Le transit entre deux ou plusieurs pays soulève toute une série de problèmes au niveau du transport et au niveau de l'équipage.
国或
国以上过境交通和车组人员面临着范围广泛
艰巨
。
Le transit entre deux ou plusieurs pays soulève toute une série de problèmes au niveau du transport et au niveau de l'équipage.
国或
国以上过境交通和车组人员面临着范围广泛
艰巨
。
Le transit entre deux ou plusieurs pays soulève toute une série de problèmes au niveau du transport et au niveau de l'équipage.
国或
国以上过境交通和车组人员面临着范围广泛
艰巨
。
L'équipage, confronté au problème des langues étrangères, doit effectuer des formalités de transit différentes, résister à des conditions de travail difficiles, y compris de longues attentes au passage des frontières.
车组人员必须能应付外语,履行不同过境手续和
受艰
作条件,其中包括在跨越国界时
长时间延误。
L'équipage est confronté au problème des langues étrangères, doit effectuer des formalités de transit différentes, résister à des conditions de travail difficiles, y compris de longues attentes au passage des frontières.
车组人员必须能应付外语,履行不同过境手续和
受艰
作条件,其中包括在跨越国界时
长时间延误。
L'Organisation a obtenu de bons résultats grâce au travail déjà engagé pour créer une flotte standardisée de camions anti-incendie et autres véhicules de service : les stocks de pièces détachées sont réduits, la maintenance est plus experte, des camions anti-incendie de remplacement identiques peuvent être fournis aux équipages qui n'ont ainsi pas besoin d'être de nouveau formés et certifiés, et les équipes ont la certitude que les véhicules sont utiles et adaptés à toutes les missions et toutes les circonstances.
本组织在建立标准化消防车队和其他机场车辆
作中已经取得积极
成果,如减少零部件库存、提高维修经验水平、有能力向车组人员临时提供同样
替代消防车从而无需重新培训和认证,同时确保这些车辆在各种情况下对所有特派团都有价值,都适合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le transit entre deux ou plusieurs pays soulève toute une série de problèmes au niveau du transport et au niveau de l'équipage.
两国或两国以上过境交通和车面临着范围广泛的艰巨任务。
Le transit entre deux ou plusieurs pays soulève toute une série de problèmes au niveau du transport et au niveau de l'équipage.
两国或两国以上过境交通和车面临着范围广泛的艰巨任务。
L'équipage, confronté au problème des langues étrangères, doit effectuer des formalités de transit différentes, résister à des conditions de travail difficiles, y compris de longues attentes au passage des frontières.
车必须能应付
语,
行不同的过境手续和
受艰苦的工作条件,其中包括在跨越国界时的长时间延误。
L'équipage est confronté au problème des langues étrangères, doit effectuer des formalités de transit différentes, résister à des conditions de travail difficiles, y compris de longues attentes au passage des frontières.
车必须能应付
语,
行不同的过境手续和
受艰苦的工作条件,其中包括在跨越国界时的长时间延误。
L'Organisation a obtenu de bons résultats grâce au travail déjà engagé pour créer une flotte standardisée de camions anti-incendie et autres véhicules de service : les stocks de pièces détachées sont réduits, la maintenance est plus experte, des camions anti-incendie de remplacement identiques peuvent être fournis aux équipages qui n'ont ainsi pas besoin d'être de nouveau formés et certifiés, et les équipes ont la certitude que les véhicules sont utiles et adaptés à toutes les missions et toutes les circonstances.
本织在建立标准化的消防车队和其他机场车辆的工作中已经取得积极的成果,如减少零部件库存、提高维修经验水平、有能力向车
临时提供同样的替代消防车从而无需重新培训和认证,同时确保这些车辆在各种情况下对所有特派团都有价值,都适合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le transit entre deux ou plusieurs pays soulève toute une série de problèmes au niveau du transport et au niveau de l'équipage.
两国或两国以上过境交通人员面临着范围广泛
艰巨任务。
Le transit entre deux ou plusieurs pays soulève toute une série de problèmes au niveau du transport et au niveau de l'équipage.
