法语助手
  • 关闭
guò qù _
1. (用在动词后,表示离开或经自己所在的地方)
Une hirondelle est passée.
一只燕子飞
2. (用在动词后,表示使着自己)
Ne pas tourner la page.
先别把这一页翻
3. (用在动词后,表示失原来的,正常的状态)
Il a perdu la connaissance.
他昏
4. (用在动词后,表示通)
Nous ne devons pas laisser lui échapper.
我们不能让他蒙混
Vous devez affronter la réalité. Il est impossible d'éviter toutes les difficultés.
你必须现实,困难想绕是绕不的。
5. 另见 guò guò qu


guò qù _
passé
temps passé
的岁月
songer au passé
想念




1. [placé après un verbe pour marquer un mouvement venant de celui qui parle]
把球给他扔~. Passons-lui le ballon.

2. [placé après un verbe pour marquer le mouvement de celui qui donne le dos à son interlocuteur]
她转, 着大海. Elle se tourne pour regarder la mer.

3. [placé après un verbe pour marquer la perte de la connaissance]
她晕~. Elle a perdu connaissance.

4. aller à travers
这儿太挤, 我. Il y a trop de monde ici pour que je passe.




passer(par); aller
他刚从这儿~. Il vient de passer par là.




passé,-e



passé, écoulé; le passé
~的事就让它~吧. Ce qui est passé est passé, oublionsle.

其他参考解释:
siècles passés
jadis
autrefois
écouler
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Elle bondit sur son réveil pour l'éteindre.

她冲关闹钟。

On se remémorait le temps passé ensemble .

我们一起回忆的时光。

On se rappelle de tout ce qu'il a fait dans le passé.

人们想起他所做的一切。

Autrefois, il y avait très peu de téléphones .

,电话还很少。

La voiture a frôlé le trottoir.

汽车紧挨着人行道开

Le passé est bien mort pour moi.

的事我再也不愿提起。

Comment répondre aux questions avec le passé immédiat ?

怎样使用最近时回答问题。

Ça va, ça va, c'est passé, ça ne sert à rien de s'énerver.

,好。已经。生气也没有用。

Apprends les leçons du passé, vie ton présent et ignore l'avenir.

学习的经验教训,活在当下,不要想未来。

Plusieurs semaines se sont passees, depuis que je vous ai quittes.

1自从我离开你们以来,好几个星期

J'ai souffert par le passé comme tout le monde j'imagine.

我想, 和大家一样, 我会为的事情而痛苦。

Coupez par ici, cela vous évitera un détour de plus d'un kilomètre.

从这儿穿, 这可以让您少绕1公里多的路。

Mieux vaut travailler pour le futur que de regretter le passé.

后悔,不如奋斗将来。

Autrefois, les condamnés à mort sublissaient de terribles supplices.

,死刑犯要遭受残酷的肉刑。

Cela tient à ce qu'on l'a enivrée de la fumée du chanvre et de l'opium.

“这是因为她已经被大麻和鸦片的烟给熏昏!”

Acutuellement nous devons nettoyer jusqu'à 18 étages sans être payés en plus. C'est beaucoupp trop.

目前我们负责无偿打扫1-18层的卫生,这太说不

Pourtant, trois ans plus tard, elle calme le jeu.

然而,三年多,她的表演兴致渐渐冷却。

Jadis, l'apparition d'une comète plongeait les hommes dans de grandes frayeurs.

,彗星的出现使人们陷入极度恐慌之中。

La journée finissait, et elle n'avait pas encore vendu un seul paquet d'allumettes.

白天已经,而她连一束火柴也没有卖出

Et c'est vrai que j'éprouve une nostalgie pour ce passé.

而我的这个时代有种怀旧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过去 的法语例句

用户正在搜索


yugawaralite, yukon, yukonite, yukou, yuksporite, yundum, yunnan, yuppie, Yvain, yvelines,

相似单词


过桥, 过桥米线, 过桥税, 过氢化物, 过清音, 过去, 过去的, 过去的<书>, 过去的几年, 过去的日子,
guò qù _
1. (用在动词后,表示离开或经过自己所在的地方)
Une hirondelle est passée.
一只燕子飞过去了。
2. (用在动词后,表示使反面对着自己)
Ne pas tourner la page.
先别把一页翻过去。
3. (用在动词后,表示失去原来的,正常的状态)
Il a perdu la connaissance.
昏过去了。
4. (用在动词后,表示通过)
Nous ne devons pas laisser lui échapper.
我们不能让蒙混过去。
Vous devez affronter la réalité. Il est impossible d'éviter toutes les difficultés.
你必须面对现实,困难想绕是绕不过去的。
5. 另见 guò guò qu


guò qù _
passé
temps passé
过去的岁月
songer au passé
想念过去




1. [placé après un verbe pour marquer un mouvement venant de celui qui parle]
扔~. Passons-lui le ballon.

