Il a décidé de quitter l'uniforme après vingt ans de carrière.
二十年的军旅生涯之后,他退伍了。
Il a décidé de quitter l'uniforme après vingt ans de carrière.
二十年的军旅生涯之后,他退伍了。
Je anciens combattants sont les bienvenus à me contacter avec de l'acheteur.
我本人是退伍军人,欢迎各买主与我联系。
De l'insertion et de la réinsertion des anciens miliciens.
安置和重新安置退伍民兵。
Il demanda à quitter l'armée, ce qui lui fut refusé.
提出的退伍要求遭到拒绝。
Toutefois, aucun progrès n'a été fait en ce qui concerne la libération officielle.
但在正式退伍有
得进展。
Toutefois, aucun d'eux n'a été officiellement libéré.
但是有正式让任何人退伍。
Des progrès ont été réalisés dans la formulation d'une politique concernant les anciens combattants.
在制定退伍军人正在
得进展。
Nous offrons un certain nombre de prestations aux anciens combattants ainsi qu'aux personnes handicapées.
我们还为退伍军人和残障人士提供若干福利。
La formulation d'une politique concernant les anciens combattants a elle aussi progressé.
在拟定退伍军人的也
得了进展。
Au début, les femmes n'étaient pas recensées en tant qu'anciens combattants.
最初,并有将妇女划归为退伍战斗人员。
L'hôpital naval des États-Unis dessert les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.
美国海军医院为军人及其家属和退伍军人服务。
L'hôpital naval des États-Unis soigne les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.
美国海军医院为军人及其家属和退伍军人服务。
Il n'existe aucune discrimination fondée sur le sexe dans le paiement de ces allocations.
在发放退伍军人津贴的问题上不存在基于性别的歧视。
La Commission prend note du processus de désarmement et de démobilisation en cours.
“10. 委员会注意到正在进行的解除武装和军人退伍的工作。
Le Ministère des affaires féminines et des anciens combattants compte 216 fonctionnaires, dont 149 femmes (69 %).
- 妇女事务与退伍军人部总共有216名职员,其中149位妇女(占69%)。
Les pertes en question sont liées à la construction d'un centre pour invalides de guerre à Kirkouk.
这项损失涉及在Kirkuk为伤残退伍军人修建一个中心。
Ce système destiné à protéger l'emploi des anciens combattants était en vigueur depuis près de 40 ans.
保护退伍军人就业制度生效期限已经将近40年。
Le Parlement national examine en ce moment le rapport de la Commission présidentielle des anciens combattants.
国民议会目前正在审议退伍军人和前战斗人员问题总统委员会的报告。
La loi sur les anciens combattants est en discussion au Parlement et pourrait être revue une nouvelle fois.
议会正在讨论关于退伍军人的法律,并可能对它再次修订。
Le comité est composé de 50 organisations régionales ou internationales d'anciens combattants de pays de l'ex-Union soviétique.
委员会由来自前苏联国家的约50个国际和区域退伍军人组织组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a décidé de quitter l'uniforme après vingt ans de carrière.
二十年的军旅生涯之后,他退伍了。
Je anciens combattants sont les bienvenus à me contacter avec de l'acheteur.
我本是退伍军
,欢迎
与我联系。
De l'insertion et de la réinsertion des anciens miliciens.
安置和重新安置退伍民兵。
Il demanda à quitter l'armée, ce qui lui fut refusé.
提出的退伍要求遭到拒绝。
Toutefois, aucun progrès n'a été fait en ce qui concerne la libération officielle.
但在正式退伍方面没有得进展。
Toutefois, aucun d'eux n'a été officiellement libéré.
但是没有正式让任何退伍。
Des progrès ont été réalisés dans la formulation d'une politique concernant les anciens combattants.
在制定退伍军政策方面正在
得进展。
Nous offrons un certain nombre de prestations aux anciens combattants ainsi qu'aux personnes handicapées.
我们还为退伍军和残障
士提供若干福利。
La formulation d'une politique concernant les anciens combattants a elle aussi progressé.
在拟定退伍军的政策方面也
得了进展。
Au début, les femmes n'étaient pas recensées en tant qu'anciens combattants.
