Le chômage de longue durée est devenu un sérieux problème et constitue un grave défi pour la société.
的
业现象已成为劳动力市场的一个重大问题和对社会的一项严重挑战。
Le chômage de longue durée est devenu un sérieux problème et constitue un grave défi pour la société.
的
业现象已成为劳动力市场的一个重大问题和对社会的一项严重挑战。
Également, le chômage de longue durée, parmi les personnes âgées, a diminué.
与此同时,老年员的
业
数也在下降。
Les personnes nées à l'étranger sont aussi sur représentées parmi les chômeurs de longue durée.
在业的
中间,外国出生的
的
数也超过了比例。
La classe d'âge la plus touchée est celle des 20 à 29 ans.
大部分业
口的年龄都在20至29岁之间。
Le chômage de longue durée reste exceptionnellement élevé, tandis que les abandons de recherche d’emploi se multiplient.
随着缀学求职的越来越多,
业的情况出
意料的增加了。
La Slovaquie a fait des efforts particuliers pour réduire le chômage de longue durée chez les femmes roms.
斯洛伐克为解罗姆妇女
业的问题作出了特殊努力。
La Slovaquie a mené une action d'envergure pour réduire le chômage de longue durée des femmes roms.
例如,斯洛伐克专门为解罗姆妇女的
业问题作出了努力。
Toutefois, dans la pratique elle est devenue une garantie de revenu permanente pour les chômeurs de longue durée.
然而,劳动市场补助在实际上被业的
当作
和稳定的收入。
Les trois quarts des personnes au chômage pendant de longues périodes sont maories ou originaires des îles du Pacifique.
在我们的业
口中,每4
有3
是毛利族
或太平洋岛民。
Il s'agit d'un programme d'action sur le marché du travail destiné aux personnes qui risquent un chômage de longue durée.
活动保证是为具有业风险的
们设立的一个劳工市场政策方案。
Les actions de réinsertion sont des mesures de dernier recours pour faire cesser un épisode de chômage de longue durée.
康复工作是中止业的最后措施。
750 millions de DM par an seront donc consacrés à aider les chômeurs de longue durée à trouver un emploi stable.
这样将为业的
得到正常就业保证每年7.5亿马克的资金。
Le problème chronique de chômage auquel se heurtent ces pays, eu égard au nombre considérable de demandeurs d'emploi, reste entier.
由于现有找工作的数目很大,西亚经社会这些成员国面临的
业问题仍是一个挑战。
Le Comité note avec préoccupation que le taux de chômage reste élevé dans l'État partie, en particulier chez les jeunes.
对于该缔约国内持续的较高
业率,尤其是青年
高
业率,委员会表示关注。
C'est en Europe qu'est particulièrement vive la préoccupation au sujet de l'étendue et de la gravité du chômage de longue durée.
对业的范围和严重程度的关切在欧洲尤其明显。
Ce « plan-emploi » s'adresse aussi aux chômeurs de très longue durée, bénéficiant de l'allocation spécifique de solidarité depuis plus de deux ans.
该《就业计划》也适用于领取团结互助专门补贴两年以上的业者。
Les carences en matière d'éducation scolaire et professionnelle, ainsi que les risques de chômage à long terme, peuvent ainsi être traités efficacement.
这样将有效地解决学校和职业教育的不足,以及十分危险的业现象。
L'explosion du nombre de migrants clandestins est une autre conséquence importante du chômage massif et chronique des jeunes en Afrique de l'Ouest.
非正常移徙的大规模爆发是西非青年大规模业的另一个重大后果。
Mais aucun processus politique ne sera crédible aux yeux d'une population sous-alimentée, vivant dans une pauvreté abjecte et victime d'un chômage chronique.
对于营养不良和遭受赤贫和业的
口来说,任何政治进程似乎都不会令
相信。
Les agences pour l'emploi mettent d'ores et déjà en œuvre des programmes locaux pour les demandeurs d'emploi au chômage depuis longtemps, dont des Roms.
目前就业中心已经在为业的寻找就业者,其中包括罗姆
寻找就业者提供本地方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chômage de longue durée est devenu un sérieux problème et constitue un grave défi pour la société.
长期业现象已成为劳动力市场
一个重大问题和对社会
一项严重挑战。
Également, le chômage de longue durée, parmi les personnes âgées, a diminué.
与此同时,老年人员长期
业人数也在下降。
Les personnes nées à l'étranger sont aussi sur représentées parmi les chômeurs de longue durée.
