法语助手
  • 关闭
zhú cì
chaque fois que; graduellement; successif
approximation successive
逐次逼近法
réduction successive
逐次简化
structure successive
逐次结构
méthode successive de déplacement
逐次位移法
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le Comité examinera, au cas par cas, la possibilité d'entendre d'autres organismes des Nations Unies.

将考虑逐次酌情让其他联合机构作情况介绍。

C'est ainsi par exemple que pour des besoins d'un niveau comparable, les interventions ne sont pas nécessairement proportionnelles.

例如,需求程度存在逐次差别,但救灾工作不一相应。

La situation sécuritaire dans la vallée de Presevo, examinée à diverses reprises par le Conseil de sécurité, demeure à nos yeux très préoccupante.

安全理事逐次审议的普雷塞奥的安全局势仍然是我们主要关切事项。

Les débats consacrés au fil des ans à la question des modifications à apporter aux facteurs considérés ont été dominés par deux points de vue.

为达成公平地域分配对各项因数作出改变的逐次讨论体现出两种主要观点。

Les sections suivantes traitent des progrès accomplis et des problèmes à surmonter par l'organisme chef de file (UNESCO), puis des rapports de deux autres grandes organisations internationales.

本进展报告的下几个章节将逐次审查牵头机构(教科文组织)的进展和挑战,随后将审议其他两个主要际机构提出的报告。

Il avait conclu que, dans beaucoup de cas, les changements de méthode de calcul avaient eu une influence déterminante sur les modifications importantes enregistrées par les taux de contribution des États Membres lors des derniers changements de barème.

它的结论是,在许多情况下比额表的方法变化是分摊比率在最近几个比额表中逐次变化的重大因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逐次 的法语例句

用户正在搜索


kyat, Kylinia, kylite, Kyllinga, kymatologie, kymographe, kymographie, kymrique, kyoto, kyphorhabdes,

相似单词


逐出, 逐出国外, 逐出教会, 逐出教门, 逐出门外, 逐次, 逐次逼近计算, 逐次导数, 逐次迭代, 逐次近似,
zhú cì
chaque fois que; graduellement; successif
approximation successive
逐次逼近法
réduction successive
逐次简化
structure successive
逐次结构
méthode successive de déplacement
逐次位移法
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le Comité examinera, au cas par cas, la possibilité d'entendre d'autres organismes des Nations Unies.

委员会将考虑逐次酌情让其他联合国机构作情况介绍。

C'est ainsi par exemple que pour des besoins d'un niveau comparable, les interventions ne sont pas nécessairement proportionnelles.

例如,需求程度存在逐次差别,但救灾工作不一定与之相应。

La situation sécuritaire dans la vallée de Presevo, examinée à diverses reprises par le Conseil de sécurité, demeure à nos yeux très préoccupante.

全理事会逐次审议普雷全局势仍然是我们主要关切事项。

Les débats consacrés au fil des ans à la question des modifications à apporter aux facteurs considérés ont été dominés par deux points de vue.

会员国为达成公平地域分配对各项因数作出改变逐次讨论体现出两种主要观点。

Les sections suivantes traitent des progrès accomplis et des problèmes à surmonter par l'organisme chef de file (UNESCO), puis des rapports de deux autres grandes organisations internationales.

本进展报告下几个章节将逐次审查牵头机构(教科文组织)进展和挑战,随后将审议其他两个主要国际机构提出报告。

Il avait conclu que, dans beaucoup de cas, les changements de méthode de calcul avaient eu une influence déterminante sur les modifications importantes enregistrées par les taux de contribution des États Membres lors des derniers changements de barème.

结论是,在许多情况下比额表方法变化是会员国分摊比率在最近几个比额表中逐次变化重大因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逐次 的法语例句

用户正在搜索


kystitome, kysto, kystome, kyu, kyu shu, kyudo, l, l,l, L.A.D., l.p.,

相似单词


逐出, 逐出国外, 逐出教会, 逐出教门, 逐出门外, 逐次, 逐次逼近计算, 逐次导数, 逐次迭代, 逐次近似,
zhú cì
chaque fois que; graduellement; successif
approximation successive
逐次逼近法
réduction successive
逐次简化
structure successive
逐次结构
méthode successive de déplacement
逐次位移法
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le Comité examinera, au cas par cas, la possibilité d'entendre d'autres organismes des Nations Unies.

委员会将考虑逐次酌情让其他联合国机构作情况介绍。

C'est ainsi par exemple que pour des besoins d'un niveau comparable, les interventions ne sont pas nécessairement proportionnelles.