最初,并没有将妇女划归为退伍战斗员。
L'hôpital naval des États-Unis dessert les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.
美国海军医院为军家属和退伍军
服务。
L'hôpital naval des États-Unis soigne les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.
美国海军医院为军家属和退伍军
服务。
Il n'existe aucune discrimination fondée sur le sexe dans le paiement de ces allocations.
在发放退伍军津贴的问题上不存在基于性别的歧视。
La Commission prend note du processus de désarmement et de démobilisation en cours.
“10. 委员会注意到正在进行的解除武装和军退伍的工作。
Le Ministère des affaires féminines et des anciens combattants compte 216 fonctionnaires, dont 149 femmes (69 %).
- 妇女事务与退伍军部总共有216名职员,
中149位妇女(占69%)。
Les pertes en question sont liées à la construction d'un centre pour invalides de guerre à Kirkouk.
这项损失涉在Kirkuk为伤残退伍军
修建一个中心。
Ce système destiné à protéger l'emploi des anciens combattants était en vigueur depuis près de 40 ans.
保护退伍军就业制度生效期限已经将近40年。
Le Parlement national examine en ce moment le rapport de la Commission présidentielle des anciens combattants.
国民议会目前正在审议退伍军和前战斗
员问题总统委员会的报告。
La loi sur les anciens combattants est en discussion au Parlement et pourrait être revue une nouvelle fois.
议会正在讨论关于退伍军的法律,并可能对它再次修订。
Le comité est composé de 50 organisations régionales ou internationales d'anciens combattants de pays de l'ex-Union soviétique.
委员会由来自前苏联国家的约50个国际和区域退伍军组织组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a décidé de quitter l'uniforme après vingt ans de carrière.
二十年的军旅生涯之后,他退伍了。
Je anciens combattants sont les bienvenus à me contacter avec de l'acheteur.
我本人是退伍军人,欢迎各买主与我联系。
De l'insertion et de la réinsertion des anciens miliciens.
安置和重新安置退伍民兵。
Il demanda à quitter l'armée, ce qui lui fut refusé.
提出的退伍要求遭到拒绝。
Toutefois, aucun progrès n'a été fait en ce qui concerne la libération officielle.
但在正退伍方面没有
得进展。
Toutefois, aucun d'eux n'a été officiellement libéré.
但是没有正何人退伍。
Des progrès ont été réalisés dans la formulation d'une politique concernant les anciens combattants.
在制定退伍军人政策方面正在得进展。
Nous offrons un certain nombre de prestations aux anciens combattants ainsi qu'aux personnes handicapées.
我们还为退伍军人和残障人士提福利。
La formulation d'une politique concernant les anciens combattants a elle aussi progressé.
在拟定退伍军人的政策方面也得了进展。
Au début, les femmes n'étaient pas recensées en tant qu'anciens combattants.
最初,并没有将妇女划归为退伍战斗人员。
L'hôpital naval des États-Unis dessert les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.
美国海军医院为军人及其家属和退伍军人服务。
L'hôpital naval des États-Unis soigne les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.
美国海军医院为军人及其家属和退伍军人服务。
Il n'existe aucune discrimination fondée sur le sexe dans le paiement de ces allocations.
在发放退伍军人津贴的问题上不存在基于性别的歧视。
La Commission prend note du processus de désarmement et de démobilisation en cours.
“10. 委员会注意到正在进行的解除武装和军人退伍的工作。
Le Ministère des affaires féminines et des anciens combattants compte 216 fonctionnaires, dont 149 femmes (69 %).
- 妇女事务与退伍军人部总共有216名职员,其中149位妇女(占69%)。
Les pertes en question sont liées à la construction d'un centre pour invalides de guerre à Kirkouk.
这项损失涉及在Kirkuk为伤残退伍军人修建一个中心。
Ce système destiné à protéger l'emploi des anciens combattants était en vigueur depuis près de 40 ans.
保护退伍军人就业制度生效期限已经将近40年。
Le Parlement national examine en ce moment le rapport de la Commission présidentielle des anciens combattants.
国民议会目前正在审议退伍军人和前战斗人员问题总统委员会的报告。
La loi sur les anciens combattants est en discussion au Parlement et pourrait être revue une nouvelle fois.