在长期业
人中间,外国出生
人
人数也超过了比例。
La classe d'âge la plus touchée est celle des 20 à 29 ans.
大部分长期业人口
年龄都在20至29岁之间。
Le chômage de longue durée reste exceptionnellement élevé, tandis que les abandons de recherche d’emploi se multiplient.
随着缀学求职人越来越多,长期
业
情况出人意料
增加了。
La Slovaquie a fait des efforts particuliers pour réduire le chômage de longue durée chez les femmes roms.
斯洛伐克为解罗姆妇女长期
业
问题作出了
力。
La Slovaquie a mené une action d'envergure pour réduire le chômage de longue durée des femmes roms.
例如,斯洛伐克专门为解罗姆妇女
长期
业问题作出了
力。
Toutefois, dans la pratique elle est devenue une garantie de revenu permanente pour les chômeurs de longue durée.
然而,劳动市场补助在实际上被长期业
人当作长期和稳定
收入。
Les trois quarts des personnes au chômage pendant de longues périodes sont maories ou originaires des îles du Pacifique.
在我们长期
业人口中,每4人有3人是毛利族人或太平洋岛民。
Il s'agit d'un programme d'action sur le marché du travail destiné aux personnes qui risquent un chômage de longue durée.
活动保证是为具有长期业风险
人们设立
一个劳工市场政策方案。
Les actions de réinsertion sont des mesures de dernier recours pour faire cesser un épisode de chômage de longue durée.
康复工作是中止长期业
最后措施。
750 millions de DM par an seront donc consacrés à aider les chômeurs de longue durée à trouver un emploi stable.
这样将为长期业
人得到正常就业保证每年7.5亿马克
资金。
Le problème chronique de chômage auquel se heurtent ces pays, eu égard au nombre considérable de demandeurs d'emploi, reste entier.
由于现有找工作人数目很大,西亚经社会这些成员国面临
长期
业问题仍是一个挑战。
Le Comité note avec préoccupation que le taux de chômage reste élevé dans l'État partie, en particulier chez les jeunes.
对于该缔约国内长期持续较高
业率,尤其是青年人高
业率,委员会表示关注。
C'est en Europe qu'est particulièrement vive la préoccupation au sujet de l'étendue et de la gravité du chômage de longue durée.
对长期业
范围和严重程度
关切在欧洲尤其明显。
Ce « plan-emploi » s'adresse aussi aux chômeurs de très longue durée, bénéficiant de l'allocation spécifique de solidarité depuis plus de deux ans.
该《就业计划》也适用于领取团结互助专门补贴两年以上长期
业者。
Les carences en matière d'éducation scolaire et professionnelle, ainsi que les risques de chômage à long terme, peuvent ainsi être traités efficacement.
这样将有效地解决学校和职业教育不足,以及十分危险
长期
业现象。
L'explosion du nombre de migrants clandestins est une autre conséquence importante du chômage massif et chronique des jeunes en Afrique de l'Ouest.
非正常移徙大规模爆发是西非青年大规模长期
业
另一个重大后果。
Mais aucun processus politique ne sera crédible aux yeux d'une population sous-alimentée, vivant dans une pauvreté abjecte et victime d'un chômage chronique.
对于营养不良和遭受赤贫和长期业
人口来说,任何政治进程似乎都不会令人相信。
Les agences pour l'emploi mettent d'ores et déjà en œuvre des programmes locaux pour les demandeurs d'emploi au chômage depuis longtemps, dont des Roms.
目前就业中心已经在为长期业
寻找就业者,其中包括罗姆人寻找就业者提供本地方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chômage de longue durée est devenu un sérieux problème et constitue un grave défi pour la société.
期的失业现象已成为
动力市场的一个重大问题和对社会的一项严重挑战。
Également, le chômage de longue durée, parmi les personnes âgées, a diminué.
与此同时,老年人员的期失业人数也在下降。
Les personnes nées à l'étranger sont aussi sur représentées parmi les chômeurs de longue durée.
在期失业的人中间,外国出生的人的人数也超过了比例。
La classe d'âge la plus touchée est celle des 20 à 29 ans.
大期失业人口的年龄都在20至29岁之间。
Le chômage de longue durée reste exceptionnellement élevé, tandis que les abandons de recherche d’emploi se multiplient.
随着缀学求职的人越来越多,期失业的情况出人意料的增加了。
La Slovaquie a fait des efforts particuliers pour réduire le chômage de longue durée chez les femmes roms.
