法语助手
  • 关闭
être de service à son tour
à son tour
à son tour Fr helper cop yright

Le Président en exer-cice leur adresse une invitation avec l'accord des pays participants.

经参与国同意可发出邀请。

Dans cette perspective, nous soutenons l'action de la présidence en exercice.

在此方面,我们支持采取

La Présidente a mentionné les propositions russes pour améliorer la sécurité européenne.

提到俄罗斯提出加强欧洲安全想法。

Pour terminer, je voudrais poser au Président en exercice belge un certain nombre de questions.

最后,我要向我们比利时提一些问题。

Cet amendement, en réalité, rejette les termes proposés par le Président en exercice.

事实一,这一修正案拒绝了提议措辞。

Nous sommes convaincus que la présidence belge s'acquittera tout aussi bien de sa mission.

我们相信,比利时将以同样方式进工作。

La réforme du système monétaire est une des priorités de la présidence française du G20.

作为新一任20国集团法国,此次国际货币体系改革成了他们要面临首要问题。

Ce n'est pas la période la plus heureuse pour être Président en exercice de l'OSCE.

现在担任欧安组织,并不是最让人高兴时候。

C'est un élément très important pour la Conférence du désarmement, dont la présidence est tournante.

这对拥有制度裁军谈判会议来说是非常重要

La présidence du Processus est actuellement assurée par la Serbie-et-Monténégro.

塞尔维亚和黑山是东南欧合作进程现任

Le Sénat coutumier est présidé à tour de rôle par l'une des sept aires coutumières.

族区评议会职位是,以照顾到7个族区。

La présidence roumaine de l'OSCE a été confrontée à plusieurs tâches redoutables cette année.

欧安组织罗马尼亚今年面临着若干具有挑战性任务。

La question du Kosovo fera l'objet d'une attention particulière de la part de la présidence belge.

比利时将特别关注科索沃问题。

Jusqu'à l'an dernier, la République tchèque était membre non permanent de son Conseil de coordination.

直到去年为止,捷克一直是艾滋病规划署协调委员会经常性成员。

Sous la présidence du Danemark, ce problème était l'une des priorités de l'Union européenne.

在丹麦担任期间,这个问题在欧盟议事日程上处于很重要位置。

La France a fait de ce partenariat l'une des priorités de sa présidence du G-8.

法国将这一伙伴关系作为其担任八国集团国期间优先事项之一。

Le 12 août, la présidence française de l'Union européenne s'est rendue à Moscou et à Tbilissi.

8月12日,欧洲联盟(欧盟)(法国)访问了莫斯科和第比利斯。

L'Azerbaïdjan occupe actuellement la présidence tournante du Groupe GUAM (Géorgie, Ukraine, Azerbaïdjan et Moldova).

目前,阿塞拜疆正担任古阿姆(格鲁吉亚、乌克兰、阿塞拜疆、摩尔多瓦)集团

La Turquie s'associe à la déclaration que le Portugal a faite au nom de l'Union européenne.

土耳其赞同由葡萄牙代表欧盟所做发言。

L'Europe était le thème principal de cette première édition, en hommage à la Présidence française de l'Union européenne.

因法国总统当时担任欧洲联盟这一荣誉,欧洲便是这次圣诞市场题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轮值 的法语例句

用户正在搜索


半液态的, 半移动式的, 半异常点, 半翼, 半翼肋, 半翼展, 半阴半阳的, 半阴阳人, 半音, 半音标记,

相似单词


轮藻纲, 轮藻科, 轮藻类, 轮藻目, 轮枝孢属, 轮值, 轮值的一班(码头工人), 轮制动系统, 轮种, 轮轴,
être de service à son tour
à son tour
à son tour Fr helper cop yright

Le Président en exer-cice leur adresse une invitation avec l'accord des pays participants.

轮值经参与国同意可发出邀请。

Dans cette perspective, nous soutenons l'action de la présidence en exercice.

在此方面,们支持轮值采取的行动。

La Présidente a mentionné les propositions russes pour améliorer la sécurité européenne.

轮值提到俄罗斯提出的加强欧洲安全的想法。

Pour terminer, je voudrais poser au Président en exercice belge un certain nombre de questions.

们比利时轮值提一些问题。

Cet amendement, en réalité, rejette les termes proposés par le Président en exercice.

事实一,这一修正案拒绝了轮值提议的措辞。

Nous sommes convaincus que la présidence belge s'acquittera tout aussi bien de sa mission.

们相信,轮值比利时将以同样方式进行工作。

La réforme du système monétaire est une des priorités de la présidence française du G20.