议会正在讨论关于退伍军人的法律,并可能对它再次修订。
Le comité est composé de 50 organisations régionales ou internationales d'anciens combattants de pays de l'ex-Union soviétique.
委员会由来自前苏联国家的约50个国际和区域退伍军人组织组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。
Il a décidé de quitter l'uniforme après vingt ans de carrière.
二十年军旅生涯之后,他退伍了。
Je anciens combattants sont les bienvenus à me contacter avec de l'acheteur.
我本人是退伍军人,欢迎各买主与我联系。
De l'insertion et de la réinsertion des anciens miliciens.
安置和重新安置退伍民兵。
Il demanda à quitter l'armée, ce qui lui fut refusé.
提出退伍要求遭到拒绝。
Toutefois, aucun progrès n'a été fait en ce qui concerne la libération officielle.
但在正式退伍方面没有得进展。
Toutefois, aucun d'eux n'a été officiellement libéré.
但是没有正式让任何人退伍。
Des progrès ont été réalisés dans la formulation d'une politique concernant les anciens combattants.
在制定退伍军人政策方面正在得进展。
Nous offrons un certain nombre de prestations aux anciens combattants ainsi qu'aux personnes handicapées.
我们还为退伍军人和残障人士提供若干福利。
La formulation d'une politique concernant les anciens combattants a elle aussi progressé.
在拟定退伍军人政策方面也
得了进展。
Au début, les femmes n'étaient pas recensées en tant qu'anciens combattants.
最初,并没有将妇女划归为退伍战斗人员。
L'hôpital naval des États-Unis dessert les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.
美国海军医院为军人及其家属和退伍军人服务。
L'hôpital naval des États-Unis soigne les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.
美国海军医院为军人及其家属和退伍军人服务。
Il n'existe aucune discrimination fondée sur le sexe dans le paiement de ces allocations.
在发放退伍军人津贴上不存在基于性别
歧视。
La Commission prend note du processus de désarmement et de démobilisation en cours.
“10. 委员会注意到正在进行解除武装和军人退伍
工作。
Le Ministère des affaires féminines et des anciens combattants compte 216 fonctionnaires, dont 149 femmes (69 %).
- 妇女事务与退伍军人部总共有216名职员,其中149位妇女(占69%)。
Les pertes en question sont liées à la construction d'un centre pour invalides de guerre à Kirkouk.
这项损失涉及在Kirkuk为伤残退伍军人修建一个中心。
Ce système destiné à protéger l'emploi des anciens combattants était en vigueur depuis près de 40 ans.
保护退伍军人就业制度生效期限已经将近40年。
Le Parlement national examine en ce moment le rapport de la Commission présidentielle des anciens combattants.
国民议会目前正在审议退伍军人和前战斗人员总统委员会
报告。
La loi sur les anciens combattants est en discussion au Parlement et pourrait être revue une nouvelle fois.
议会正在讨论关于退伍军人法律,并可能对它再次修订。
Le comité est composé de 50 organisations régionales ou internationales d'anciens combattants de pays de l'ex-Union soviétique.
委员会由来自前苏联国家约50个国际和区域退伍军人组织组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Il a décidé de quitter l'uniforme après vingt ans de carrière.
二十年的军旅生涯之后,他了。
Je anciens combattants sont les bienvenus à me contacter avec de l'acheteur.
我本是
军
,欢迎各买主与我联系。
De l'insertion et de la réinsertion des anciens miliciens.
安置和重新安置民兵。
Il demanda à quitter l'armée, ce qui lui fut refusé.
提出的要求遭到拒绝。
Toutefois, aucun progrès n'a été fait en ce qui concerne la libération officielle.
但在正式方面没有
得进展。
Toutefois, aucun d'eux n'a été officiellement libéré.
但是没有正式让任何。
Des progrès ont été réalisés dans la formulation d'une politique concernant les anciens combattants.
在制定军
政策方面正在
得进展。
Nous offrons un certain nombre de prestations aux anciens combattants ainsi qu'aux personnes handicapées.
我们还为军
和残障
士提供若干福利。
La formulation d'une politique concernant les anciens combattants a elle aussi progressé.