斯洛伐克为解罗姆妇女
期失业的问题作出了特殊努力。
La Slovaquie a mené une action d'envergure pour réduire le chômage de longue durée des femmes roms.
例如,斯洛伐克专门为解罗姆妇女的
期失业问题作出了努力。
Toutefois, dans la pratique elle est devenue une garantie de revenu permanente pour les chômeurs de longue durée.
,
动市场补助在实际上被
期失业的人当作
期和稳定的收入。
Les trois quarts des personnes au chômage pendant de longues périodes sont maories ou originaires des îles du Pacifique.
在我们的期失业人口中,每4人有3人是毛利族人或太平洋岛民。
Il s'agit d'un programme d'action sur le marché du travail destiné aux personnes qui risquent un chômage de longue durée.
活动保证是为具有期失业风险的人们设立的一个
工市场政策方案。
Les actions de réinsertion sont des mesures de dernier recours pour faire cesser un épisode de chômage de longue durée.
康复工作是中止期失业的最后措施。
750 millions de DM par an seront donc consacrés à aider les chômeurs de longue durée à trouver un emploi stable.
这样将为期失业的人得到正常就业保证每年7.5亿马克的资金。
Le problème chronique de chômage auquel se heurtent ces pays, eu égard au nombre considérable de demandeurs d'emploi, reste entier.
由于现有找工作的人数目很大,西亚经社会这些成员国面临的期失业问题仍是一个挑战。
Le Comité note avec préoccupation que le taux de chômage reste élevé dans l'État partie, en particulier chez les jeunes.
对于该缔约国内期持续的较高失业率,尤其是青年人高失业率,委员会表示关注。
C'est en Europe qu'est particulièrement vive la préoccupation au sujet de l'étendue et de la gravité du chômage de longue durée.
对期失业的范围和严重程度的关切在欧洲尤其明显。
Ce « plan-emploi » s'adresse aussi aux chômeurs de très longue durée, bénéficiant de l'allocation spécifique de solidarité depuis plus de deux ans.
该《就业计划》也适用于领取团结互助专门补贴两年以上的期失业者。
Les carences en matière d'éducation scolaire et professionnelle, ainsi que les risques de chômage à long terme, peuvent ainsi être traités efficacement.
这样将有效地解决学校和职业教育的不足,以及十危险的
期失业现象。
L'explosion du nombre de migrants clandestins est une autre conséquence importante du chômage massif et chronique des jeunes en Afrique de l'Ouest.
非正常移徙的大规模爆发是西非青年大规模期失业的另一个重大后果。
Mais aucun processus politique ne sera crédible aux yeux d'une population sous-alimentée, vivant dans une pauvreté abjecte et victime d'un chômage chronique.
对于营养不良和遭受赤贫和期失业的人口来说,任何政治进程似乎都不会令人相信。
Les agences pour l'emploi mettent d'ores et déjà en œuvre des programmes locaux pour les demandeurs d'emploi au chômage depuis longtemps, dont des Roms.
目前就业中心已经在为期失业的寻找就业者,其中包括罗姆人寻找就业者提供本地方案。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chômage de longue durée est devenu un sérieux problème et constitue un grave défi pour la société.
期的失业现象已成为
动力市场的一个重大问题和对社会的一项严重挑战。
Également, le chômage de longue durée, parmi les personnes âgées, a diminué.
与此同时,老年人员的期失业人数也在下降。
Les personnes nées à l'étranger sont aussi sur représentées parmi les chômeurs de longue durée.
在期失业的人中间,外国出生的人的人数也超过了比例。
La classe d'âge la plus touchée est celle des 20 à 29 ans.
大期失业人口的年龄都在20至29岁之间。
Le chômage de longue durée reste exceptionnellement élevé, tandis que les abandons de recherche d’emploi se multiplient.
随着缀学求职的人越来越多,期失业的情况出人意料的增加了。
La Slovaquie a fait des efforts particuliers pour réduire le chômage de longue durée chez les femmes roms.
斯洛伐克为解罗姆妇女
期失业的问题作出了特殊努力。
La Slovaquie a mené une action d'envergure pour réduire le chômage de longue durée des femmes roms.
例如,斯洛伐克专门为解罗姆妇女的
期失业问题作出了努力。
Toutefois, dans la pratique elle est devenue une garantie de revenu permanente pour les chômeurs de longue durée.
,
动市场补助在实际上被
期失业的人当作
期和稳定的收入。
Les trois quarts des personnes au chômage pendant de longues périodes sont maories ou originaires des îles du Pacifique.