作为新一任20国集团轮值的法国,此次国际货币体系的改革成了他们面临的首问题。

Ce n'est pas la période la plus heureuse pour être Président en exercice de l'OSCE.

现在担任欧安组织轮值,并不最让人高兴的时候。

C'est un élément très important pour la Conférence du désarmement, dont la présidence est tournante.

这对拥有轮值制度的裁军谈判会议来常重的。

La présidence du Processus est actuellement assurée par la Serbie-et-Monténégro.

塞尔维亚和黑山东南欧合作进程的现任轮值

Le Sénat coutumier est présidé à tour de rôle par l'une des sept aires coutumières.

族区评议会主的职位轮值性的,以照顾到7个族区。

La présidence roumaine de l'OSCE a été confrontée à plusieurs tâches redoutables cette année.

欧安组织轮值罗马尼亚今年面临着若干具有挑战性的任务。

La question du Kosovo fera l'objet d'une attention particulière de la part de la présidence belge.

轮值比利时将特别关注科索沃问题。

Jusqu'à l'an dernier, la République tchèque était membre non permanent de son Conseil de coordination.

直到去年为止,捷克一直艾滋病规划署协调委员会的经常性轮值成员。

Sous la présidence du Danemark, ce problème était l'une des priorités de l'Union européenne.

在丹麦担任轮值期间,这个问题在欧盟议事日程上处于很重的位置。

La France a fait de ce partenariat l'une des priorités de sa présidence du G-8.

法国将这一伙伴关系作为其担任八国集团轮值国期间的优先事项之一。

Le 12 août, la présidence française de l'Union européenne s'est rendue à Moscou et à Tbilissi.

8月12日,欧洲联盟(欧盟)轮值(法国)访问了莫斯科和第比利斯。

L'Azerbaïdjan occupe actuellement la présidence tournante du Groupe GUAM (Géorgie, Ukraine, Azerbaïdjan et Moldova).

目前,阿塞拜疆正担任古阿姆(格鲁吉亚、乌克兰、阿塞拜疆、摩尔多瓦)集团的轮值

La Turquie s'associe à la déclaration que le Portugal a faite au nom de l'Union européenne.

土耳其赞同由葡萄牙轮值代表欧盟所做的发言。

L'Europe était le thème principal de cette première édition, en hommage à la Présidence française de l'Union européenne.

因法国总统当时担任欧洲联盟轮值这一荣誉,欧洲便这次圣诞市场的主题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 轮值 的法语例句

用户正在搜索


半硬式飞艇, 半永久的, 半游牧的, 半游牧民, 半游牧生活, 半有机质的, 半元音, 半原木, 半圆, 半圆窗,

相似单词


轮藻纲, 轮藻科, 轮藻类, 轮藻目, 轮枝孢属, 轮值, 轮值的一班(码头工人), 轮制动系统, 轮种, 轮轴,
être de service à son tour
à son tour
à son tour Fr helper cop yright

Le Président en exer-cice leur adresse une invitation avec l'accord des pays participants.

轮值经参与同意可发出邀请。

Dans cette perspective, nous soutenons l'action de la présidence en exercice.

在此方面,我们支持轮值采取的行动。

La Présidente a mentionné les propositions russes pour améliorer la sécurité européenne.

轮值提到俄罗斯提出的加强欧洲安全的想法。

Pour terminer, je voudrais poser au Président en exercice belge un certain nombre de questions.

最后,我要向我们比利时轮值些问题。

Cet amendement, en réalité, rejette les termes proposés par le Président en exercice.

事实,这修正案拒绝了轮值提议的措辞。

Nous sommes convaincus que la présidence belge s'acquittera tout aussi bien de sa mission.

我们相信,轮值比利时将以同样方式进行工作。

La réforme du système monétaire est une des priorités de la présidence française du G20.

作为新20集团轮值的法,此次币体系的改革成了他们要面临的首要问题。

Ce n'est pas la période la plus heureuse pour être Président en exercice de l'OSCE.

现在担欧安组织轮值,并不是最让人高兴的时候。

C'est un élément très important pour la Conférence du désarmement, dont la présidence est tournante.

这对拥有轮值制度的裁军谈判会议来说是非常重要的。

La présidence du Processus est actuellement assurée par la Serbie-et-Monténégro.

塞尔维亚和黑山是东南欧合作进程的现轮值

Le Sénat coutumier est présidé à tour de rôle par l'une des sept aires coutumières.

族区评议会主的职位是轮值性的,以照顾到7个族区。

La présidence roumaine de l'OSCE a été confrontée à plusieurs tâches redoutables cette année.

欧安组织轮值罗马尼亚今年面临着若干具有挑战性的务。

La question du Kosovo fera l'objet d'une attention particulière de la part de la présidence belge.