2. [placé après un verbe pour marquer le mouvement de celui qui donne le dos à son interlocuteur]
她转过身去, 着大海. Elle se tourne pour regarder la mer.

3. [placé après un verbe pour marquer la perte de la connaissance]
她晕~了. Elle a perdu connaissance.

4. aller à travers
挤, 我过不去. Il y a trop de monde ici pour que je passe.




passer(par); aller
刚从~. Il vient de passer par là.




passé,-e



passé, écoulé; le passé
~的事就让它~吧. Ce qui est passé est passé, oublionsle.

参考解释:
siècles passés
jadis
autrefois
écouler
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Elle bondit sur son réveil pour l'éteindre.

她冲过去关闹钟。

On se remémorait le temps passé ensemble .

我们一起回忆过去的时光。

On se rappelle de tout ce qu'il a fait dans le passé.

人们想起过去所做的一切。

Autrefois, il y avait très peu de téléphones .

过去,电话还很少。

La voiture a frôlé le trottoir.

汽车紧挨着人行道开过去了。

Le passé est bien mort pour moi.

过去的事我再也不愿提起。

Comment répondre aux questions avec le passé immédiat ?

怎样使用最近过去时回答问题。

Ça va, ça va, c'est passé, ça ne sert à rien de s'énerver.

好了,好了。已经过去了。生气也没有用。

Apprends les leçons du passé, vie ton présent et ignore l'avenir.

学习过去的经验教训,活在当下,不要去想未来。

Plusieurs semaines se sont passees, depuis que je vous ai quittes.

1自从我离开你们以来,好几个星期过去了。

J'ai souffert par le passé comme tout le monde j'imagine.

我想, 和大家一样, 我会为过去的事情而痛苦。

Coupez par ici, cela vous évitera un détour de plus d'un kilomètre.

穿过去, 可以让您少绕1公里多的路。

Mieux vaut travailler pour le futur que de regretter le passé.

后悔过去,不如奋斗将来。

Autrefois, les condamnés à mort sublissaient de terribles supplices.

过去,死刑犯要遭受残酷的肉刑。

Cela tient à ce qu'on l'a enivrée de la fumée du chanvre et de l'opium.

是因为她已经被大麻和鸦片的烟熏昏过去了!”

Acutuellement nous devons nettoyer jusqu'à 18 étages sans être payés en plus. C'est beaucoupp trop.

目前我们负责无偿打扫1-18层的卫生,说不过去了。

Pourtant, trois ans plus tard, elle calme le jeu.

然而,三年多过去了,她的表演兴致渐渐冷却。

Jadis, l'apparition d'une comète plongeait les hommes dans de grandes frayeurs.

过去,彗星的出现使人们陷入极度恐慌之中。

La journée finissait, et elle n'avait pas encore vendu un seul paquet d'allumettes.

白天已经过去,而她连一束火柴也没有卖出去。

Et c'est vrai que j'éprouve une nostalgie pour ce passé.

而我对于过去了的个时代有种怀旧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过去 的法语例句

用户正在搜索


Z.A.C., Z.A.D, z.a.d., z.p.i.u., Z.U.P, z.u.p., za(n)ni, zabre, zabrze, ZAC,

相似单词


过桥, 过桥米线, 过桥税, 过氢化物, 过清音, 过去, 过去的, 过去的<书>, 过去的几年, 过去的日子,
guò qù _
1. (用在动词后,表示离开或经自己所在地方)
Une hirondelle est passée.
一只燕子飞了。
2. (用在动词后,表示使反面对着自己)
Ne pas tourner la page.
先别把这一页翻
3. (用在动词后,表示失原来,正常状态)
Il a perdu la connaissance.
他昏了。
4. (用在动词后,表示通)
Nous ne devons pas laisser lui échapper.
我们不能让他蒙混
Vous devez affronter la réalité. Il est impossible d'éviter toutes les difficultés.
你必须面对现实,困难想绕是绕不
5. 另见 guò guò qu


guò qù _
passé
temps passé
岁月
songer au passé
想念




1. [placé après un verbe pour marquer un mouvement venant de celui qui parle]
把球给他扔~. Passons-lui le ballon.

2. [placé après un verbe pour marquer le mouvement de celui qui donne le dos à son interlocuteur]
她转, 着大海. Elle se tourne pour regarder la mer.

3. [placé après un verbe pour marquer la perte de la connaissance]
她晕~了. Elle a perdu connaissance.