在我们的期失业人口中,每4人有3人是毛利族人或太平洋岛民。
Il s'agit d'un programme d'action sur le marché du travail destiné aux personnes qui risquent un chômage de longue durée.
活动保证是为具有期失业风险的人们设立的一个
工市场政策方案。
Les actions de réinsertion sont des mesures de dernier recours pour faire cesser un épisode de chômage de longue durée.
康复工作是中止期失业的最后措施。
750 millions de DM par an seront donc consacrés à aider les chômeurs de longue durée à trouver un emploi stable.
这样将为期失业的人得到正常就业保证每年7.5亿马克的资金。
Le problème chronique de chômage auquel se heurtent ces pays, eu égard au nombre considérable de demandeurs d'emploi, reste entier.
由于现有找工作的人数目很大,西亚经社会这些成员国面临的期失业问题仍是一个挑战。
Le Comité note avec préoccupation que le taux de chômage reste élevé dans l'État partie, en particulier chez les jeunes.
对于该缔约国内期持续的较高失业率,尤其是青年人高失业率,委员会表示关注。
C'est en Europe qu'est particulièrement vive la préoccupation au sujet de l'étendue et de la gravité du chômage de longue durée.
对期失业的范围和严重程度的关切在欧洲尤其明显。
Ce « plan-emploi » s'adresse aussi aux chômeurs de très longue durée, bénéficiant de l'allocation spécifique de solidarité depuis plus de deux ans.
该《就业计划》也适用于领取团结互助专门补贴两年以上的期失业者。
Les carences en matière d'éducation scolaire et professionnelle, ainsi que les risques de chômage à long terme, peuvent ainsi être traités efficacement.
这样将有效地解决学校和职业教育的不足,以及十危险的
期失业现象。
L'explosion du nombre de migrants clandestins est une autre conséquence importante du chômage massif et chronique des jeunes en Afrique de l'Ouest.
非正常移徙的大规模爆发是西非青年大规模期失业的另一个重大后果。
Mais aucun processus politique ne sera crédible aux yeux d'une population sous-alimentée, vivant dans une pauvreté abjecte et victime d'un chômage chronique.
对于营养不良和遭受赤贫和期失业的人口来说,任何政治进程似乎都不会令人相信。
Les agences pour l'emploi mettent d'ores et déjà en œuvre des programmes locaux pour les demandeurs d'emploi au chômage depuis longtemps, dont des Roms.
目前就业中心已经在为期失业的寻找就业者,其中包括罗姆人寻找就业者提供本地方案。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chômage de longue durée est devenu un sérieux problème et constitue un grave défi pour la société.
长期的失业现象已成为劳动力市场的一个重大问题和对社会的一项严重挑战。
Également, le chômage de longue durée, parmi les personnes âgées, a diminué.
与此同时,老年人员的长期失业人数也。
Les personnes nées à l'étranger sont aussi sur représentées parmi les chômeurs de longue durée.
长期失业的人中间,外国出生的人的人数也超过了比例。
La classe d'âge la plus touchée est celle des 20 à 29 ans.
大部分长期失业人口的年龄都20至29岁之间。
Le chômage de longue durée reste exceptionnellement élevé, tandis que les abandons de recherche d’emploi se multiplient.
随着缀学求职的人越来越多,长期失业的情况出人意料的增加了。
La Slovaquie a fait des efforts particuliers pour réduire le chômage de longue durée chez les femmes roms.
斯洛伐克为解罗姆妇女长期失业的问题作出了特殊努力。
La Slovaquie a mené une action d'envergure pour réduire le chômage de longue durée des femmes roms.
例如,斯洛伐克专门为解罗姆妇女的长期失业问题作出了努力。
Toutefois, dans la pratique elle est devenue une garantie de revenu permanente pour les chômeurs de longue durée.
然而,劳动市场补助实际上被长期失业的人当作长期和稳定的收
。
Les trois quarts des personnes au chômage pendant de longues périodes sont maories ou originaires des îles du Pacifique.
们的长期失业人口中,每4人有3人是毛利族人或太平洋岛民。
Il s'agit d'un programme d'action sur le marché du travail destiné aux personnes qui risquent un chômage de longue durée.
活动保证是为具有长期失业风险的人们设立的一个劳工市场政策方案。
Les actions de réinsertion sont des mesures de dernier recours pour faire cesser un épisode de chômage de longue durée.
康复工作是中止长期失业的最后措施。
750 millions de DM par an seront donc consacrés à aider les chômeurs de longue durée à trouver un emploi stable.
