La MONUG a entrepris des patrouilles régulières dans la zone de déploiement du bataillon.
底,根据关于向阿布哈兹提供人道主义援助的总统决定,俄罗斯政府还派出一支道兵部
前往修复苏呼米以南位于联格观察团
独联体维
部
责任区以外的
路。
La MONUG a entrepris des patrouilles régulières dans la zone de déploiement du bataillon.
底,根据关于向阿布哈兹提供人道主义援助的总统决定,俄罗斯政府还派出一支道兵部
前往修复苏呼米以南位于联格观察团
独联体维
部
责任区以外的
路。
Fin mai, le Gouvernement de la Fédération de Russie, se référant à la décision présidentielle de fournir une assistance humanitaire à la partie abkhaze, a introduit une unité militaire, chargée de remettre en état les chemins de fer au sud de Soukhoumi, à l'extérieur de la zone relevant de la responsabilité de la MONUG et de la force de maintien de la paix de la CEI.
格鲁吉亚方面认为这两项措施都具有侵略性质,特别是在科多里河谷上游,并要求立即撤走所有增加的俄罗斯部,包括
道兵部
。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La MONUG a entrepris des patrouilles régulières dans la zone de déploiement du bataillon.
底,根据阿布哈兹提供人道主义援助的总统决定,俄罗斯政府还派出一支铁道兵部队前往修复苏呼米以南位
联格观察团
独联体维
部队责任区以外的铁路。
Fin mai, le Gouvernement de la Fédération de Russie, se référant à la décision présidentielle de fournir une assistance humanitaire à la partie abkhaze, a introduit une unité militaire, chargée de remettre en état les chemins de fer au sud de Soukhoumi, à l'extérieur de la zone relevant de la responsabilité de la MONUG et de la force de maintien de la paix de la CEI.
格鲁吉亚方面认为这两项措施都具有侵略性质,特别是在科多里河谷上游,并要撤走所有增加的俄罗斯部队,包括铁道兵部队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
La MONUG a entrepris des patrouilles régulières dans la zone de déploiement du bataillon.
底,于向阿布哈兹提供人道主义援助的总统决定,俄罗斯政府还派出一支铁道兵部队前往修复苏呼米以南位于联格观察团
独联体维
部队责任区以外的铁路。
Fin mai, le Gouvernement de la Fédération de Russie, se référant à la décision présidentielle de fournir une assistance humanitaire à la partie abkhaze, a introduit une unité militaire, chargée de remettre en état les chemins de fer au sud de Soukhoumi, à l'extérieur de la zone relevant de la responsabilité de la MONUG et de la force de maintien de la paix de la CEI.
格鲁吉亚方面认为这两项措施都具有侵略性质,特别是在科多里河谷上游,并要求立所有增加的俄罗斯部队,包括铁道兵部队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La MONUG a entrepris des patrouilles régulières dans la zone de déploiement du bataillon.
底,根据关于向阿布哈兹提供人道主义援助的总统决定,俄罗斯政府还派出一支铁道兵部队前往修复苏呼米以南位于联格观察团独联体维
部队责任区以外的铁路。
Fin mai, le Gouvernement de la Fédération de Russie, se référant à la décision présidentielle de fournir une assistance humanitaire à la partie abkhaze, a introduit une unité militaire, chargée de remettre en état les chemins de fer au sud de Soukhoumi, à l'extérieur de la zone relevant de la responsabilité de la MONUG et de la force de maintien de la paix de la CEI.
格鲁吉亚方面认为这两项措施都具有侵略性质,特别是在科多里河谷上游,并要求立即撤走所有增加的俄罗斯部队,包括铁道兵部队。
声明:以上例句、词性分互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La MONUG a entrepris des patrouilles régulières dans la zone de déploiement du bataillon.
底,根据关于向阿布哈兹提供人道主义援助的总统决定,俄罗斯政府还派出一支铁道兵往修复苏呼米以南位于联
观察团
独联体维
责任区以外的铁路。
Fin mai, le Gouvernement de la Fédération de Russie, se référant à la décision présidentielle de fournir une assistance humanitaire à la partie abkhaze, a introduit une unité militaire, chargée de remettre en état les chemins de fer au sud de Soukhoumi, à l'extérieur de la zone relevant de la responsabilité de la MONUG et de la force de maintien de la paix de la CEI.
