avant les émeutes récentes.
此外,报告将最近骚乱之前的巴勒斯坦经济增长降级。
La plupart d'entre eux avaient été rétrogradés, 47 licenciés et 31 inculpés d'une infraction pénale.
据说,大部分被降级、47人被除名以及31人按事法遭到起诉。
Décision : blâme écrit et rétrogradation d'un échelon.
书面训斥并降级个职等。
Les outils de réduction d'échelle évoqués dans les communications sont pour la plupart déjà en usage.
这些材料中指出的降级工具大多数已在中。
Ces deux résolutions tracent le chemin d'une désescalade, d'un cessez-le-feu et d'une reprise des pourparlers politiques.
这两项决议指出了通往降级、停火和恢复政治会谈的道路。
Lorsque les conditions imposées par le classement ne sont pas satisfaites alors le vin est « déclassé ».
如果他无法满足等级制度列举的条件,那么他的酒就会被‘降级’。
Les Parties cherchent donc de nouveaux moyens de faciliter l'usage des outils de réduction d'échelle existants.
后果是,缔约方在寻找新的方式,现有的降级工具更
。
Le Comité de coordination lui-même a été tellement affaibli par l'Administration qu'il en est devenu inefficace.
员工和管理当局协调会机制本身已被行政当局降级而变得毫无效力可言。
Il convient donc d'avoir à l'esprit que reconnaître ainsi l'indépendance du Kosovo réduira nos relations bilatérales au minimum.
必须记住的是,这种承认将导致我们的双边关系降级。
L'ONUCI propose de maintenir ce poste au rang de sous-secrétaire général et non de le déclasser à D-2.
联合国科特迪瓦行动提议将这职位维持在助理秘书长职等,而不是降级为D-2。
Par ailleurs, des travaux de recherche visant à améliorer les méthodes et les outils de réduction d'échelle existants sont en cours.
此外,正在进行些研究方面的努力,改善现有的降级方法和工具。
Il a demandé que soient prises « immédiatement des mesures pour réduire le conflit, y compris le retrait des zones occupées ».
北大西洋理事会要求“立即采取步骤冲突降级,包括撤出占领区。”
Que tout le monde soit heureux, que la planète soit en paix, que l'équipe de Juventus ne soit pas dégrader !
希望所有人幸福,希望世界和平,希望尤文不要降级!
Il convient de prendre des mesures pour réduire la course aux armements et libérer les ressources indispensables au développement socioéconomique mondial.
必须采取措施军备竞赛降级,并腾出亟需的资源
于全球社会经济发展。
Généralement, si vous tentez d’échouer, le jeu vous en dissuade en vous rétrogradant ou en ne vous payant pas pour la mission.
般来说,如果你尝试失败后,游戏不鼓励你在你或你不降级支付的
命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un dragon gradé dégrade un gradé dragon.
有军衔的龙骑士降成下
龙军士.
Nous vous invitons à lire notre tutoriel qui paraîtra rapidement afin de savoir comment downgrader.
我们邀请你读下不久后将发布的教程来了解怎么降
。
Elle peut consister en un comportement menaçant, en domination financière, en isolement et en dégradation.
威胁性行为、财政主导权、孤立和降。
Encore aujourd'hui, ils sont les outils les plus pertinents pour désamorcer la situation.
这些仍是最合适的使局势逐步降的工具。
Nous procèderons à une désescalade dès que l'Inde commencera le processus de déminage.
旦印度开始排雷进程,我们就采取逐步降
的行动。
En outre, il minimisait l'importance de la croissance de l'économie palestinienne avant les émeutes récentes.
此外,报告将最近骚乱之前的巴勒斯坦经济增长降。
La plupart d'entre eux avaient été rétrogradés, 47 licenciés et 31 inculpés d'une infraction pénale.
据,
分被降
、47人被除名以及31人按
事法遭到起诉。
Décision : blâme écrit et rétrogradation d'un échelon.
书面训斥并降职等。
Les outils de réduction d'échelle évoqués dans les communications sont pour la plupart déjà en usage.
这些材料中指出的降工具
多数已在使用中。
Ces deux résolutions tracent le chemin d'une désescalade, d'un cessez-le-feu et d'une reprise des pourparlers politiques.
这两项决议指出了通往降、停火和恢复政治会谈的道路。
Lorsque les conditions imposées par le classement ne sont pas satisfaites alors le vin est « déclassé ».