这样将为长期失业的人得到正常就业保证每年7.5亿马克的资金。
Le problème chronique de chômage auquel se heurtent ces pays, eu égard au nombre considérable de demandeurs d'emploi, reste entier.
由于现有找工作的人数目很大,西亚经社会这些成员国面临的长期失业问题仍是一个挑战。
Le Comité note avec préoccupation que le taux de chômage reste élevé dans l'État partie, en particulier chez les jeunes.
对于该缔约国内长期持续的较高失业率,尤其是青年人高失业率,委员会表示关注。
C'est en Europe qu'est particulièrement vive la préoccupation au sujet de l'étendue et de la gravité du chômage de longue durée.
对长期失业的范围和严重程度的关切欧洲尤其明显。
Ce « plan-emploi » s'adresse aussi aux chômeurs de très longue durée, bénéficiant de l'allocation spécifique de solidarité depuis plus de deux ans.
该《就业计划》也适用于领取团结互助专门补贴两年以上的长期失业者。
Les carences en matière d'éducation scolaire et professionnelle, ainsi que les risques de chômage à long terme, peuvent ainsi être traités efficacement.
这样将有效地解决学校和职业教育的不足,以及十分危险的长期失业现象。
L'explosion du nombre de migrants clandestins est une autre conséquence importante du chômage massif et chronique des jeunes en Afrique de l'Ouest.
非正常移徙的大规模爆发是西非青年大规模长期失业的另一个重大后果。
Mais aucun processus politique ne sera crédible aux yeux d'une population sous-alimentée, vivant dans une pauvreté abjecte et victime d'un chômage chronique.
对于营养不良和遭受赤贫和长期失业的人口来说,任何政治进程似乎都不会令人相信。
Les agences pour l'emploi mettent d'ores et déjà en œuvre des programmes locaux pour les demandeurs d'emploi au chômage depuis longtemps, dont des Roms.
目前就业中心已经为长期失业的寻找就业者,其中包括罗姆人寻找就业者提供本地方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Le chômage de longue durée est devenu un sérieux problème et constitue un grave défi pour la société.
长期的失业现象已成劳动力市场的一个重大问题和对社会的一项严重挑战。
Également, le chômage de longue durée, parmi les personnes âgées, a diminué.
与此同时,老年人员的长期失业人数也在下降。
Les personnes nées à l'étranger sont aussi sur représentées parmi les chômeurs de longue durée.
在长期失业的人中间,外国出生的人的人数也超过了比例。
La classe d'âge la plus touchée est celle des 20 à 29 ans.
大部分长期失业人口的年龄都在20至29岁之间。
Le chômage de longue durée reste exceptionnellement élevé, tandis que les abandons de recherche d’emploi se multiplient.
随着缀学求职的人越来越多,长期失业的情况出人意料的增加了。
La Slovaquie a fait des efforts particuliers pour réduire le chômage de longue durée chez les femmes roms.
斯洛妇女长期失业的问题作出了特殊努力。
La Slovaquie a mené une action d'envergure pour réduire le chômage de longue durée des femmes roms.
例如,斯洛专门
妇女的长期失业问题作出了努力。
Toutefois, dans la pratique elle est devenue une garantie de revenu permanente pour les chômeurs de longue durée.
然而,劳动市场补助在实际上被长期失业的人当作长期和稳定的收入。
Les trois quarts des personnes au chômage pendant de longues périodes sont maories ou originaires des îles du Pacifique.
在我们的长期失业人口中,每4人有3人是毛利族人或太平洋岛民。
Il s'agit d'un programme d'action sur le marché du travail destiné aux personnes qui risquent un chômage de longue durée.
活动保证是具有长期失业风险的人们设立的一个劳工市场政策方案。
Les actions de réinsertion sont des mesures de dernier recours pour faire cesser un épisode de chômage de longue durée.
康复工作是中止长期失业的最后措施。
750 millions de DM par an seront donc consacrés à aider les chômeurs de longue durée à trouver un emploi stable.
这样将长期失业的人得到正常就业保证每年7.5亿马
的资金。
Le problème chronique de chômage auquel se heurtent ces pays, eu égard au nombre considérable de demandeurs d'emploi, reste entier.
由于现有找工作的人数目很大,西亚经社会这些成员国面临的长期失业问题仍是一个挑战。
Le Comité note avec préoccupation que le taux de chômage reste élevé dans l'État partie, en particulier chez les jeunes.