4. aller à travers
这儿太挤, 我. Il y a trop de monde ici pour que je passe.




passer(par); aller
他刚从这儿~. Il vient de passer par là.




passé,-e



passé, écoulé; le passé
~就让它~吧. Ce qui est passé est passé, oublionsle.

其他参考解释:
siècles passés
jadis
autrefois
écouler
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Elle bondit sur son réveil pour l'éteindre.

她冲关闹钟。

On se remémorait le temps passé ensemble .

我们一起回忆时光。

On se rappelle de tout ce qu'il a fait dans le passé.

人们想起他所做一切。

Autrefois, il y avait très peu de téléphones .

,电话还很少。

La voiture a frôlé le trottoir.

汽车紧挨着人行道开了。

Le passé est bien mort pour moi.

我再也不愿提起。

Comment répondre aux questions avec le passé immédiat ?

怎样使用最近时回答问题。

Ça va, ça va, c'est passé, ça ne sert à rien de s'énerver.

好了,好了。已经了。生气也没有用。

Apprends les leçons du passé, vie ton présent et ignore l'avenir.

学习经验教训,活在当下,不要想未来。

Plusieurs semaines se sont passees, depuis que je vous ai quittes.

1自从我离开你们以来,好几个星期了。

J'ai souffert par le passé comme tout le monde j'imagine.

我想, 和大家一样, 我会为情而痛苦。

Coupez par ici, cela vous évitera un détour de plus d'un kilomètre.

从这儿穿, 这可以让您少绕1公里多路。

Mieux vaut travailler pour le futur que de regretter le passé.

后悔,不如奋斗将来。

Autrefois, les condamnés à mort sublissaient de terribles supplices.

,死刑犯要遭受残酷肉刑。

Cela tient à ce qu'on l'a enivrée de la fumée du chanvre et de l'opium.

“这是因为她已经被大麻和鸦片烟给熏昏了!”

Acutuellement nous devons nettoyer jusqu'à 18 étages sans être payés en plus. C'est beaucoupp trop.

目前我们负责无偿打扫1-18层卫生,这太说不了。

Pourtant, trois ans plus tard, elle calme le jeu.

然而,三年多了,她表演兴致渐渐冷却。

Jadis, l'apparition d'une comète plongeait les hommes dans de grandes frayeurs.

,彗星出现使人们陷入极度恐慌之中。

La journée finissait, et elle n'avait pas encore vendu un seul paquet d'allumettes.

白天已经,而她连一束火柴也没有卖出

Et c'est vrai que j'éprouve une nostalgie pour ce passé.

而我对于这个时代有种怀旧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过去 的法语例句

用户正在搜索


zaïrite, Zaïrois, zakouski, zamak, zambèze, zambie, Zambien, zamboanga, zamboninite, zamia,

相似单词


过桥, 过桥米线, 过桥税, 过氢化物, 过清音, 过去, 过去的, 过去的<书>, 过去的几年, 过去的日子,
guò qù _
1. (用在动词后,表示离开或经过自己所在的地方)
Une hirondelle est passée.
一只燕子飞过去了。
2. (用在动词后,表示使反面对着自己)
Ne pas tourner la page.
先别把这一页翻过去。
3. (用在动词后,表示失去原来的,正常的状态)
Il a perdu la connaissance.
昏过去了。
4. (用在动词后,表示通过)
Nous ne devons pas laisser lui échapper.
我们不能让过去。
Vous devez affronter la réalité. Il est impossible d'éviter toutes les difficultés.
你必须面对现实,困难想绕是绕不过去的。
5. 另见 guò guò qu


guò qù _
passé
temps passé
过去的岁月
songer au passé
想念过去




1. [placé après un verbe pour marquer un mouvement venant de celui qui parle]
把球给扔~. Passons-lui le ballon.

2. [placé après un verbe pour marquer le mouvement de celui qui donne le dos à son interlocuteur]
她转过身去, 着大海. Elle se tourne pour regarder la mer.

3. [placé après un verbe pour marquer la perte de la connaissance]
她晕~了. Elle a perdu connaissance.

4. aller à travers
这儿太挤, 我过不去. Il y a trop de monde ici pour que je passe.




passer(par); aller
刚从这儿~. Il vient de passer par là.




passé,-e



passé, écoulé; le passé
~的事就让它~吧. Ce qui est passé est passé, oublionsle.

参考解释:
siècles passés
jadis
autrefois
écouler
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Elle bondit sur son réveil pour l'éteindre.

她冲过去关闹钟。

On se remémorait le temps passé ensemble .

我们一起回忆过去的时光。

On se rappelle de tout ce qu'il a fait dans le passé.

人们想起过去所做的一切。

Autrefois, il y avait très peu de téléphones .

过去,电话还很少。

La voiture a frôlé le trottoir.