轮值比利时将特别关注科索沃问题。

Jusqu'à l'an dernier, la République tchèque était membre non permanent de son Conseil de coordination.

直到去年为止,捷克直是艾滋病规划署协调委员会的经常性轮值成员。

Sous la présidence du Danemark, ce problème était l'une des priorités de l'Union européenne.

在丹麦担轮值期间,这个问题在欧盟议事日程上处于很重要的位置。

La France a fait de ce partenariat l'une des priorités de sa présidence du G-8.

将这伙伴关系作为其担集团轮值期间的优先事项之

Le 12 août, la présidence française de l'Union européenne s'est rendue à Moscou et à Tbilissi.

8月12日,欧洲联盟(欧盟)轮值(法)访问了莫斯科和第比利斯。

L'Azerbaïdjan occupe actuellement la présidence tournante du Groupe GUAM (Géorgie, Ukraine, Azerbaïdjan et Moldova).

目前,阿塞拜疆正担古阿姆(格鲁吉亚、乌克兰、阿塞拜疆、摩尔多瓦)集团的轮值

La Turquie s'associe à la déclaration que le Portugal a faite au nom de l'Union européenne.

土耳其赞同由葡萄牙轮值代表欧盟所做的发言。

L'Europe était le thème principal de cette première édition, en hommage à la Présidence française de l'Union européenne.

因法总统当时担欧洲联盟轮值荣誉,欧洲便是这次圣诞市场的主题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轮值 的法语例句

用户正在搜索


半圆形的, 半圆形的大厅, 半圆形拱穹, 半圆形后殿(教堂的), 半圆形鸭舌帽, 半圆周, 半圆柱, 半圆柱体的, 半圆桌, 半远洋的,

相似单词


轮藻纲, 轮藻科, 轮藻类, 轮藻目, 轮枝孢属, 轮值, 轮值的一班(码头工人), 轮制动系统, 轮种, 轮轴,
être de service à son tour
à son tour
à son tour Fr helper cop yright

Le Président en exer-cice leur adresse une invitation avec l'accord des pays participants.

经参与国同意可发出邀请。

Dans cette perspective, nous soutenons l'action de la présidence en exercice.

在此方面,我们采取的行动。

La Présidente a mentionné les propositions russes pour améliorer la sécurité européenne.

提到俄罗斯提出的加强欧洲安全的想法。

Pour terminer, je voudrais poser au Président en exercice belge un certain nombre de questions.

最后,我要向我们比利时提一些问题。

Cet amendement, en réalité, rejette les termes proposés par le Président en exercice.

事实一,这一修正案拒绝了提议的措辞。

Nous sommes convaincus que la présidence belge s'acquittera tout aussi bien de sa mission.

我们相信,比利时将以同样方式进行工作。

La réforme du système monétaire est une des priorités de la présidence française du G20.

作为新一任20国集团的法国,此次国际货币体系的改革成了他们要面临的首要问题。

Ce n'est pas la période la plus heureuse pour être Président en exercice de l'OSCE.

现在担任欧安组织,并不是最让人高兴的时候。

C'est un élément très important pour la Conférence du désarmement, dont la présidence est tournante.

这对拥有制度的裁军谈判议来说是非常重要的。

La présidence du Processus est actuellement assurée par la Serbie-et-Monténégro.

塞尔维亚和黑山是东南欧合作进程的现任

Le Sénat coutumier est présidé à tour de rôle par l'une des sept aires coutumières.

族区评议的职位是性的,以照顾到7个族区。

La présidence roumaine de l'OSCE a été confrontée à plusieurs tâches redoutables cette année.

欧安组织罗马尼亚今年面临着若干具有挑战性的任务。

La question du Kosovo fera l'objet d'une attention particulière de la part de la présidence belge.

比利时将特别关注科索沃问题。

Jusqu'à l'an dernier, la République tchèque était membre non permanent de son Conseil de coordination.

直到去年为止,捷克一直是艾滋病规划署协调委员的经常性成员。

Sous la présidence du Danemark, ce problème était l'une des priorités de l'Union européenne.

在丹麦担任期间,这个问题在欧盟议事日程上处于很重要的位置。

La France a fait de ce partenariat l'une des priorités de sa présidence du G-8.

法国将这一伙伴关系作为其担任八国集团国期间的优先事项之一。

Le 12 août, la présidence française de l'Union européenne s'est rendue à Moscou et à Tbilissi.

8月12日,欧洲联盟(欧盟)(法国)访问了莫斯科和第比利斯。

L'Azerbaïdjan occupe actuellement la présidence tournante du Groupe GUAM (Géorgie, Ukraine, Azerbaïdjan et Moldova).