在拟定军
的政策方面也
得了进展。
Au début, les femmes n'étaient pas recensées en tant qu'anciens combattants.
最初,并没有将妇女划归为战斗
员。
L'hôpital naval des États-Unis dessert les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.
美国海军医院为军及其家属和
军
服务。
L'hôpital naval des États-Unis soigne les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.
美国海军医院为军及其家属和
军
服务。
Il n'existe aucune discrimination fondée sur le sexe dans le paiement de ces allocations.
在发军
津贴的问题上不存在基于性别的歧视。
La Commission prend note du processus de désarmement et de démobilisation en cours.
“10. 委员会注意到正在进行的解除武装和军的工作。
Le Ministère des affaires féminines et des anciens combattants compte 216 fonctionnaires, dont 149 femmes (69 %).
- 妇女事务与军
部总共有216名职员,其中149位妇女(占69%)。
Les pertes en question sont liées à la construction d'un centre pour invalides de guerre à Kirkouk.
这项损失涉及在Kirkuk为伤残军
修建一个中心。
Ce système destiné à protéger l'emploi des anciens combattants était en vigueur depuis près de 40 ans.
保护军
就业制度生效期限已经将近40年。
Le Parlement national examine en ce moment le rapport de la Commission présidentielle des anciens combattants.
国民议会目前正在审议军
和前战斗
员问题总统委员会的报告。
La loi sur les anciens combattants est en discussion au Parlement et pourrait être revue une nouvelle fois.
议会正在讨论关于军
的法律,并可能对它再次修订。
Le comité est composé de 50 organisations régionales ou internationales d'anciens combattants de pays de l'ex-Union soviétique.
委员会由来自前苏联国家的约50个国际和区域军
组织组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a décidé de quitter l'uniforme après vingt ans de carrière.
二十年的旅生涯之后,他退伍了。
Je anciens combattants sont les bienvenus à me contacter avec de l'acheteur.
我本是退伍
,欢迎各买主与我联系。
De l'insertion et de la réinsertion des anciens miliciens.
安置和重新安置退伍民兵。
Il demanda à quitter l'armée, ce qui lui fut refusé.
提出的退伍要求遭到拒绝。
Toutefois, aucun progrès n'a été fait en ce qui concerne la libération officielle.
但在正式退伍方面没有得进展。
Toutefois, aucun d'eux n'a été officiellement libéré.
但是没有正式让任何退伍。
Des progrès ont été réalisés dans la formulation d'une politique concernant les anciens combattants.
在制定退伍政策方面正在
得进展。
Nous offrons un certain nombre de prestations aux anciens combattants ainsi qu'aux personnes handicapées.
我们还为退伍和残障
士提供若干福利。
La formulation d'une politique concernant les anciens combattants a elle aussi progressé.
在拟定退伍的政策方面也
得了进展。
Au début, les femmes n'étaient pas recensées en tant qu'anciens combattants.
最初,并没有将妇女划归为退伍战斗员。
L'hôpital naval des États-Unis dessert les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.
美国海医院为
及其家属和退伍
务。
L'hôpital naval des États-Unis soigne les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.
美国海医院为
及其家属和退伍
务。
Il n'existe aucune discrimination fondée sur le sexe dans le paiement de ces allocations.
在发放退伍津贴的问题上不存在基于性别的歧视。
La Commission prend note du processus de désarmement et de démobilisation en cours.
“10. 委员会注意到正在进行的解除武装和退伍的工作。
Le Ministère des affaires féminines et des anciens combattants compte 216 fonctionnaires, dont 149 femmes (69 %).
- 妇女事务与退伍部总共有216名职员,其中149位妇女(占69%)。
Les pertes en question sont liées à la construction d'un centre pour invalides de guerre à Kirkouk.
这项损失涉及在Kirkuk为伤残退伍修建一个中心。
Ce système destiné à protéger l'emploi des anciens combattants était en vigueur depuis près de 40 ans.
保护退伍就业制度生效期限已经将近40年。
Le Parlement national examine en ce moment le rapport de la Commission présidentielle des anciens combattants.
国民议会目前正在审议退伍和前战斗
员问题总统委员会的报告。
La loi sur les anciens combattants est en discussion au Parlement et pourrait être revue une nouvelle fois.