汽车紧挨着人行道开过去了。

Le passé est bien mort pour moi.

过去的事我再也不愿提起。

Comment répondre aux questions avec le passé immédiat ?

怎样使用最近过去时回答问题。

Ça va, ça va, c'est passé, ça ne sert à rien de s'énerver.

好了,好了。已经过去了。生气也没有用。

Apprends les leçons du passé, vie ton présent et ignore l'avenir.

学习过去的经验教训,活在当下,不要去想未来。

Plusieurs semaines se sont passees, depuis que je vous ai quittes.

1自从我离开你们以来,好几个星期过去了。

J'ai souffert par le passé comme tout le monde j'imagine.

我想, 和大家一样, 我会为过去的事情而痛苦。

Coupez par ici, cela vous évitera un détour de plus d'un kilomètre.

从这儿穿过去, 这可以让您少绕1公里多的路。

Mieux vaut travailler pour le futur que de regretter le passé.

后悔过去,不如奋斗将来。

Autrefois, les condamnés à mort sublissaient de terribles supplices.

过去,死刑犯要遭受残酷的肉刑。

Cela tient à ce qu'on l'a enivrée de la fumée du chanvre et de l'opium.

“这是因为她已经被大麻和鸦片的烟给熏昏过去了!”

Acutuellement nous devons nettoyer jusqu'à 18 étages sans être payés en plus. C'est beaucoupp trop.

目前我们负责无偿打扫1-18层的卫生,这太说不过去了。

Pourtant, trois ans plus tard, elle calme le jeu.

然而,三年多过去了,她的表演兴致渐渐冷却。

Jadis, l'apparition d'une comète plongeait les hommes dans de grandes frayeurs.

过去,彗星的出现使人们陷入极度恐慌之中。

La journée finissait, et elle n'avait pas encore vendu un seul paquet d'allumettes.

白天已经过去,而她连一束火柴也没有卖出去。

Et c'est vrai que j'éprouve une nostalgie pour ce passé.

而我对于过去了的这个时代有种怀旧。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过去 的法语例句

用户正在搜索


zapateado, zapatéado, zapon, zapper, zapping, zaratite, zaria, Zarontin, zarzuela, zavaritskite,

相似单词


过桥, 过桥米线, 过桥税, 过氢化物, 过清音, 过去, 过去的, 过去的<书>, 过去的几年, 过去的日子,
guò qù _
1. (用在动词后,表示离开或经自己所在地方)
Une hirondelle est passée.
一只燕子飞了。
2. (用在动词后,表示使反面对着自己)
Ne pas tourner la page.
先别把这一页翻
3. (用在动词后,表示失原来,正常状态)
Il a perdu la connaissance.
他昏了。
4. (用在动词后,表示通)
Nous ne devons pas laisser lui échapper.
我们不能让他蒙混
Vous devez affronter la réalité. Il est impossible d'éviter toutes les difficultés.
你必须面对现实,困难想绕是绕不
5. 另见 guò guò qu


guò qù _
passé
temps passé
岁月
songer au passé
想念




1. [placé après un verbe pour marquer un mouvement venant de celui qui parle]
把球给他扔~. Passons-lui le ballon.

2. [placé après un verbe pour marquer le mouvement de celui qui donne le dos à son interlocuteur]
她转, 着大海. Elle se tourne pour regarder la mer.

3. [placé après un verbe pour marquer la perte de la connaissance]
她晕~了. Elle a perdu connaissance.

4. aller à travers
这儿太挤, 我. Il y a trop de monde ici pour que je passe.




passer(par); aller
他刚从这儿~. Il vient de passer par là.




passé,-e



passé, écoulé; le passé
~事就让它~吧. Ce qui est passé est passé, oublionsle.

其他参考解释:
siècles passés
jadis
autrefois
écouler
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Elle bondit sur son réveil pour l'éteindre.

她冲关闹钟。

On se remémorait le temps passé ensemble .

我们一起回忆时光。

On se rappelle de tout ce qu'il a fait dans le passé.

人们想起他所做一切。

Autrefois, il y avait très peu de téléphones .

,电话还很少。

La voiture a frôlé le trottoir.

汽车紧挨着人行道开了。

Le passé est bien mort pour moi.

事我再也不愿提起。

Comment répondre aux questions avec le passé immédiat ?

怎样使用最近时回答问题。

Ça va, ça va, c'est passé, ça ne sert à rien de s'énerver.

好了,好了。已经了。生气也没有用。

Apprends les leçons du passé, vie ton présent et ignore l'avenir.

学习经验教训,活在当下,不要想未来。

Plusieurs semaines se sont passees, depuis que je vous ai quittes.

1自从我离开你们以来,好几个星期了。

J'ai souffert par le passé comme tout le monde j'imagine.