亚方面认为这两项措施都具有侵略性质,特别是在科多里河谷上游,并要求立即撤走所有增加的俄罗斯
,包括铁道兵
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La MONUG a entrepris des patrouilles régulières dans la zone de déploiement du bataillon.
底,根据关于向阿布哈兹提供人道主义援助总统决定,俄罗斯政府还派出一支铁道兵部队前往修
米
南位于联格观察团
独联体维
部队责任区
铁路。
Fin mai, le Gouvernement de la Fédération de Russie, se référant à la décision présidentielle de fournir une assistance humanitaire à la partie abkhaze, a introduit une unité militaire, chargée de remettre en état les chemins de fer au sud de Soukhoumi, à l'extérieur de la zone relevant de la responsabilité de la MONUG et de la force de maintien de la paix de la CEI.
格鲁吉亚方面认为这两项措施都具有侵略性质,特别是在科多里河谷上游,并要求立即撤走所有增加俄罗斯部队,包括铁道兵部队。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La MONUG a entrepris des patrouilles régulières dans la zone de déploiement du bataillon.
底,根据关于向阿布哈兹提供人道主义援助的总统决定,俄罗斯政府还派出道兵部队前往修复苏呼米以南位于联格观察团
独联体维
部队责任区以外的
路。
Fin mai, le Gouvernement de la Fédération de Russie, se référant à la décision présidentielle de fournir une assistance humanitaire à la partie abkhaze, a introduit une unité militaire, chargée de remettre en état les chemins de fer au sud de Soukhoumi, à l'extérieur de la zone relevant de la responsabilité de la MONUG et de la force de maintien de la paix de la CEI.
格鲁吉亚方这两项措施都具有侵略性质,特别是在科多里河谷上游,并要求立即撤走所有增加的俄罗斯部队,包括
道兵部队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La MONUG a entrepris des patrouilles régulières dans la zone de déploiement du bataillon.
底,根据关于向阿布哈兹提供人道主义援助的总统决定,政府还派出一支铁道兵部队前往修复苏呼米以南位于联格观察团
独联体维
部队责任区以外的铁路。
Fin mai, le Gouvernement de la Fédération de Russie, se référant à la décision présidentielle de fournir une assistance humanitaire à la partie abkhaze, a introduit une unité militaire, chargée de remettre en état les chemins de fer au sud de Soukhoumi, à l'extérieur de la zone relevant de la responsabilité de la MONUG et de la force de maintien de la paix de la CEI.
格鲁吉亚方面认为这两项措施有侵略性质,特别是在科多里河谷上游,并要求立即撤走所有增加的
部队,包括铁道兵部队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La MONUG a entrepris des patrouilles régulières dans la zone de déploiement du bataillon.
底,根据关于向阿布哈兹提供人道主义援助的总统决定,俄罗斯政府还派出道兵部队前往修复苏呼米以南位于联格观察团
独联体维
部队责任区以外的
路。
Fin mai, le Gouvernement de la Fédération de Russie, se référant à la décision présidentielle de fournir une assistance humanitaire à la partie abkhaze, a introduit une unité militaire, chargée de remettre en état les chemins de fer au sud de Soukhoumi, à l'extérieur de la zone relevant de la responsabilité de la MONUG et de la force de maintien de la paix de la CEI.
格鲁吉亚方这两项措施都具有侵略性质,特别是在科多里河谷上游,并要求立即撤走所有增加的俄罗斯部队,包括
道兵部队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La MONUG a entrepris des patrouilles régulières dans la zone de déploiement du bataillon.
底,根据关于向阿布哈兹提供人道主义援助总统决定,
罗斯政府还派出一支铁道兵部队前往修复苏呼米以南位于联格观察团
独联体维
部队责任区以外
铁路。
Fin mai, le Gouvernement de la Fédération de Russie, se référant à la décision présidentielle de fournir une assistance humanitaire à la partie abkhaze, a introduit une unité militaire, chargée de remettre en état les chemins de fer au sud de Soukhoumi, à l'extérieur de la zone relevant de la responsabilité de la MONUG et de la force de maintien de la paix de la CEI.
格鲁吉亚方面认为这两项措施都具有侵略性质,特别是在科多里河谷上游,并要求立即撤走所有增罗斯部队,包括铁道兵部队。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。