目前,阿塞拜疆正担任古阿姆(格鲁吉亚、乌克兰、阿塞拜疆、摩尔多瓦)集团的

La Turquie s'associe à la déclaration que le Portugal a faite au nom de l'Union européenne.

土耳其赞同由葡萄牙代表欧盟所做的发言。

L'Europe était le thème principal de cette première édition, en hommage à la Présidence française de l'Union européenne.

因法国总统当时担任欧洲联盟这一荣誉,欧洲便是这次圣诞市场的题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轮值 的法语例句

用户正在搜索


半月回, 半月键, 半月刊, 半月裂孔, 半月软骨旋转试验, 半月神经节, 半月形, 半月形堡垒, 半月形的, 半月形的东西,

相似单词


轮藻纲, 轮藻科, 轮藻类, 轮藻目, 轮枝孢属, 轮值, 轮值的一班(码头工人), 轮制动系统, 轮种, 轮轴,
être de service à son tour
à son tour
à son tour Fr helper cop yright

Le Président en exer-cice leur adresse une invitation avec l'accord des pays participants.

轮值经参与国同意可发出邀请。

Dans cette perspective, nous soutenons l'action de la présidence en exercice.

在此方支持轮值采取行动。

La Présidente a mentionné les propositions russes pour améliorer la sécurité européenne.

轮值提到俄罗斯提出加强欧洲安全想法。

Pour terminer, je voudrais poser au Président en exercice belge un certain nombre de questions.

最后,要向比利时轮值提一些问题。

Cet amendement, en réalité, rejette les termes proposés par le Président en exercice.

事实一,这一修正案拒绝了轮值提议措辞。

Nous sommes convaincus que la présidence belge s'acquittera tout aussi bien de sa mission.

相信,轮值比利时将以同样方式进行工作。

La réforme du système monétaire est une des priorités de la présidence française du G20.

作为新一任20国集团轮值法国,此次国际货币体系改革成了他首要问题。

Ce n'est pas la période la plus heureuse pour être Président en exercice de l'OSCE.

现在担任欧安组织轮值,并不是最让人高兴时候。

C'est un élément très important pour la Conférence du désarmement, dont la présidence est tournante.

这对拥有轮值制度裁军谈判会议来说是非常重要

La présidence du Processus est actuellement assurée par la Serbie-et-Monténégro.

塞尔维亚和黑山是东南欧合作进程现任轮值

Le Sénat coutumier est présidé à tour de rôle par l'une des sept aires coutumières.

族区评议会主轮值,以照顾到7个族区。

La présidence roumaine de l'OSCE a été confrontée à plusieurs tâches redoutables cette année.

欧安组织轮值罗马尼亚今年临着若干具有挑战性任务。

La question du Kosovo fera l'objet d'une attention particulière de la part de la présidence belge.

轮值比利时将特别关注科索沃问题。

Jusqu'à l'an dernier, la République tchèque était membre non permanent de son Conseil de coordination.

直到去年为止,捷克一直是艾滋病规划署协调委员会经常性轮值成员。

Sous la présidence du Danemark, ce problème était l'une des priorités de l'Union européenne.

在丹麦担任轮值期间,这个问题在欧盟议事日程上处于很重要置。

La France a fait de ce partenariat l'une des priorités de sa présidence du G-8.

法国将这一伙伴关系作为其担任八国集团轮值国期间优先事项之一。

Le 12 août, la présidence française de l'Union européenne s'est rendue à Moscou et à Tbilissi.

8月12日,欧洲联盟(欧盟)轮值(法国)访问了莫斯科和第比利斯。

L'Azerbaïdjan occupe actuellement la présidence tournante du Groupe GUAM (Géorgie, Ukraine, Azerbaïdjan et Moldova).

目前,阿塞拜疆正担任古阿姆(格鲁吉亚、乌克兰、阿塞拜疆、摩尔多瓦)集团轮值

La Turquie s'associe à la déclaration que le Portugal a faite au nom de l'Union européenne.

土耳其赞同由葡萄牙轮值代表欧盟所做发言。

L'Europe était le thème principal de cette première édition, en hommage à la Présidence française de l'Union européenne.

因法国总统当时担任欧洲联盟轮值这一荣誉,欧洲便是这次圣诞市场主题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 轮值 的法语例句

用户正在搜索


半整数, 半正方体, 半正弦的, 半正则的, 半枝莲, 半肢畸胎, 半脂奶, 半直线, 半值层, 半殖民地,

相似单词


轮藻纲, 轮藻科, 轮藻类, 轮藻目, 轮枝孢属, 轮值, 轮值的一班(码头工人), 轮制动系统, 轮种, 轮轴,
être de service à son tour
à son tour
à son tour Fr helper cop yright

Le Président en exer-cice leur adresse une invitation avec l'accord des pays participants.