如果他无法满足等制度列举的条件,那么他的酒就会被‘降
’。
Les Parties cherchent donc de nouveaux moyens de faciliter l'usage des outils de réduction d'échelle existants.
后果是,缔约方在寻找新的方式,使现有的降工具更好使用。
Le Comité de coordination lui-même a été tellement affaibli par l'Administration qu'il en est devenu inefficace.
员工和管理当局协调会机制本身已被行政当局降而变得毫无效力可言。
Il convient donc d'avoir à l'esprit que reconnaître ainsi l'indépendance du Kosovo réduira nos relations bilatérales au minimum.
必须记住的是,这种承认将导致我们的双边关系降。
L'ONUCI propose de maintenir ce poste au rang de sous-secrétaire général et non de le déclasser à D-2.
联合国科特迪瓦行动提议将这职位维持在助理秘书长职等,而不是降
为D-2。
Par ailleurs, des travaux de recherche visant à améliorer les méthodes et les outils de réduction d'échelle existants sont en cours.
此外,正在进行些研究方面的努力,改善现有的降
方法和工具。
Il a demandé que soient prises « immédiatement des mesures pour réduire le conflit, y compris le retrait des zones occupées ».
北西洋理事会要求“立即采取步骤使冲突降
,包括撤出占领区。”
Que tout le monde soit heureux, que la planète soit en paix, que l'équipe de Juventus ne soit pas dégrader !
希望所有人幸福,希望世界和平,希望尤文不要降!
Il convient de prendre des mesures pour réduire la course aux armements et libérer les ressources indispensables au développement socioéconomique mondial.
必须采取措施使军备竞赛降,并腾出亟需的资源用于全球社会经济发展。
Généralement, si vous tentez d’échouer, le jeu vous en dissuade en vous rétrogradant ou en ne vous payant pas pour la mission.
般来
,如果你尝试失败后,游戏不鼓励你在你或你不降
支付的使命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un dragon gradé dégrade un gradé dragon.
有军衔的龙骑士下
龙军士.
Nous vous invitons à lire notre tutoriel qui paraîtra rapidement afin de savoir comment downgrader.
我们邀请你读一下不久后将发布的教程来了解怎么。
Elle peut consister en un comportement menaçant, en domination financière, en isolement et en dégradation.
威胁性行为、财政主导权、孤立和。
Encore aujourd'hui, ils sont les outils les plus pertinents pour désamorcer la situation.
这些仍是最合适的使局势逐步的工具。
Nous procèderons à une désescalade dès que l'Inde commencera le processus de déminage.
一旦印度开始排雷进程,我们就采取逐步的行动。
En outre, il minimisait l'importance de la croissance de l'économie palestinienne avant les émeutes récentes.
此外,报告将最近骚乱之前的巴勒斯坦经济增长。
La plupart d'entre eux avaient été rétrogradés, 47 licenciés et 31 inculpés d'une infraction pénale.
据说,大部分被、47人被除名以及31人按
事法遭到起诉。
Décision : blâme écrit et rétrogradation d'un échelon.
书面训斥并一个职等。
Les outils de réduction d'échelle évoqués dans les communications sont pour la plupart déjà en usage.
这些材料中指出的工具大多数已在使用中。
Ces deux résolutions tracent le chemin d'une désescalade, d'un cessez-le-feu et d'une reprise des pourparlers politiques.
这两项决议指出了通往、停火和恢复政治会谈的道路。
Lorsque les conditions imposées par le classement ne sont pas satisfaites alors le vin est « déclassé ».
如果他无法满足等度列举的条件,那么他的酒就会被‘
’。
Les Parties cherchent donc de nouveaux moyens de faciliter l'usage des outils de réduction d'échelle existants.
后果是,缔约方在寻找新的方式,使现有的工具更好使用。
Le Comité de coordination lui-même a été tellement affaibli par l'Administration qu'il en est devenu inefficace.
员工和管理当局协调会身已被行政当局
而变得毫无效力可言。
Il convient donc d'avoir à l'esprit que reconnaître ainsi l'indépendance du Kosovo réduira nos relations bilatérales au minimum.
必须记住的是,这种承认将导致我们的双边关系。
L'ONUCI propose de maintenir ce poste au rang de sous-secrétaire général et non de le déclasser à D-2.
联合国科特迪瓦行动提议将这一职位维持在助理秘书长职等,而不是为D-2。
Par ailleurs, des travaux de recherche visant à améliorer les méthodes et les outils de réduction d'échelle existants sont en cours.