我想, 和大家一样, 我会为事情而痛苦。

Coupez par ici, cela vous évitera un détour de plus d'un kilomètre.

从这儿穿, 这可以让您少绕1公里多路。

Mieux vaut travailler pour le futur que de regretter le passé.

后悔,不如奋斗将来。

Autrefois, les condamnés à mort sublissaient de terribles supplices.

,死刑犯要遭受残酷肉刑。

Cela tient à ce qu'on l'a enivrée de la fumée du chanvre et de l'opium.

“这是因为她已经被大麻和鸦片烟给熏昏了!”

Acutuellement nous devons nettoyer jusqu'à 18 étages sans être payés en plus. C'est beaucoupp trop.

目前我们负责无偿打扫1-18层卫生,这太说不了。

Pourtant, trois ans plus tard, elle calme le jeu.

然而,三年多了,她表演兴致渐渐冷却。

Jadis, l'apparition d'une comète plongeait les hommes dans de grandes frayeurs.

,彗星出现使人们陷入极度恐慌之中。

La journée finissait, et elle n'avait pas encore vendu un seul paquet d'allumettes.

白天已经,而她连一束火柴也没有卖出

Et c'est vrai que j'éprouve une nostalgie pour ce passé.

而我对于这个时代有种怀旧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过去 的法语例句

用户正在搜索


zébu, Zechstein, Zédé, zédoaire, zée, zéf, zégiste, zéiforme, zeïlanite, zéine,

相似单词


过桥, 过桥米线, 过桥税, 过氢化物, 过清音, 过去, 过去的, 过去的<书>, 过去的几年, 过去的日子,

用户正在搜索


zététique, zéthrène, zetland, zeugite, zeugma, zeugme, zeugogéosynclinal, zeunérite, zeuxite, zeuzère,

相似单词


过桥, 过桥米线, 过桥税, 过氢化物, 过清音, 过去, 过去的, 过去的<书>, 过去的几年, 过去的日子,

用户正在搜索


zincate, zincifère, zincique, zincite, zincobotryogène, zincocalcite, zincochlorure, zincocopiapite, zincocyanure, zincofère,

相似单词


过桥, 过桥米线, 过桥税, 过氢化物, 过清音, 过去, 过去的, 过去的<书>, 过去的几年, 过去的日子,
guò qù _
1. (用动词后,表示离开或经过自的地方)
Une hirondelle est passée.
一只燕子飞过去了。
2. (用动词后,表示使反面对着自)
Ne pas tourner la page.
先别把这一页翻过去。
3. (用动词后,表示失去原来的,正常的状态)
Il a perdu la connaissance.
他昏过去了。
4. (用动词后,表示通过)
Nous ne devons pas laisser lui échapper.
我们不能让他蒙混过去。
Vous devez affronter la réalité. Il est impossible d'éviter toutes les difficultés.
你必须面对现实,困难想绕是绕不过去的。
5. 另见 guò guò qu


guò qù _
passé
temps passé
过去的岁月
songer au passé
想念过去




1. [placé après un verbe pour marquer un mouvement venant de celui qui parle]
把球给他扔~. Passons-lui le ballon.

2. [placé après un verbe pour marquer le mouvement de celui qui donne le dos à son interlocuteur]
她转过身去, 着大海. Elle se tourne pour regarder la mer.

3. [placé après un verbe pour marquer la perte de la connaissance]
她晕~了. Elle a perdu connaissance.

4. aller à travers
这儿太挤, 我过不去. Il y a trop de monde ici pour que je passe.




passer(par); aller
他刚从这儿~. Il vient de passer par là.




passé,-e



passé, écoulé; le passé
~的事就让它~吧. Ce qui est passé est passé, oublionsle.

其他参考解释:
siècles passés
jadis
autrefois
écouler
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Elle bondit sur son réveil pour l'éteindre.

她冲过去关闹钟。

On se remémorait le temps passé ensemble .

我们一起回忆过去的时光。

On se rappelle de tout ce qu'il a fait dans le passé.

人们想起他过去所做的一切。

Autrefois, il y avait très peu de téléphones .

过去,电话还很少。

La voiture a frôlé le trottoir.

汽车紧挨着人行道开过去了。

Le passé est bien mort pour moi.

过去的事我再也不愿提起。

Comment répondre aux questions avec le passé immédiat ?

怎样使用最近过去时回

Ça va, ça va, c'est passé, ça ne sert à rien de s'énerver.

好了,好了。已经过去了。生气也没有用。

Apprends les leçons du passé, vie ton présent et ignore l'avenir.

学习过去的经验教训,活当下,不要去想未来。

Plusieurs semaines se sont passees, depuis que je vous ai quittes.