对于该缔约国内长期持续的较高失业率,尤其是青年人高失业率,委员会表示关注。
C'est en Europe qu'est particulièrement vive la préoccupation au sujet de l'étendue et de la gravité du chômage de longue durée.
对长期失业的范围和严重程度的关切在欧洲尤其明显。
Ce « plan-emploi » s'adresse aussi aux chômeurs de très longue durée, bénéficiant de l'allocation spécifique de solidarité depuis plus de deux ans.
该《就业计划》也适用于领取团结互助专门补贴两年以上的长期失业者。
Les carences en matière d'éducation scolaire et professionnelle, ainsi que les risques de chômage à long terme, peuvent ainsi être traités efficacement.
这样将有效地决学校和职业教育的不足,以及十分危险的长期失业现象。
L'explosion du nombre de migrants clandestins est une autre conséquence importante du chômage massif et chronique des jeunes en Afrique de l'Ouest.
非正常移徙的大规模爆发是西非青年大规模长期失业的另一个重大后果。
Mais aucun processus politique ne sera crédible aux yeux d'une population sous-alimentée, vivant dans une pauvreté abjecte et victime d'un chômage chronique.
对于营养不良和遭受赤贫和长期失业的人口来说,任何政治进程似乎都不会令人相信。
Les agences pour l'emploi mettent d'ores et déjà en œuvre des programmes locaux pour les demandeurs d'emploi au chômage depuis longtemps, dont des Roms.
目前就业中心已经在长期失业的寻找就业者,其中包括
人寻找就业者提供本地方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chômage de longue durée est devenu un sérieux problème et constitue un grave défi pour la société.
长期的失业现象已成为劳力
的一个重
问题和对社会的一项严重挑战。
Également, le chômage de longue durée, parmi les personnes âgées, a diminué.
与此同时,老年人员的长期失业人数也在下降。
Les personnes nées à l'étranger sont aussi sur représentées parmi les chômeurs de longue durée.
在长期失业的人中间,外国出生的人的人数也超过了。
La classe d'âge la plus touchée est celle des 20 à 29 ans.
部分长期失业人口的年龄都在20至29岁之间。
Le chômage de longue durée reste exceptionnellement élevé, tandis que les abandons de recherche d’emploi se multiplient.
随着缀学求职的人越来越多,长期失业的情况出人意料的增加了。
La Slovaquie a fait des efforts particuliers pour réduire le chômage de longue durée chez les femmes roms.
斯洛伐克为解罗姆妇女长期失业的问题作出了特殊努力。
La Slovaquie a mené une action d'envergure pour réduire le chômage de longue durée des femmes roms.
如,斯洛伐克专门为
解罗姆妇女的长期失业问题作出了努力。
Toutefois, dans la pratique elle est devenue une garantie de revenu permanente pour les chômeurs de longue durée.
然而,劳补助在实际上被长期失业的人当作长期和稳定的收入。
Les trois quarts des personnes au chômage pendant de longues périodes sont maories ou originaires des îles du Pacifique.
在我们的长期失业人口中,每4人有3人是毛利族人或太平洋岛民。
Il s'agit d'un programme d'action sur le marché du travail destiné aux personnes qui risquent un chômage de longue durée.
活保证是为具有长期失业风险的人们设立的一个劳工
政策方案。
Les actions de réinsertion sont des mesures de dernier recours pour faire cesser un épisode de chômage de longue durée.
康复工作是中止长期失业的最后措施。
750 millions de DM par an seront donc consacrés à aider les chômeurs de longue durée à trouver un emploi stable.
这样将为长期失业的人得到正常就业保证每年7.5亿马克的资金。
Le problème chronique de chômage auquel se heurtent ces pays, eu égard au nombre considérable de demandeurs d'emploi, reste entier.
由于现有找工作的人数目很,西亚经社会这些成员国面临的长期失业问题仍是一个挑战。
Le Comité note avec préoccupation que le taux de chômage reste élevé dans l'État partie, en particulier chez les jeunes.
对于该缔约国内长期持续的较高失业率,尤其是青年人高失业率,委员会表示关注。
C'est en Europe qu'est particulièrement vive la préoccupation au sujet de l'étendue et de la gravité du chômage de longue durée.
对长期失业的范围和严重程度的关切在欧洲尤其明显。
Ce « plan-emploi » s'adresse aussi aux chômeurs de très longue durée, bénéficiant de l'allocation spécifique de solidarité depuis plus de deux ans.