轮值经参与国同意可发邀请。

Dans cette perspective, nous soutenons l'action de la présidence en exercice.

在此方面,我们支持轮值采取行动。

La Présidente a mentionné les propositions russes pour améliorer la sécurité européenne.

轮值提到俄罗斯提强欧洲安全想法。

Pour terminer, je voudrais poser au Président en exercice belge un certain nombre de questions.

最后,我要向我们比利时轮值提一些问题。

Cet amendement, en réalité, rejette les termes proposés par le Président en exercice.

事实一,这一修正案拒绝了轮值提议措辞。

Nous sommes convaincus que la présidence belge s'acquittera tout aussi bien de sa mission.

我们相信,轮值比利时将以同样方式进行工作。

La réforme du système monétaire est une des priorités de la présidence française du G20.

作为新一任20国集团轮值法国,此次国际货币体系改革成了他们要面临首要问题。

Ce n'est pas la période la plus heureuse pour être Président en exercice de l'OSCE.

现在担任欧安组织轮值,并不最让人高兴时候。

C'est un élément très important pour la Conférence du désarmement, dont la présidence est tournante.

这对拥有轮值制度裁军谈判会议来说非常重要

La présidence du Processus est actuellement assurée par la Serbie-et-Monténégro.

塞尔维亚和东南欧合作进程现任轮值

Le Sénat coutumier est présidé à tour de rôle par l'une des sept aires coutumières.

族区评议会主职位轮值,以照顾到7个族区。

La présidence roumaine de l'OSCE a été confrontée à plusieurs tâches redoutables cette année.

欧安组织轮值罗马尼亚今年面临着若干具有挑战性任务。

La question du Kosovo fera l'objet d'une attention particulière de la part de la présidence belge.

轮值比利时将特别关注科索沃问题。

Jusqu'à l'an dernier, la République tchèque était membre non permanent de son Conseil de coordination.

直到去年为止,捷克一直艾滋病规划署协调委员会经常性轮值成员。

Sous la présidence du Danemark, ce problème était l'une des priorités de l'Union européenne.

在丹麦担任轮值期间,这个问题在欧盟议事日程上处于很重要位置。

La France a fait de ce partenariat l'une des priorités de sa présidence du G-8.

法国将这一伙伴关系作为其担任八国集团轮值国期间优先事项之一。

Le 12 août, la présidence française de l'Union européenne s'est rendue à Moscou et à Tbilissi.

8月12日,欧洲联盟(欧盟)轮值(法国)访问了莫斯科和第比利斯。

L'Azerbaïdjan occupe actuellement la présidence tournante du Groupe GUAM (Géorgie, Ukraine, Azerbaïdjan et Moldova).

目前,阿塞拜疆正担任古阿姆(格鲁吉亚、乌克兰、阿塞拜疆、摩尔多瓦)集团轮值

La Turquie s'associe à la déclaration que le Portugal a faite au nom de l'Union européenne.

土耳其赞同由葡萄牙轮值代表欧盟所做发言。

L'Europe était le thème principal de cette première édition, en hommage à la Présidence française de l'Union européenne.

因法国总统当时担任欧洲联盟轮值这一荣誉,欧洲便这次圣诞市场主题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轮值 的法语例句

用户正在搜索


半自动射击武器, 半自动武器, 半自耕农, 半自流的, 半自形的, 半字, 半字节, 半足尖舞, 半足沙蚕属, 半醉,

相似单词


轮藻纲, 轮藻科, 轮藻类, 轮藻目, 轮枝孢属, 轮值, 轮值的一班(码头工人), 轮制动系统, 轮种, 轮轴,
être de service à son tour
à son tour
à son tour Fr helper cop yright

Le Président en exer-cice leur adresse une invitation avec l'accord des pays participants.

轮值经参与国意可发出邀请。

Dans cette perspective, nous soutenons l'action de la présidence en exercice.

在此方,我支持轮值采取的行动。

La Présidente a mentionné les propositions russes pour améliorer la sécurité européenne.

轮值提到俄罗斯提出的加强欧洲安全的想法。

Pour terminer, je voudrais poser au Président en exercice belge un certain nombre de questions.

最后,我向我比利时轮值提一些问题。

Cet amendement, en réalité, rejette les termes proposés par le Président en exercice.

事实一,这一修正案拒绝了轮值提议的措辞。

Nous sommes convaincus que la présidence belge s'acquittera tout aussi bien de sa mission.