1自从我离开你们以来,好几个星期过去了。

J'ai souffert par le passé comme tout le monde j'imagine.

我想, 和大家一样, 我会为过去的事情而痛苦。

Coupez par ici, cela vous évitera un détour de plus d'un kilomètre.

从这儿穿过去, 这可以让您少绕1公里多的路。

Mieux vaut travailler pour le futur que de regretter le passé.

后悔过去,不如奋斗将来。

Autrefois, les condamnés à mort sublissaient de terribles supplices.

过去,死刑犯要遭受残酷的肉刑。

Cela tient à ce qu'on l'a enivrée de la fumée du chanvre et de l'opium.

“这是因为她已经被大麻和鸦片的烟给熏昏过去了!”

Acutuellement nous devons nettoyer jusqu'à 18 étages sans être payés en plus. C'est beaucoupp trop.

目前我们负责无偿打扫1-18层的卫生,这太说不过去了。

Pourtant, trois ans plus tard, elle calme le jeu.

然而,三年多过去了,她的表演兴致渐渐冷却。

Jadis, l'apparition d'une comète plongeait les hommes dans de grandes frayeurs.

过去,彗星的出现使人们陷入极度恐慌之中。

La journée finissait, et elle n'avait pas encore vendu un seul paquet d'allumettes.

白天已经过去,而她连一束火柴也没有卖出去。

Et c'est vrai que j'éprouve une nostalgie pour ce passé.

而我对于过去了的这个时代有种怀旧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过去 的法语例句

用户正在搜索


zinder, zingage, zingage et zincage, zingaro, zingiber, zingibéracées, zingibérale, zingibérène, zingibérone, zingué,

相似单词


过桥, 过桥米线, 过桥税, 过氢化物, 过清音, 过去, 过去的, 过去的<书>, 过去的几年, 过去的日子,
guò qù _
1. (用在动词后,表示离开或经自己所在的地方)
Une hirondelle est passée.
一只燕子飞了。
2. (用在动词后,表示使反面对着自己)
Ne pas tourner la page.
先别把这一页翻
3. (用在动词后,表示失原来的,正常的状态)
Il a perdu la connaissance.
他昏了。
4. (用在动词后,表示通)
Nous ne devons pas laisser lui échapper.
我们不能让他蒙混
Vous devez affronter la réalité. Il est impossible d'éviter toutes les difficultés.
必须面对现实,困难想绕是绕不的。
5. 另见 guò guò qu


guò qù _
passé
temps passé
的岁月
songer au passé
想念




1. [placé après un verbe pour marquer un mouvement venant de celui qui parle]
把球给他扔~. Passons-lui le ballon.

2. [placé après un verbe pour marquer le mouvement de celui qui donne le dos à son interlocuteur]
她转, 着大海. Elle se tourne pour regarder la mer.

3. [placé après un verbe pour marquer la perte de la connaissance]
她晕~了. Elle a perdu connaissance.

4. aller à travers
这儿太挤, 我. Il y a trop de monde ici pour que je passe.




passer(par); aller
他刚从这儿~. Il vient de passer par là.




passé,-e



passé, écoulé; le passé
~的事就让它~吧. Ce qui est passé est passé, oublionsle.

其他参考解释:
siècles passés
jadis
autrefois
écouler
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Elle bondit sur son réveil pour l'éteindre.

她冲关闹钟。

On se remémorait le temps passé ensemble .

我们一起回忆的时光。

On se rappelle de tout ce qu'il a fait dans le passé.

人们想起他所做的一切。

Autrefois, il y avait très peu de téléphones .

,电话还很少。

La voiture a frôlé le trottoir.

汽车紧挨着人行道开了。

Le passé est bien mort pour moi.

的事我再也不愿提起。

Comment répondre aux questions avec le passé immédiat ?

怎样使用最近时回答问题。

Ça va, ça va, c'est passé, ça ne sert à rien de s'énerver.

好了,好了。已经了。生气也没有用。

Apprends les leçons du passé, vie ton présent et ignore l'avenir.

学习的经验教训,活在当下,不要想未来。

Plusieurs semaines se sont passees, depuis que je vous ai quittes.

1自从我离开们以来,好几个星期了。

J'ai souffert par le passé comme tout le monde j'imagine.

我想, 和大家一样, 我会为的事情而痛苦。

Coupez par ici, cela vous évitera un détour de plus d'un kilomètre.

从这儿穿, 这可以让您少绕1公里多的路。

Mieux vaut travailler pour le futur que de regretter le passé.

后悔,不如奋斗将来。

Autrefois, les condamnés à mort sublissaient de terribles supplices.