该《就业计划》也适用于领取团结互助专门补贴两年以上的长期失业者。
Les carences en matière d'éducation scolaire et professionnelle, ainsi que les risques de chômage à long terme, peuvent ainsi être traités efficacement.
这样将有效地解决学校和职业教育的不足,以及十分危险的长期失业现象。
L'explosion du nombre de migrants clandestins est une autre conséquence importante du chômage massif et chronique des jeunes en Afrique de l'Ouest.
非正常移徙的规模爆发是西非青年
规模长期失业的另一个重
后果。
Mais aucun processus politique ne sera crédible aux yeux d'une population sous-alimentée, vivant dans une pauvreté abjecte et victime d'un chômage chronique.
对于营养不良和遭受赤贫和长期失业的人口来说,任何政治进程似乎都不会令人相信。
Les agences pour l'emploi mettent d'ores et déjà en œuvre des programmes locaux pour les demandeurs d'emploi au chômage depuis longtemps, dont des Roms.
目前就业中心已经在为长期失业的寻找就业者,其中包括罗姆人寻找就业者提供本地方案。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chômage de longue durée est devenu un sérieux problème et constitue un grave défi pour la société.
长期的失业现象已成为劳动力市场的一个重大问题和对社会的一项严重挑战。
Également, le chômage de longue durée, parmi les personnes âgées, a diminué.
与此同时,老年人员的长期失业人数也在下降。
Les personnes nées à l'étranger sont aussi sur représentées parmi les chômeurs de longue durée.
在长期失业的人中间,外国出生的人的人数也超过了比例。
La classe d'âge la plus touchée est celle des 20 à 29 ans.
大部分长期失业人口的年龄都在20至29岁之间。
Le chômage de longue durée reste exceptionnellement élevé, tandis que les abandons de recherche d’emploi se multiplient.
随着缀学求职的人多,长期失业的情况出人意料的增加了。
La Slovaquie a fait des efforts particuliers pour réduire le chômage de longue durée chez les femmes roms.
克为
解罗姆妇女长期失业的问题作出了特殊努力。
La Slovaquie a mené une action d'envergure pour réduire le chômage de longue durée des femmes roms.
例如,克专门为
解罗姆妇女的长期失业问题作出了努力。
Toutefois, dans la pratique elle est devenue une garantie de revenu permanente pour les chômeurs de longue durée.
然而,劳动市场补助在实际上被长期失业的人当作长期和稳定的收入。
Les trois quarts des personnes au chômage pendant de longues périodes sont maories ou originaires des îles du Pacifique.
在我们的长期失业人口中,每4人有3人是毛利族人或太平洋岛民。
Il s'agit d'un programme d'action sur le marché du travail destiné aux personnes qui risquent un chômage de longue durée.
活动保证是为具有长期失业风险的人们设立的一个劳工市场政策方案。
Les actions de réinsertion sont des mesures de dernier recours pour faire cesser un épisode de chômage de longue durée.
康复工作是中止长期失业的最后措施。
750 millions de DM par an seront donc consacrés à aider les chômeurs de longue durée à trouver un emploi stable.
这样将为长期失业的人得到正常就业保证每年7.5亿马克的资金。
Le problème chronique de chômage auquel se heurtent ces pays, eu égard au nombre considérable de demandeurs d'emploi, reste entier.
由于现有找工作的人数目很大,西亚经社会这些成员国面临的长期失业问题仍是一个挑战。
Le Comité note avec préoccupation que le taux de chômage reste élevé dans l'État partie, en particulier chez les jeunes.
对于该缔约国内长期持续的较高失业率,尤其是青年人高失业率,委员会表示关注。
C'est en Europe qu'est particulièrement vive la préoccupation au sujet de l'étendue et de la gravité du chômage de longue durée.
对长期失业的范围和严重程度的关切在欧洲尤其明显。
Ce « plan-emploi » s'adresse aussi aux chômeurs de très longue durée, bénéficiant de l'allocation spécifique de solidarité depuis plus de deux ans.
该《就业计划》也适用于领取团结互助专门补贴两年以上的长期失业者。
Les carences en matière d'éducation scolaire et professionnelle, ainsi que les risques de chômage à long terme, peuvent ainsi être traités efficacement.
这样将有效地解决学校和职业教育的不足,以及十分危险的长期失业现象。
L'explosion du nombre de migrants clandestins est une autre conséquence importante du chômage massif et chronique des jeunes en Afrique de l'Ouest.