议会正在讨论关于退伍的法律,并可能对它再次修订。
Le comité est composé de 50 organisations régionales ou internationales d'anciens combattants de pays de l'ex-Union soviétique.
委员会由来自前苏联国家的约50个国际和区域退伍组织组成。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a décidé de quitter l'uniforme après vingt ans de carrière.
二十年的旅生涯之后,他
了。
Je anciens combattants sont les bienvenus à me contacter avec de l'acheteur.
我本是
,欢迎各买主与我联系。
De l'insertion et de la réinsertion des anciens miliciens.
安置和重新安置民兵。
Il demanda à quitter l'armée, ce qui lui fut refusé.
提出的要求遭到拒绝。
Toutefois, aucun progrès n'a été fait en ce qui concerne la libération officielle.
但在正式方面没有
得进展。
Toutefois, aucun d'eux n'a été officiellement libéré.
但是没有正式让任何。
Des progrès ont été réalisés dans la formulation d'une politique concernant les anciens combattants.
在制定政策方面正在
得进展。
Nous offrons un certain nombre de prestations aux anciens combattants ainsi qu'aux personnes handicapées.
我们还为和残障
士提供若干福利。
La formulation d'une politique concernant les anciens combattants a elle aussi progressé.
在拟定的政策方面也
得了进展。
Au début, les femmes n'étaient pas recensées en tant qu'anciens combattants.
最初,并没有将妇女划归为战斗
员。
L'hôpital naval des États-Unis dessert les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.
美国海医院为
及其家属和
服务。
L'hôpital naval des États-Unis soigne les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.
美国海医院为
及其家属和
服务。
Il n'existe aucune discrimination fondée sur le sexe dans le paiement de ces allocations.
在发放津贴的问题上不存在基于性别的歧视。
La Commission prend note du processus de désarmement et de démobilisation en cours.
“10. 委员会注意到正在进行的解除武装和的工作。
Le Ministère des affaires féminines et des anciens combattants compte 216 fonctionnaires, dont 149 femmes (69 %).
- 妇女事务与部总共有216名职员,其中149位妇女(占69%)。
Les pertes en question sont liées à la construction d'un centre pour invalides de guerre à Kirkouk.
这项损失涉及在Kirkuk为伤残修建一个中心。
Ce système destiné à protéger l'emploi des anciens combattants était en vigueur depuis près de 40 ans.
保护就业制度生效期限已经将近40年。
Le Parlement national examine en ce moment le rapport de la Commission présidentielle des anciens combattants.
国民议会目前正在审议和前战斗
员问题总统委员会的报告。
La loi sur les anciens combattants est en discussion au Parlement et pourrait être revue une nouvelle fois.
议会正在讨论关于的法律,并可能对它再次修订。
Le comité est composé de 50 organisations régionales ou internationales d'anciens combattants de pays de l'ex-Union soviétique.
委员会由来自前苏联国家的约50个国际和区域组织组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a décidé de quitter l'uniforme après vingt ans de carrière.
二十年的军旅生涯之后,他退了。
Je anciens combattants sont les bienvenus à me contacter avec de l'acheteur.
我本人是退军人,欢迎各买主与我联系。
De l'insertion et de la réinsertion des anciens miliciens.
安置和重新安置退民兵。
Il demanda à quitter l'armée, ce qui lui fut refusé.
提出的退要求遭到拒绝。
Toutefois, aucun progrès n'a été fait en ce qui concerne la libération officielle.
但在正式退没有
得进展。
Toutefois, aucun d'eux n'a été officiellement libéré.
但是没有正式让任何人退。
Des progrès ont été réalisés dans la formulation d'une politique concernant les anciens combattants.
在制定退军人政
正在
得进展。
Nous offrons un certain nombre de prestations aux anciens combattants ainsi qu'aux personnes handicapées.
我们还为退军人和残障人士提供若干福利。
La formulation d'une politique concernant les anciens combattants a elle aussi progressé.
在拟定退军人的政
也
得了进展。
Au début, les femmes n'étaient pas recensées en tant qu'anciens combattants.
最初,并没有将妇女划归为退战斗人员。
L'hôpital naval des États-Unis dessert les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.