两国或两国以上过境交通人员面临着范围广泛
艰巨任务。
L'équipage, confronté au problème des langues étrangères, doit effectuer des formalités de transit différentes, résister à des conditions de travail difficiles, y compris de longues attentes au passage des frontières.
人员必须能应付外语,履行不同
过境手续
受艰苦
工作条件,其中包括在跨越国界
间延误。
L'équipage est confronté au problème des langues étrangères, doit effectuer des formalités de transit différentes, résister à des conditions de travail difficiles, y compris de longues attentes au passage des frontières.
人员必须能应付外语,履行不同
过境手续
受艰苦
工作条件,其中包括在跨越国界
间延误。
L'Organisation a obtenu de bons résultats grâce au travail déjà engagé pour créer une flotte standardisée de camions anti-incendie et autres véhicules de service : les stocks de pièces détachées sont réduits, la maintenance est plus experte, des camions anti-incendie de remplacement identiques peuvent être fournis aux équipages qui n'ont ainsi pas besoin d'être de nouveau formés et certifiés, et les équipes ont la certitude que les véhicules sont utiles et adaptés à toutes les missions et toutes les circonstances.
本织在建立标准化
消防
队
其他机场
辆
工作中已经取得积极
成果,如减少零部件库存、提高维修经验水平、有能力向
人员临
提供同样
替代消防
从而无需重新培训
认证,同
确保这些
辆在各种情况下对所有特派团都有价值,都适合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le transit entre deux ou plusieurs pays soulève toute une série de problèmes au niveau du transport et au niveau de l'équipage.
两国或两国以上过境交通和车组人员面围广泛的艰巨任务。
Le transit entre deux ou plusieurs pays soulève toute une série de problèmes au niveau du transport et au niveau de l'équipage.
两国或两国以上过境交通和车组人员面围广泛的艰巨任务。
L'équipage, confronté au problème des langues étrangères, doit effectuer des formalités de transit différentes, résister à des conditions de travail difficiles, y compris de longues attentes au passage des frontières.
车组人员必付外语,履行不同的过境手续和
受艰苦的工作条件,其中包括在跨越国界时的长时间延误。
L'équipage est confronté au problème des langues étrangères, doit effectuer des formalités de transit différentes, résister à des conditions de travail difficiles, y compris de longues attentes au passage des frontières.
车组人员必付外语,履行不同的过境手续和
受艰苦的工作条件,其中包括在跨越国界时的长时间延误。
L'Organisation a obtenu de bons résultats grâce au travail déjà engagé pour créer une flotte standardisée de camions anti-incendie et autres véhicules de service : les stocks de pièces détachées sont réduits, la maintenance est plus experte, des camions anti-incendie de remplacement identiques peuvent être fournis aux équipages qui n'ont ainsi pas besoin d'être de nouveau formés et certifiés, et les équipes ont la certitude que les véhicules sont utiles et adaptés à toutes les missions et toutes les circonstances.
本组织在建立标准化的消防车队和其他机场车辆的工作中已经取得积极的成果,如减少零部件库存、提高维修经验水平、有力向车组人员
时提供同样的替代消防车从而无需重新培训和认证,同时确保这些车辆在各种情况下对所有特派团都有价值,都适合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le transit entre deux ou plusieurs pays soulève toute une série de problèmes au niveau du transport et au niveau de l'équipage.
以上过境交通
车组人员面临着范围广泛的艰巨任务。
Le transit entre deux ou plusieurs pays soulève toute une série de problèmes au niveau du transport et au niveau de l'équipage.
以上过境交通
车组人员面临着范围广泛的艰巨任务。
L'équipage, confronté au problème des langues étrangères, doit effectuer des formalités de transit différentes, résister à des conditions de travail difficiles, y compris de longues attentes au passage des frontières.
车组人员必须能应付外语,履行不同的过境手续艰苦的工作条件,其中包括在跨越
界时的长时间延误。
L'équipage est confronté au problème des langues étrangères, doit effectuer des formalités de transit différentes, résister à des conditions de travail difficiles, y compris de longues attentes au passage des frontières.