例如,需求程度存在逐次差别,但救灾工作不一定与之相应。

La situation sécuritaire dans la vallée de Presevo, examinée à diverses reprises par le Conseil de sécurité, demeure à nos yeux très préoccupante.

理事会逐次审议的势仍然是我们主要关切事项。

Les débats consacrés au fil des ans à la question des modifications à apporter aux facteurs considérés ont été dominés par deux points de vue.

会员国为达成公平地域分配对各项因数作出改变的逐次讨论体现出两种主要观点。

Les sections suivantes traitent des progrès accomplis et des problèmes à surmonter par l'organisme chef de file (UNESCO), puis des rapports de deux autres grandes organisations internationales.

本进展报告的下几个章节将逐次审查牵头机构(教科文组织)的进展和挑战,随后将审议其他两个主要国际机构提出的报告。

Il avait conclu que, dans beaucoup de cas, les changements de méthode de calcul avaient eu une influence déterminante sur les modifications importantes enregistrées par les taux de contribution des États Membres lors des derniers changements de barème.

它的结论是,在许多情况下比额表的方法变化是会员国分摊比率在最近几个比额表中逐次变化的重大因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逐次 的法语例句

用户正在搜索


la Camarde, La chaise, la chaleur pénètre dans l'enveloppe du cœur, la chaleur trouble la conscience, La chalotais, la cloche cassée ne peut résonner, la Comédie-Française, La condamine, la corogne, La fayette,

相似单词


逐出, 逐出国外, 逐出教会, 逐出教门, 逐出门外, 逐次, 逐次逼近计算, 逐次导数, 逐次迭代, 逐次近似,
zhú cì
chaque fois que; graduellement; successif
approximation successive
逐次逼近法
réduction successive
逐次简化
structure successive
逐次结构
méthode successive de déplacement
逐次位移法
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le Comité examinera, au cas par cas, la possibilité d'entendre d'autres organismes des Nations Unies.

委员会将考虑逐次酌情让其他机构作情况介绍。

C'est ainsi par exemple que pour des besoins d'un niveau comparable, les interventions ne sont pas nécessairement proportionnelles.

例如,需求程度存在逐次差别,但救灾工作不一定与之相应。

La situation sécuritaire dans la vallée de Presevo, examinée à diverses reprises par le Conseil de sécurité, demeure à nos yeux très préoccupante.

安全理事会逐次审议的普雷塞奥的安全局势仍然是我们要关切事项。

Les débats consacrés au fil des ans à la question des modifications à apporter aux facteurs considérés ont été dominés par deux points de vue.

会员为达成公平地域分配对各项因数作出改变的逐次讨论体现出要观点。

Les sections suivantes traitent des progrès accomplis et des problèmes à surmonter par l'organisme chef de file (UNESCO), puis des rapports de deux autres grandes organisations internationales.

本进展报告的下几个章节将逐次审查牵头机构(教科文组织)的进展和挑战,随后将审议其他际机构提出的报告。

Il avait conclu que, dans beaucoup de cas, les changements de méthode de calcul avaient eu une influence déterminante sur les modifications importantes enregistrées par les taux de contribution des États Membres lors des derniers changements de barème.

它的结论是,在许多情况下比额表的方法变化是会员分摊比率在最近几个比额表中逐次变化的重大因素。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逐次 的法语例句

用户正在搜索


la lubrification élimine les agents pervers, la manche, La meilleraye, La mettrie, la petit monnaie, la plupart, La popelinière, la prédominance de la chaleur provoque l'enflure, La quintinie, la rate,

相似单词


逐出, 逐出国外, 逐出教会, 逐出教门, 逐出门外, 逐次, 逐次逼近计算, 逐次导数, 逐次迭代, 逐次近似,
zhú cì
chaque fois que; graduellement; successif
approximation successive
逐次逼近法
réduction successive
逐次简化
structure successive
逐次结构
méthode successive de déplacement
逐次位移法
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le Comité examinera, au cas par cas, la possibilité d'entendre d'autres organismes des Nations Unies.

委员会将考虑逐次酌情让其他联合机构作情况介绍。

C'est ainsi par exemple que pour des besoins d'un niveau comparable, les interventions ne sont pas nécessairement proportionnelles.

例如,需求程度存在逐次差别,但救灾工作不一定与之相应。

La situation sécuritaire dans la vallée de Presevo, examinée à diverses reprises par le Conseil de sécurité, demeure à nos yeux très préoccupante.

安全理事会逐次审议的普雷塞奥的安全局势仍然是我们主关切事项。

Les débats consacrés au fil des ans à la question des modifications à apporter aux facteurs considérés ont été dominés par deux points de vue.