美国海军医院为军人及其家属和退军人服务。
L'hôpital naval des États-Unis soigne les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.
美国海军医院为军人及其家属和退军人服务。
Il n'existe aucune discrimination fondée sur le sexe dans le paiement de ces allocations.
在发放退军人津贴的问题上不存在基于性别的歧视。
La Commission prend note du processus de désarmement et de démobilisation en cours.
“10. 委员会注意到正在进行的解除武装和军人退的工作。
Le Ministère des affaires féminines et des anciens combattants compte 216 fonctionnaires, dont 149 femmes (69 %).
- 妇女事务与退军人部总共有216名职员,其中149位妇女(占69%)。
Les pertes en question sont liées à la construction d'un centre pour invalides de guerre à Kirkouk.
这项损失涉及在Kirkuk为伤残退军人修建一个中心。
Ce système destiné à protéger l'emploi des anciens combattants était en vigueur depuis près de 40 ans.
保护退军人就业制度生效期限已经将近40年。
Le Parlement national examine en ce moment le rapport de la Commission présidentielle des anciens combattants.
国民议会目前正在审议退军人和前战斗人员问题总统委员会的报告。
La loi sur les anciens combattants est en discussion au Parlement et pourrait être revue une nouvelle fois.
议会正在讨论关于退军人的法律,并可能对它再次修订。
Le comité est composé de 50 organisations régionales ou internationales d'anciens combattants de pays de l'ex-Union soviétique.
委员会由来自前苏联国家的约50个国际和区域退军人组织组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a décidé de quitter l'uniforme après vingt ans de carrière.
二十年军旅生涯之后,他
了。
Je anciens combattants sont les bienvenus à me contacter avec de l'acheteur.
我本人是军人,欢迎各买主与我联系。
De l'insertion et de la réinsertion des anciens miliciens.
安置和重新安置民兵。
Il demanda à quitter l'armée, ce qui lui fut refusé.
提出要求遭到拒绝。
Toutefois, aucun progrès n'a été fait en ce qui concerne la libération officielle.
但在正式方面没有
得进展。
Toutefois, aucun d'eux n'a été officiellement libéré.
但是没有正式让任何人。
Des progrès ont été réalisés dans la formulation d'une politique concernant les anciens combattants.
在制定军人政策方面正在
得进展。
Nous offrons un certain nombre de prestations aux anciens combattants ainsi qu'aux personnes handicapées.
我们还为军人和残障人士提供若干福利。
La formulation d'une politique concernant les anciens combattants a elle aussi progressé.
在拟定军人
政策方面也
得了进展。
Au début, les femmes n'étaient pas recensées en tant qu'anciens combattants.
最初,并没有划归为
战斗人员。
L'hôpital naval des États-Unis dessert les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.
美国海军医院为军人及其家属和军人服务。
L'hôpital naval des États-Unis soigne les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.
美国海军医院为军人及其家属和军人服务。
Il n'existe aucune discrimination fondée sur le sexe dans le paiement de ces allocations.
在发放军人津贴
问题上不存在基于性别
歧视。
La Commission prend note du processus de désarmement et de démobilisation en cours.
“10. 委员会注意到正在进行解除武装和军人
工作。
Le Ministère des affaires féminines et des anciens combattants compte 216 fonctionnaires, dont 149 femmes (69 %).
- 事务与
军人部总共有216名职员,其中149位
(占69%)。
Les pertes en question sont liées à la construction d'un centre pour invalides de guerre à Kirkouk.
这项损失涉及在Kirkuk为伤残军人修建一个中心。
Ce système destiné à protéger l'emploi des anciens combattants était en vigueur depuis près de 40 ans.
保护军人就业制度生效期限已经
近40年。
Le Parlement national examine en ce moment le rapport de la Commission présidentielle des anciens combattants.
国民议会目前正在审议军人和前战斗人员问题总统委员会
报告。
La loi sur les anciens combattants est en discussion au Parlement et pourrait être revue une nouvelle fois.
议会正在讨论关于军人
法律,并可能对它再次修订。
Le comité est composé de 50 organisations régionales ou internationales d'anciens combattants de pays de l'ex-Union soviétique.
委员会由来自前苏联国家约50个国际和区域
军人组织组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。