车组人员必须能应付外语,履行不同的过境手续艰苦的工作条件,其中包括在跨越
界时的长时间延误。
L'Organisation a obtenu de bons résultats grâce au travail déjà engagé pour créer une flotte standardisée de camions anti-incendie et autres véhicules de service : les stocks de pièces détachées sont réduits, la maintenance est plus experte, des camions anti-incendie de remplacement identiques peuvent être fournis aux équipages qui n'ont ainsi pas besoin d'être de nouveau formés et certifiés, et les équipes ont la certitude que les véhicules sont utiles et adaptés à toutes les missions et toutes les circonstances.
本组织在建立标准化的消防车队其他机场车辆的工作中已经取得积极的成果,如减少零部件库存、提高维修经验水平、有能力向车组人员临时提供同样的替代消防车从而无需重新培训
认证,同时确保这些车辆在各种情况下对所有特派团都有价值,都适合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le transit entre deux ou plusieurs pays soulève toute une série de problèmes au niveau du transport et au niveau de l'équipage.
两国或两国以上过境交通和车组人员面临着范围广泛的艰巨任务。
Le transit entre deux ou plusieurs pays soulève toute une série de problèmes au niveau du transport et au niveau de l'équipage.
两国或两国以上过境交通和车组人员面临着范围广泛的艰巨任务。
L'équipage, confronté au problème des langues étrangères, doit effectuer des formalités de transit différentes, résister à des conditions de travail difficiles, y compris de longues attentes au passage des frontières.
车组人员必须能应付语,
行不同的过境手续和
受艰苦的工作条件,其
在跨越国界时的长时间延误。
L'équipage est confronté au problème des langues étrangères, doit effectuer des formalités de transit différentes, résister à des conditions de travail difficiles, y compris de longues attentes au passage des frontières.
车组人员必须能应付语,
行不同的过境手续和
受艰苦的工作条件,其
在跨越国界时的长时间延误。
L'Organisation a obtenu de bons résultats grâce au travail déjà engagé pour créer une flotte standardisée de camions anti-incendie et autres véhicules de service : les stocks de pièces détachées sont réduits, la maintenance est plus experte, des camions anti-incendie de remplacement identiques peuvent être fournis aux équipages qui n'ont ainsi pas besoin d'être de nouveau formés et certifiés, et les équipes ont la certitude que les véhicules sont utiles et adaptés à toutes les missions et toutes les circonstances.
本组织在建立标准化的消防车队和其他机场车辆的工作已经取得积极的成果,如减少零部件库存、提高维修经验水平、有能力向车组人员临时提供同样的替代消防车从而无需重新培训和认证,同时确保这些车辆在各种情况下对所有特派团都有价值,都适合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le transit entre deux ou plusieurs pays soulève toute une série de problèmes au niveau du transport et au niveau de l'équipage.
两国或两国以上过境交通和车组人员面临着范围广泛艰巨任务。
Le transit entre deux ou plusieurs pays soulève toute une série de problèmes au niveau du transport et au niveau de l'équipage.
两国或两国以上过境交通和车组人员面临着范围广泛艰巨任务。
L'équipage, confronté au problème des langues étrangères, doit effectuer des formalités de transit différentes, résister à des conditions de travail difficiles, y compris de longues attentes au passage des frontières.
车组人员必须能应付外语,履行不同过境手续和
受艰苦
工作条件,其中包括在跨越国界时
长时间延误。
L'équipage est confronté au problème des langues étrangères, doit effectuer des formalités de transit différentes, résister à des conditions de travail difficiles, y compris de longues attentes au passage des frontières.
车组人员必须能应付外语,履行不同过境手续和
受艰苦
工作条件,其中包括在跨越国界时
长时间延误。
L'Organisation a obtenu de bons résultats grâce au travail déjà engagé pour créer une flotte standardisée de camions anti-incendie et autres véhicules de service : les stocks de pièces détachées sont réduits, la maintenance est plus experte, des camions anti-incendie de remplacement identiques peuvent être fournis aux équipages qui n'ont ainsi pas besoin d'être de nouveau formés et certifiés, et les équipes ont la certitude que les véhicules sont utiles et adaptés à toutes les missions et toutes les circonstances.