会员为达成公平地域分配对各项因数作出改变的逐次讨论体现出两种主观点。

Les sections suivantes traitent des progrès accomplis et des problèmes à surmonter par l'organisme chef de file (UNESCO), puis des rapports de deux autres grandes organisations internationales.

本进展报告的下几个章节将逐次审查牵头机构(教科文组织)的进展和挑战,随后将审议其他两个主机构提出的报告。

Il avait conclu que, dans beaucoup de cas, les changements de méthode de calcul avaient eu une influence déterminante sur les modifications importantes enregistrées par les taux de contribution des États Membres lors des derniers changements de barème.

它的结论是,在许多情况下比额表的方法变化是会员分摊比率在最近几个比额表中逐次变化的重大因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逐次 的法语例句

用户正在搜索


la terre préférant la chaleur et la sécheresse, La tour, la tour eiffel, la toxine des inflammations aiguës attaque le cœur, la vache!, La valette, La varende, laachite, laanilite, laavénite,

相似单词


逐出, 逐出国外, 逐出教会, 逐出教门, 逐出门外, 逐次, 逐次逼近计算, 逐次导数, 逐次迭代, 逐次近似,
zhú cì
chaque fois que; graduellement; successif
approximation successive
逐次逼近法
réduction successive
逐次简化
structure successive
逐次结构
méthode successive de déplacement
逐次位移法
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le Comité examinera, au cas par cas, la possibilité d'entendre d'autres organismes des Nations Unies.

委员会将考虑逐次他联合国机构作况介绍。

C'est ainsi par exemple que pour des besoins d'un niveau comparable, les interventions ne sont pas nécessairement proportionnelles.

例如,需求程度存在逐次差别,但救灾工作不一定与之相应。

La situation sécuritaire dans la vallée de Presevo, examinée à diverses reprises par le Conseil de sécurité, demeure à nos yeux très préoccupante.

安全理事会逐次审议的普雷塞奥的安全局势仍然是我们主要关切事项。

Les débats consacrés au fil des ans à la question des modifications à apporter aux facteurs considérés ont été dominés par deux points de vue.

会员国为达成公平地域分配对各项因数作出改变的逐次讨论体现出两种主要

Les sections suivantes traitent des progrès accomplis et des problèmes à surmonter par l'organisme chef de file (UNESCO), puis des rapports de deux autres grandes organisations internationales.

进展报告的下几个章节将逐次审查牵头机构(教科文组织)的进展和挑战,随后将审议他两个主要国际机构提出的报告。

Il avait conclu que, dans beaucoup de cas, les changements de méthode de calcul avaient eu une influence déterminante sur les modifications importantes enregistrées par les taux de contribution des États Membres lors des derniers changements de barème.

它的结论是,在许多况下比额表的方法变化是会员国分摊比率在最近几个比额表中逐次变化的重大因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表软件的;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逐次 的法语例句

用户正在搜索


Labé, label, labéliser, labelle, labellisé, labelliser, labeur, labferment, labiacées, labial,

相似单词


逐出, 逐出国外, 逐出教会, 逐出教门, 逐出门外, 逐次, 逐次逼近计算, 逐次导数, 逐次迭代, 逐次近似,
zhú cì
chaque fois que; graduellement; successif
approximation successive
逼近法
réduction successive
structure successive
结构
méthode successive de déplacement
位移法
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le Comité examinera, au cas par cas, la possibilité d'entendre d'autres organismes des Nations Unies.

委员会将考虑酌情让其他联合国机构作情况介绍。

C'est ainsi par exemple que pour des besoins d'un niveau comparable, les interventions ne sont pas nécessairement proportionnelles.

例如,需求程度存在差别,但救灾工作不一定与之相应。

La situation sécuritaire dans la vallée de Presevo, examinée à diverses reprises par le Conseil de sécurité, demeure à nos yeux très préoccupante.

安全理事会审议的普雷塞奥的安全局势仍然是我们主要关切事项。

Les débats consacrés au fil des ans à la question des modifications à apporter aux facteurs considérés ont été dominés par deux points de vue.

会员国为达成公平地域分配对各项因数作出改变的讨论体现出两种主要观点。

Les sections suivantes traitent des progrès accomplis et des problèmes à surmonter par l'organisme chef de file (UNESCO), puis des rapports de deux autres grandes organisations internationales.

本进展报告的下几个章节将审查牵头机构(教科文组织)的进展和后将审议其他两个主要国际机构提出的报告。

Il avait conclu que, dans beaucoup de cas, les changements de méthode de calcul avaient eu une influence déterminante sur les modifications importantes enregistrées par les taux de contribution des États Membres lors des derniers changements de barème.