相信,轮值比利时将方式进行工作。

La réforme du système monétaire est une des priorités de la présidence française du G20.

作为新一任20国集团轮值的法国,此次国际货币体系的改革成了他临的首问题。

Ce n'est pas la période la plus heureuse pour être Président en exercice de l'OSCE.

现在担任欧安组织轮值,并不是最让人高兴的时候。

C'est un élément très important pour la Conférence du désarmement, dont la présidence est tournante.

这对拥有轮值制度的裁军谈判会议来说是非常重的。

La présidence du Processus est actuellement assurée par la Serbie-et-Monténégro.

塞尔维亚和黑山是东南欧合作进程的现任轮值

Le Sénat coutumier est présidé à tour de rôle par l'une des sept aires coutumières.

族区评议会主的职位是轮值性的,照顾到7个族区。

La présidence roumaine de l'OSCE a été confrontée à plusieurs tâches redoutables cette année.

欧安组织轮值罗马尼亚今年临着若干具有挑战性的任务。

La question du Kosovo fera l'objet d'une attention particulière de la part de la présidence belge.

轮值比利时将特别关注科索沃问题。

Jusqu'à l'an dernier, la République tchèque était membre non permanent de son Conseil de coordination.

直到去年为止,捷克一直是艾滋病规划署协调委员会的经常性轮值成员。

Sous la présidence du Danemark, ce problème était l'une des priorités de l'Union européenne.

在丹麦担任轮值期间,这个问题在欧盟议事日程上处于很重的位置。

La France a fait de ce partenariat l'une des priorités de sa présidence du G-8.

法国将这一伙伴关系作为其担任八国集团轮值国期间的优先事项之一。

Le 12 août, la présidence française de l'Union européenne s'est rendue à Moscou et à Tbilissi.

8月12日,欧洲联盟(欧盟)轮值(法国)访问了莫斯科和第比利斯。

L'Azerbaïdjan occupe actuellement la présidence tournante du Groupe GUAM (Géorgie, Ukraine, Azerbaïdjan et Moldova).

目前,阿塞拜疆正担任古阿姆(格鲁吉亚、乌克兰、阿塞拜疆、摩尔多瓦)集团的轮值

La Turquie s'associe à la déclaration que le Portugal a faite au nom de l'Union européenne.

土耳其赞由葡萄牙轮值代表欧盟所做的发言。

L'Europe était le thème principal de cette première édition, en hommage à la Présidence française de l'Union européenne.

因法国总统当时担任欧洲联盟轮值这一荣誉,欧洲便是这次圣诞市场的主题。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 轮值 的法语例句

用户正在搜索


伴发症状, 伴关节破坏的, 伴花生球蛋白, 伴酒, 伴郎, 伴丽鱼属, 伴流, 伴流(船行时的), 伴流板, 伴侣,

相似单词


轮藻纲, 轮藻科, 轮藻类, 轮藻目, 轮枝孢属, 轮值, 轮值的一班(码头工人), 轮制动系统, 轮种, 轮轴,
être de service à son tour
à son tour
à son tour Fr helper cop yright

Le Président en exer-cice leur adresse une invitation avec l'accord des pays participants.

轮值经参与国同意可发出邀请。

Dans cette perspective, nous soutenons l'action de la présidence en exercice.

在此方,我们支持轮值采取的行动。

La Présidente a mentionné les propositions russes pour améliorer la sécurité européenne.

轮值提到俄罗斯提出的加强欧洲安全的想法。

Pour terminer, je voudrais poser au Président en exercice belge un certain nombre de questions.

最后,我要向我们比利时轮值提一些问题。

Cet amendement, en réalité, rejette les termes proposés par le Président en exercice.

事实一,这一修正案拒绝了轮值提议的措辞。

Nous sommes convaincus que la présidence belge s'acquittera tout aussi bien de sa mission.

我们相信,轮值比利时将以同样方式进行工作。

La réforme du système monétaire est une des priorités de la présidence française du G20.

作为新一任20国集团轮值的法国,此次国际货币体系的改革成了他们要的首要问题。

Ce n'est pas la période la plus heureuse pour être Président en exercice de l'OSCE.

现在担任欧安组织轮值,并不是最让人高兴的时候。

C'est un élément très important pour la Conférence du désarmement, dont la présidence est tournante.

这对拥有轮值制度的裁军谈判会议来说是非常重要的。

La présidence du Processus est actuellement assurée par la Serbie-et-Monténégro.

塞尔维亚和黑山是东南欧合作进程的现任轮值

Le Sénat coutumier est présidé à tour de rôle par l'une des sept aires coutumières.

族区评议会主的职位是轮值性的,以照顾到7个族区。

La présidence roumaine de l'OSCE a été confrontée à plusieurs tâches redoutables cette année.