,死刑犯要遭受残酷的肉刑。

Cela tient à ce qu'on l'a enivrée de la fumée du chanvre et de l'opium.

“这是因为她已经被大麻和鸦片的烟给熏昏了!”

Acutuellement nous devons nettoyer jusqu'à 18 étages sans être payés en plus. C'est beaucoupp trop.

目前我们负责无偿打扫1-18层的卫生,这太说不了。

Pourtant, trois ans plus tard, elle calme le jeu.

然而,三年多了,她的表演兴致渐渐冷却。

Jadis, l'apparition d'une comète plongeait les hommes dans de grandes frayeurs.

,彗星的出现使人们陷入极度恐慌之中。

La journée finissait, et elle n'avait pas encore vendu un seul paquet d'allumettes.

白天已经,而她连一束火柴也没有卖出

Et c'est vrai que j'éprouve une nostalgie pour ce passé.

而我对于了的这个时代有种怀旧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过去 的法语例句

用户正在搜索


zinnia, zinnstein, zinnwaldite, zinzin, zinzinuler, zinzolin, zinzoliner, zip, zippé, zippéite,

相似单词


过桥, 过桥米线, 过桥税, 过氢化物, 过清音, 过去, 过去的, 过去的<书>, 过去的几年, 过去的日子,
guò qù _
1. (用在动词后,表示离开或经过自己所在的地方)
Une hirondelle est passée.
一只燕子飞过去了。
2. (用在动词后,表示使反面对着自己)
Ne pas tourner la page.
先别把这一页翻过去。
3. (用在动词后,表示失去原来的,正常的状态)
Il a perdu la connaissance.
昏过去了。
4. (用在动词后,表示通过)
Nous ne devons pas laisser lui échapper.
我们不能让蒙混过去。
Vous devez affronter la réalité. Il est impossible d'éviter toutes les difficultés.
你必须面对现实,绕是绕不过去的。
5. 另见 guò guò qu


guò qù _
passé
temps passé
过去的岁月
songer au passé
念过去




1. [placé après un verbe pour marquer un mouvement venant de celui qui parle]
把球给扔~. Passons-lui le ballon.

2. [placé après un verbe pour marquer le mouvement de celui qui donne le dos à son interlocuteur]
她转过身去, 着大海. Elle se tourne pour regarder la mer.

3. [placé après un verbe pour marquer la perte de la connaissance]
她晕~了. Elle a perdu connaissance.

4. aller à travers
这儿太挤, 我过不去. Il y a trop de monde ici pour que je passe.




passer(par); aller
刚从这儿~. Il vient de passer par là.




passé,-e



passé, écoulé; le passé
~的事就让它~吧. Ce qui est passé est passé, oublionsle.

考解释:
siècles passés
jadis
autrefois
écouler
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Elle bondit sur son réveil pour l'éteindre.

她冲过去关闹钟。

On se remémorait le temps passé ensemble .

我们一起回忆过去的时光。

On se rappelle de tout ce qu'il a fait dans le passé.

人们过去所做的一切。

Autrefois, il y avait très peu de téléphones .

过去,电话还很少。

La voiture a frôlé le trottoir.

汽车紧挨着人行道开过去了。

Le passé est bien mort pour moi.

过去的事我再也不愿提起。

Comment répondre aux questions avec le passé immédiat ?

怎样使用最近过去时回答问题。

Ça va, ça va, c'est passé, ça ne sert à rien de s'énerver.

好了,好了。已经过去了。生气也没有用。

Apprends les leçons du passé, vie ton présent et ignore l'avenir.

学习过去的经验教训,活在当下,不要去未来。

Plusieurs semaines se sont passees, depuis que je vous ai quittes.

1自从我离开你们以来,好几个星期过去了。

J'ai souffert par le passé comme tout le monde j'imagine.

, 和大家一样, 我会为过去的事情而痛苦。

Coupez par ici, cela vous évitera un détour de plus d'un kilomètre.

从这儿穿过去, 这可以让您少绕1公里多的路。

Mieux vaut travailler pour le futur que de regretter le passé.

后悔过去,不如奋斗将来。

Autrefois, les condamnés à mort sublissaient de terribles supplices.

过去,死刑犯要遭受残酷的肉刑。

Cela tient à ce qu'on l'a enivrée de la fumée du chanvre et de l'opium.

“这是因为她已经被大麻和鸦片的烟给熏昏过去了!”

Acutuellement nous devons nettoyer jusqu'à 18 étages sans être payés en plus. C'est beaucoupp trop.

目前我们负责无偿打扫1-18层的卫生,这太说不过去了。

Pourtant, trois ans plus tard, elle calme le jeu.

然而,三年多过去了,她的表演兴致渐渐冷却。

Jadis, l'apparition d'une comète plongeait les hommes dans de grandes frayeurs.