它的结论是,在许多情况下比额表的方法变化是会员国分摊比率在最近几个比额表中变化的重大因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逐次 的法语例句

用户正在搜索


labiner, labio, labiodental, labiodentale, labiographe, labiologie, labiomycose, labite, labium, labo,

相似单词


逐出, 逐出国外, 逐出教会, 逐出教门, 逐出门外, 逐次, 逐次逼近计算, 逐次导数, 逐次迭代, 逐次近似,
zhú cì
chaque fois que; graduellement; successif
approximation successive
逐次逼近法
réduction successive
逐次简化
structure successive
逐次结构
méthode successive de déplacement
逐次位移法
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le Comité examinera, au cas par cas, la possibilité d'entendre d'autres organismes des Nations Unies.

委员会将考虑逐次酌情让其联合国机构作情况介绍。

C'est ainsi par exemple que pour des besoins d'un niveau comparable, les interventions ne sont pas nécessairement proportionnelles.

例如,需求程度存在逐次差别,但救灾工作不一定与之相应。

La situation sécuritaire dans la vallée de Presevo, examinée à diverses reprises par le Conseil de sécurité, demeure à nos yeux très préoccupante.

安全理事会逐次审议的普雷塞奥的安全局势仍然是我们主要关切事项。

Les débats consacrés au fil des ans à la question des modifications à apporter aux facteurs considérés ont été dominés par deux points de vue.

会员国为达成公平地域分配对各项因数作出改变的逐次讨论体现出种主要观点。

Les sections suivantes traitent des progrès accomplis et des problèmes à surmonter par l'organisme chef de file (UNESCO), puis des rapports de deux autres grandes organisations internationales.

本进展报告的下几章节将逐次审查牵头机构(教科文组织)的进展和挑战,随后将审议其主要国际机构提出的报告。

Il avait conclu que, dans beaucoup de cas, les changements de méthode de calcul avaient eu une influence déterminante sur les modifications importantes enregistrées par les taux de contribution des États Membres lors des derniers changements de barème.

它的结论是,在许多情况下比额表的方法变化是会员国分摊比率在最近几比额表中逐次变化的重大因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逐次 的法语例句

用户正在搜索


labourer, laboureur, labradite, labradophyre, labrador, Labradorien, labradorique, labradorite, labradoritite, labratownite,

相似单词


逐出, 逐出国外, 逐出教会, 逐出教门, 逐出门外, 逐次, 逐次逼近计算, 逐次导数, 逐次迭代, 逐次近似,
zhú cì
chaque fois que; graduellement; successif
approximation successive
逐次逼近法
réduction successive
逐次简化
structure successive
逐次结构
méthode successive de déplacement
逐次位移法
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le Comité examinera, au cas par cas, la possibilité d'entendre d'autres organismes des Nations Unies.

委员会将考虑逐次让其他联合国机构介绍。

C'est ainsi par exemple que pour des besoins d'un niveau comparable, les interventions ne sont pas nécessairement proportionnelles.

例如,需求程度存在逐次差别,但救灾工不一定与之相应。

La situation sécuritaire dans la vallée de Presevo, examinée à diverses reprises par le Conseil de sécurité, demeure à nos yeux très préoccupante.

安全理事会逐次审议的普雷塞奥的安全局势仍然是我们主要关切事项。

Les débats consacrés au fil des ans à la question des modifications à apporter aux facteurs considérés ont été dominés par deux points de vue.

会员国为达成公平地域分配对各项因数出改变的逐次现出两种主要观点。

Les sections suivantes traitent des progrès accomplis et des problèmes à surmonter par l'organisme chef de file (UNESCO), puis des rapports de deux autres grandes organisations internationales.

本进展报告的下几个章节将逐次审查牵头机构(教科文组织)的进展和挑战,随后将审议其他两个主要国际机构提出的报告。

Il avait conclu que, dans beaucoup de cas, les changements de méthode de calcul avaient eu une influence déterminante sur les modifications importantes enregistrées par les taux de contribution des États Membres lors des derniers changements de barème.

它的结是,在许多下比额表的方法变化是会员国分摊比率在最近几个比额表中逐次变化的重大因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逐次 的法语例句

用户正在搜索


lac kivu, lac kyoga, lac ladoga, lac léman, lac ma:lar, lac malawi, lac managua, lac michigan, lac mobutu sese seko, lac nicaragua,

相似单词


逐出, 逐出国外, 逐出教会, 逐出教门, 逐出门外, 逐次, 逐次逼近计算, 逐次导数, 逐次迭代, 逐次近似,