非正常移徙的大规模爆发是西非青年大规模长期失业的另一个重大后果。
Mais aucun processus politique ne sera crédible aux yeux d'une population sous-alimentée, vivant dans une pauvreté abjecte et victime d'un chômage chronique.
对于营养不良和遭受赤贫和长期失业的人口说,任何政治进程似乎都不会令人相信。
Les agences pour l'emploi mettent d'ores et déjà en œuvre des programmes locaux pour les demandeurs d'emploi au chômage depuis longtemps, dont des Roms.
目前就业中心已经在为长期失业的寻找就业者,其中包括罗姆人寻找就业者提供本地方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chômage de longue durée est devenu un sérieux problème et constitue un grave défi pour la société.
长期失业现象已成为劳动力市场
个重大问题和对社
项严重挑战。
Également, le chômage de longue durée, parmi les personnes âgées, a diminué.
与此同时,老年人员长期失业人数也在下降。
Les personnes nées à l'étranger sont aussi sur représentées parmi les chômeurs de longue durée.
在长期失业人中间,外国出生
人
人数也超过了比例。
La classe d'âge la plus touchée est celle des 20 à 29 ans.
大部分长期失业人口年龄都在20至29岁之间。
Le chômage de longue durée reste exceptionnellement élevé, tandis que les abandons de recherche d’emploi se multiplient.
随着缀学求职人越来越多,长期失业
情况出人意料
增加了。
La Slovaquie a fait des efforts particuliers pour réduire le chômage de longue durée chez les femmes roms.
斯洛伐克为解罗姆妇女长期失业
问题作出了特殊努力。
La Slovaquie a mené une action d'envergure pour réduire le chômage de longue durée des femmes roms.
例如,斯洛伐克专门为解罗姆妇女
长期失业问题作出了努力。
Toutefois, dans la pratique elle est devenue une garantie de revenu permanente pour les chômeurs de longue durée.
然而,劳动市场补助在实际上被长期失业人当作长期和稳定
收入。
Les trois quarts des personnes au chômage pendant de longues périodes sont maories ou originaires des îles du Pacifique.
在我们长期失业人口中,每4人有3人是毛利族人或太平
。
Il s'agit d'un programme d'action sur le marché du travail destiné aux personnes qui risquent un chômage de longue durée.
活动保证是为具有长期失业风险人们设立
个劳工市场政策方案。
Les actions de réinsertion sont des mesures de dernier recours pour faire cesser un épisode de chômage de longue durée.
康复工作是中止长期失业最后措施。
750 millions de DM par an seront donc consacrés à aider les chômeurs de longue durée à trouver un emploi stable.
这样将为长期失业人得到正常就业保证每年7.5亿马克
资金。
Le problème chronique de chômage auquel se heurtent ces pays, eu égard au nombre considérable de demandeurs d'emploi, reste entier.
由于现有找工作人数目很大,西亚经社
这些成员国面临
长期失业问题仍是
个挑战。
Le Comité note avec préoccupation que le taux de chômage reste élevé dans l'État partie, en particulier chez les jeunes.
对于该缔约国内长期持续较高失业率,尤其是青年人高失业率,委员
表示关注。
C'est en Europe qu'est particulièrement vive la préoccupation au sujet de l'étendue et de la gravité du chômage de longue durée.
对长期失业范围和严重程度
关切在欧洲尤其明显。
Ce « plan-emploi » s'adresse aussi aux chômeurs de très longue durée, bénéficiant de l'allocation spécifique de solidarité depuis plus de deux ans.
该《就业计划》也适用于领取团结互助专门补贴两年以上长期失业者。
Les carences en matière d'éducation scolaire et professionnelle, ainsi que les risques de chômage à long terme, peuvent ainsi être traités efficacement.
这样将有效地解决学校和职业教育不足,以及十分危险
长期失业现象。
L'explosion du nombre de migrants clandestins est une autre conséquence importante du chômage massif et chronique des jeunes en Afrique de l'Ouest.
非正常移徙大规模爆发是西非青年大规模长期失业
另
个重大后果。
Mais aucun processus politique ne sera crédible aux yeux d'une population sous-alimentée, vivant dans une pauvreté abjecte et victime d'un chômage chronique.
对于营养不良和遭受赤贫和长期失业人口来说,任何政治进程似乎都不
令人相信。
Les agences pour l'emploi mettent d'ores et déjà en œuvre des programmes locaux pour les demandeurs d'emploi au chômage depuis longtemps, dont des Roms.
目前就业中心已经在为长期失业寻找就业者,其中包括罗姆人寻找就业者提供本地方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。