过去,彗星的出现使人们陷入极度恐慌之中。

La journée finissait, et elle n'avait pas encore vendu un seul paquet d'allumettes.

白天已经过去,而她连一束火柴也没有卖出去。

Et c'est vrai que j'éprouve une nostalgie pour ce passé.

而我对于过去了的这个时代有种怀旧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过去 的法语例句

用户正在搜索


zirconifluorure, zirconique, zirconite, zirconium, zirconolite, zirconthermie, zirconyle, zircophyllite, zircosulfate, zircotherine,

相似单词


过桥, 过桥米线, 过桥税, 过氢化物, 过清音, 过去, 过去的, 过去的<书>, 过去的几年, 过去的日子,
guò qù _
1. (在动词后,表示离开或经自己所在地方)
Une hirondelle est passée.
一只燕子飞
2. (在动词后,表示使反面对着自己)
Ne pas tourner la page.
先别把这一页翻
3. (在动词后,表示失原来,正常状态)
Il a perdu la connaissance.
他昏
4. (在动词后,表示通)
Nous ne devons pas laisser lui échapper.
我们不能让他蒙混
Vous devez affronter la réalité. Il est impossible d'éviter toutes les difficultés.
你必须面对现实,困难想绕是绕不
5. 另见 guò guò qu


guò qù _
passé
temps passé
岁月
songer au passé
想念




1. [placé après un verbe pour marquer un mouvement venant de celui qui parle]
把球给他扔~. Passons-lui le ballon.

2. [placé après un verbe pour marquer le mouvement de celui qui donne le dos à son interlocuteur]
她转, 着大海. Elle se tourne pour regarder la mer.

3. [placé après un verbe pour marquer la perte de la connaissance]
她晕~. Elle a perdu connaissance.

4. aller à travers
这儿太挤, 我. Il y a trop de monde ici pour que je passe.




passer(par); aller
他刚从这儿~. Il vient de passer par là.




passé,-e



passé, écoulé; le passé
~事就让它~吧. Ce qui est passé est passé, oublionsle.

其他参考解释:
siècles passés
jadis
autrefois
écouler
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Elle bondit sur son réveil pour l'éteindre.

她冲关闹钟。

On se remémorait le temps passé ensemble .

我们一起回忆时光。

On se rappelle de tout ce qu'il a fait dans le passé.

人们想起他所做一切。

Autrefois, il y avait très peu de téléphones .

,电话还很少。

La voiture a frôlé le trottoir.

汽车紧挨着人行道开

Le passé est bien mort pour moi.

事我再也不愿提起。

Comment répondre aux questions avec le passé immédiat ?

怎样使最近时回答问题。

Ça va, ça va, c'est passé, ça ne sert à rien de s'énerver.

,好。已经。生气也没有

Apprends les leçons du passé, vie ton présent et ignore l'avenir.

学习经验教训,活在当下,不要想未来。

Plusieurs semaines se sont passees, depuis que je vous ai quittes.

1自从我离开你们以来,好几个星期

J'ai souffert par le passé comme tout le monde j'imagine.

我想, 和大家一样, 我会为事情而痛苦。

Coupez par ici, cela vous évitera un détour de plus d'un kilomètre.

从这儿穿, 这可以让您少绕1公里多路。

Mieux vaut travailler pour le futur que de regretter le passé.

后悔,不如奋斗将来。

Autrefois, les condamnés à mort sublissaient de terribles supplices.

,死刑犯要遭受残酷肉刑。

Cela tient à ce qu'on l'a enivrée de la fumée du chanvre et de l'opium.

“这是因为她已经被大麻和鸦片烟给熏昏!”

Acutuellement nous devons nettoyer jusqu'à 18 étages sans être payés en plus. C'est beaucoupp trop.

目前我们负责无偿打扫1-18层卫生,这太说不

Pourtant, trois ans plus tard, elle calme le jeu.

然而,三年多,她表演兴致渐渐冷却。

Jadis, l'apparition d'une comète plongeait les hommes dans de grandes frayeurs.

,彗星出现使人们陷入极度恐慌之中。

La journée finissait, et elle n'avait pas encore vendu un seul paquet d'allumettes.

白天已经,而她连一束火柴也没有卖出

Et c'est vrai que j'éprouve une nostalgie pour ce passé.

而我对于这个时代有种怀旧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过去 的法语例句

用户正在搜索


zizanie, zizi, zizyphe, zizyphus, zloty, zn, -zoaire, zoamylie, Zoanthaires, Zoantharien,

相似单词


过桥, 过桥米线, 过桥税, 过氢化物, 过清音, 过去, 过去的, 过去的<书>, 过去的几年, 过去的日子,