本组织在建立标消防车队和其他机场车辆
工作中已经取得积极
成果,如减少零部件
存、提高维修经验水平、有能力向车组人员临时提供同样
替代消防车从而无需重新培训和认证,同时确保这些车辆在各种情况下对所有特派团都有价值,都适合。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le transit entre deux ou plusieurs pays soulève toute une série de problèmes au niveau du transport et au niveau de l'équipage.
两或两
过境交通和车
人员面临着范围广泛的艰巨任务。
Le transit entre deux ou plusieurs pays soulève toute une série de problèmes au niveau du transport et au niveau de l'équipage.
两或两
过境交通和车
人员面临着范围广泛的艰巨任务。
L'équipage, confronté au problème des langues étrangères, doit effectuer des formalités de transit différentes, résister à des conditions de travail difficiles, y compris de longues attentes au passage des frontières.
车人员必须能应付外语,履行不同的过境手续和
受艰苦的工作条件,其中包括在跨越
界时的长时间延误。
L'équipage est confronté au problème des langues étrangères, doit effectuer des formalités de transit différentes, résister à des conditions de travail difficiles, y compris de longues attentes au passage des frontières.
车人员必须能应付外语,履行不同的过境手续和
受艰苦的工作条件,其中包括在跨越
界时的长时间延误。
L'Organisation a obtenu de bons résultats grâce au travail déjà engagé pour créer une flotte standardisée de camions anti-incendie et autres véhicules de service : les stocks de pièces détachées sont réduits, la maintenance est plus experte, des camions anti-incendie de remplacement identiques peuvent être fournis aux équipages qui n'ont ainsi pas besoin d'être de nouveau formés et certifiés, et les équipes ont la certitude que les véhicules sont utiles et adaptés à toutes les missions et toutes les circonstances.
在建立标准化的消防车队和其他机场车辆的工作中已经取得积极的成果,如减少零部件库存、提高维修经验水平、有能力向车
人员临时提供同样的替代消防车从而无需重新培训和认证,同时确保这些车辆在各种情况下对所有特派团都有价值,都适合。
声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le transit entre deux ou plusieurs pays soulève toute une série de problèmes au niveau du transport et au niveau de l'équipage.
以上过境交通和车组人员面临着范围广泛的
巨任务。
Le transit entre deux ou plusieurs pays soulève toute une série de problèmes au niveau du transport et au niveau de l'équipage.
以上过境交通和车组人员面临着范围广泛的
巨任务。
L'équipage, confronté au problème des langues étrangères, doit effectuer des formalités de transit différentes, résister à des conditions de travail difficiles, y compris de longues attentes au passage des frontières.
车组人员必须能应付外语,履行不同的过境手续和的工作条件,其中包括在跨越
界时的长时间延误。
L'équipage est confronté au problème des langues étrangères, doit effectuer des formalités de transit différentes, résister à des conditions de travail difficiles, y compris de longues attentes au passage des frontières.
车组人员必须能应付外语,履行不同的过境手续和的工作条件,其中包括在跨越
界时的长时间延误。
L'Organisation a obtenu de bons résultats grâce au travail déjà engagé pour créer une flotte standardisée de camions anti-incendie et autres véhicules de service : les stocks de pièces détachées sont réduits, la maintenance est plus experte, des camions anti-incendie de remplacement identiques peuvent être fournis aux équipages qui n'ont ainsi pas besoin d'être de nouveau formés et certifiés, et les équipes ont la certitude que les véhicules sont utiles et adaptés à toutes les missions et toutes les circonstances.
本组织在建立标准化的消防车队和其他机场车辆的工作中已经取得积极的成果,如减少零部件库存、提高维修经验水平、有能力向车组人员临时提供同样的替代消防车从而无需重新培训和认证,同时确保这些车辆在各种情况下对所有特派团都有价值,都适合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。