欧安组织轮值罗马尼亚今年若干具有挑战性的任务。

La question du Kosovo fera l'objet d'une attention particulière de la part de la présidence belge.

轮值比利时将特别关注科索沃问题。

Jusqu'à l'an dernier, la République tchèque était membre non permanent de son Conseil de coordination.

直到去年为止,捷克一直是艾滋病规划署协调委员会的经常性轮值成员。

Sous la présidence du Danemark, ce problème était l'une des priorités de l'Union européenne.

在丹麦担任轮值期间,这个问题在欧盟议事日程上处于很重要的位置。

La France a fait de ce partenariat l'une des priorités de sa présidence du G-8.

法国将这一伙伴关系作为其担任八国集团轮值国期间的优先事项之一。

Le 12 août, la présidence française de l'Union européenne s'est rendue à Moscou et à Tbilissi.

8月12日,欧洲联盟(欧盟)轮值(法国)访问了莫斯科和第比利斯。

L'Azerbaïdjan occupe actuellement la présidence tournante du Groupe GUAM (Géorgie, Ukraine, Azerbaïdjan et Moldova).

目前,阿塞拜疆正担任古阿姆(格鲁吉亚、乌克兰、阿塞拜疆、摩尔多瓦)集团的轮值

La Turquie s'associe à la déclaration que le Portugal a faite au nom de l'Union européenne.

土耳其赞同由葡萄牙轮值代表欧盟所做的发言。

L'Europe était le thème principal de cette première édition, en hommage à la Présidence française de l'Union européenne.

因法国总统当时担任欧洲联盟轮值这一荣誉,欧洲便是这次圣诞市场的主题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轮值 的法语例句

用户正在搜索


伴随(陪同), 伴随波, 伴随方程, 伴随行列式, 伴随群, 伴随物, 伴随物(伴奏), 伴随者, 伴随著, 伴同,

相似单词


轮藻纲, 轮藻科, 轮藻类, 轮藻目, 轮枝孢属, 轮值, 轮值的一班(码头工人), 轮制动系统, 轮种, 轮轴,
être de service à son tour
à son tour
à son tour Fr helper cop yright

Le Président en exer-cice leur adresse une invitation avec l'accord des pays participants.

经参与国同意可发出

Dans cette perspective, nous soutenons l'action de la présidence en exercice.

此方面,我们支持采取行动。

La Présidente a mentionné les propositions russes pour améliorer la sécurité européenne.

提到俄罗斯提出加强欧洲安全想法。

Pour terminer, je voudrais poser au Président en exercice belge un certain nombre de questions.

最后,我要向我们比利时提一些问题。

Cet amendement, en réalité, rejette les termes proposés par le Président en exercice.

事实一,这一修正案拒绝了提议措辞。

Nous sommes convaincus que la présidence belge s'acquittera tout aussi bien de sa mission.

我们相信,比利时将以同样方式进行工作。

La réforme du système monétaire est une des priorités de la présidence française du G20.

作为新一任20国集团法国,此次国际货币体系改革成了他们要面临首要问题。

Ce n'est pas la période la plus heureuse pour être Président en exercice de l'OSCE.

担任欧安组织,并不是最让人高兴时候。

C'est un élément très important pour la Conférence du désarmement, dont la présidence est tournante.

这对拥有制度裁军谈判会议来说是非常重要

La présidence du Processus est actuellement assurée par la Serbie-et-Monténégro.

塞尔维亚和黑山是东南欧合作进程现任

Le Sénat coutumier est présidé à tour de rôle par l'une des sept aires coutumières.

族区评议会主职位是,以照顾到7个族区。

La présidence roumaine de l'OSCE a été confrontée à plusieurs tâches redoutables cette année.

欧安组织罗马尼亚今年面临着若干具有挑战任务。

La question du Kosovo fera l'objet d'une attention particulière de la part de la présidence belge.

比利时将特别关注科索沃问题。

Jusqu'à l'an dernier, la République tchèque était membre non permanent de son Conseil de coordination.

直到去年为止,捷克一直是艾滋病规划署协调委员会经常成员。

Sous la présidence du Danemark, ce problème était l'une des priorités de l'Union européenne.

丹麦担任期间,这个问题欧盟议事日程上处于很重要位置。

La France a fait de ce partenariat l'une des priorités de sa présidence du G-8.

法国将这一伙伴关系作为其担任八国集团国期间优先事项之一。

Le 12 août, la présidence française de l'Union européenne s'est rendue à Moscou et à Tbilissi.