此外,正在进行一些研究方面的努力,改善现有的方法和工具。
Il a demandé que soient prises « immédiatement des mesures pour réduire le conflit, y compris le retrait des zones occupées ».
北大西洋理事会要求“立即采取步骤使冲突,包括撤出占领区。”
Que tout le monde soit heureux, que la planète soit en paix, que l'équipe de Juventus ne soit pas dégrader !
希望所有人幸福,希望世界和平,希望尤文不要!
Il convient de prendre des mesures pour réduire la course aux armements et libérer les ressources indispensables au développement socioéconomique mondial.
必须采取措施使军备竞赛,并腾出亟需的资源用于全球社会经济发展。
Généralement, si vous tentez d’échouer, le jeu vous en dissuade en vous rétrogradant ou en ne vous payant pas pour la mission.
一般来说,如果你尝试失败后,游戏不鼓励你在你或你不支付的使命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un dragon gradé dégrade un gradé dragon.
有军衔的龙骑士降级成下级龙军士.
Nous vous invitons à lire notre tutoriel qui paraîtra rapidement afin de savoir comment downgrader.
我们邀请你读一下不久后将发布的教程来了解怎么降级。
Elle peut consister en un comportement menaçant, en domination financière, en isolement et en dégradation.
威胁性行为、财政主导权、孤立和降级。
Encore aujourd'hui, ils sont les outils les plus pertinents pour désamorcer la situation.
这些仍是最合适的使步降级的工具。
Nous procèderons à une désescalade dès que l'Inde commencera le processus de déminage.
一旦印度开始排雷进程,我们就采取步降级的行动。
En outre, il minimisait l'importance de la croissance de l'économie palestinienne avant les émeutes récentes.
此外,报告将最近骚乱之前的巴勒斯坦经济增长降级。
La plupart d'entre eux avaient été rétrogradés, 47 licenciés et 31 inculpés d'une infraction pénale.
据说,大部分被降级、47人被除名以及31人按事法遭到起诉。
Décision : blâme écrit et rétrogradation d'un échelon.
书面训斥并降级一个职。
Les outils de réduction d'échelle évoqués dans les communications sont pour la plupart déjà en usage.
这些材料中指出的降级工具大多数已在使用中。
Ces deux résolutions tracent le chemin d'une désescalade, d'un cessez-le-feu et d'une reprise des pourparlers politiques.
这两项决议指出了通往降级、停火和恢复政治会谈的道路。
Lorsque les conditions imposées par le classement ne sont pas satisfaites alors le vin est « déclassé ».
如果他无法级制度列举的条件,那么他的酒就会被‘降级’。
Les Parties cherchent donc de nouveaux moyens de faciliter l'usage des outils de réduction d'échelle existants.
后果是,缔约方在寻找新的方式,使现有的降级工具更好使用。
Le Comité de coordination lui-même a été tellement affaibli par l'Administration qu'il en est devenu inefficace.
员工和管理当协调会机制本身已被行政当
降级而变得毫无效力可言。
Il convient donc d'avoir à l'esprit que reconnaître ainsi l'indépendance du Kosovo réduira nos relations bilatérales au minimum.
必须记住的是,这种承认将导致我们的双边关系降级。
L'ONUCI propose de maintenir ce poste au rang de sous-secrétaire général et non de le déclasser à D-2.
联合国科特迪瓦行动提议将这一职位维持在助理秘书长职,而不是降级为D-2。
Par ailleurs, des travaux de recherche visant à améliorer les méthodes et les outils de réduction d'échelle existants sont en cours.
此外,正在进行一些研究方面的努力,改善现有的降级方法和工具。
Il a demandé que soient prises « immédiatement des mesures pour réduire le conflit, y compris le retrait des zones occupées ».
北大西洋理事会要求“立即采取步骤使冲突降级,包括撤出占领区。”
Que tout le monde soit heureux, que la planète soit en paix, que l'équipe de Juventus ne soit pas dégrader !
希望所有人幸福,希望世界和平,希望尤文不要降级!
Il convient de prendre des mesures pour réduire la course aux armements et libérer les ressources indispensables au développement socioéconomique mondial.
必须采取措施使军备竞赛降级,并腾出亟需的资源用于全球社会经济发展。
Généralement, si vous tentez d’échouer, le jeu vous en dissuade en vous rétrogradant ou en ne vous payant pas pour la mission.
一般来说,如果你尝试失败后,游戏不鼓励你在你或你不降级支付的使命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。