8月12日,欧洲联盟(欧盟)(法国)访问了莫斯科和第比利斯。

L'Azerbaïdjan occupe actuellement la présidence tournante du Groupe GUAM (Géorgie, Ukraine, Azerbaïdjan et Moldova).

目前,阿塞拜疆正担任古阿姆(格鲁吉亚、乌克兰、阿塞拜疆、摩尔多瓦)集团

La Turquie s'associe à la déclaration que le Portugal a faite au nom de l'Union européenne.

土耳其赞同由葡萄牙代表欧盟所做发言。

L'Europe était le thème principal de cette première édition, en hommage à la Présidence française de l'Union européenne.

因法国总统当时担任欧洲联盟这一荣誉,欧洲便是这次圣诞市场主题。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轮值 的法语例句

用户正在搜索


伴有胀气的, 伴奏, 伴奏者, , , 拌倒, 拌粉, 拌合机, 拌和, 拌和机,

相似单词


轮藻纲, 轮藻科, 轮藻类, 轮藻目, 轮枝孢属, 轮值, 轮值的一班(码头工人), 轮制动系统, 轮种, 轮轴,
être de service à son tour
à son tour
à son tour Fr helper cop yright

Le Président en exer-cice leur adresse une invitation avec l'accord des pays participants.

经参与国同意可发出邀请。

Dans cette perspective, nous soutenons l'action de la présidence en exercice.

在此方面,我们支持采取的行动。

La Présidente a mentionné les propositions russes pour améliorer la sécurité européenne.

提到俄罗斯提出的加强欧洲安全的想法。

Pour terminer, je voudrais poser au Président en exercice belge un certain nombre de questions.

最后,我要向我们比利时提一些

Cet amendement, en réalité, rejette les termes proposés par le Président en exercice.

事实一,这一修正案拒绝了提议的措辞。

Nous sommes convaincus que la présidence belge s'acquittera tout aussi bien de sa mission.

我们相信,比利时将以同样方式进行工作。

La réforme du système monétaire est une des priorités de la présidence française du G20.

作为新一任20国集团的法国,此次国际货币体系的改革成了他们要面临的首要

Ce n'est pas la période la plus heureuse pour être Président en exercice de l'OSCE.

在担任欧安组织,并不是最让人高兴的时候。

C'est un élément très important pour la Conférence du désarmement, dont la présidence est tournante.

这对拥有制度的裁军谈判会议来说是非常重要的。

La présidence du Processus est actuellement assurée par la Serbie-et-Monténégro.

塞尔维亚和黑山是东南欧合作进程的

Le Sénat coutumier est présidé à tour de rôle par l'une des sept aires coutumières.

族区评议会的职位是性的,以照顾到7个族区。

La présidence roumaine de l'OSCE a été confrontée à plusieurs tâches redoutables cette année.

欧安组织罗马尼亚今年面临着若干具有挑战性的任务。

La question du Kosovo fera l'objet d'une attention particulière de la part de la présidence belge.

比利时将特别关注科索沃

Jusqu'à l'an dernier, la République tchèque était membre non permanent de son Conseil de coordination.

直到去年为止,捷克一直是艾滋病规划署协调委员会的经常性成员。

Sous la présidence du Danemark, ce problème était l'une des priorités de l'Union européenne.

在丹麦担任期间,这个在欧盟议事日程上处于很重要的位置。

La France a fait de ce partenariat l'une des priorités de sa présidence du G-8.

法国将这一伙伴关系作为其担任八国集团国期间的优先事项之一。

Le 12 août, la présidence française de l'Union européenne s'est rendue à Moscou et à Tbilissi.

8月12日,欧洲联盟(欧盟)(法国)访了莫斯科和第比利斯。

L'Azerbaïdjan occupe actuellement la présidence tournante du Groupe GUAM (Géorgie, Ukraine, Azerbaïdjan et Moldova).

目前,阿塞拜疆正担任古阿姆(格鲁吉亚、乌克兰、阿塞拜疆、摩尔多瓦)集团的

La Turquie s'associe à la déclaration que le Portugal a faite au nom de l'Union européenne.

土耳其赞同由葡萄牙代表欧盟所做的发言。

L'Europe était le thème principal de cette première édition, en hommage à la Présidence française de l'Union européenne.

因法国总统当时担任欧洲联盟这一荣誉,欧洲便是这次圣诞市场的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轮值 的法语例句

用户正在搜索


拌匀, 拌种, 拌嘴, , 绊倒, 绊跌<书>, 绊儿, 绊脚, 绊脚草, 绊脚石,

相似单词


轮藻纲, 轮藻科, 轮藻类, 轮藻目, 轮枝孢属, 轮值, 轮值的一班(码头工人), 轮制动系统, 轮种, 轮轴,