法语助手
  • 关闭

起飞跑道

添加到生词本

piste d'envol
rampe de décollage
piste d'envol
piste de décollage

Il est bien entretenu mais la piste d'atterrissage doit être agrandie pour pouvoir accueillir des appareils transportant des marchandises et des passagers en pleine charge.

机场保养良好,但是为负荷货机和客机降落和需要,须加长。

Il est bien entretenu, mais la piste d'atterrissage doit être allongée pour pouvoir accueillir des appareils transportant des marchandises et des passagers en pleine charge.

机场保养良好,但是为负荷货机和客机降落和需要,须加长。

Il en va ainsi par exemple de la construction de capacités de production supplémentaires, du recours à grande échelle dans une activité existante à de nouvelles technologies, du changement du tracé d'autoroutes, de voies express ou de pistes d'aéroport modifiant la direction du décollage et de l'atterrissage.

重大改变事例如下:建立更大产能力、在现有活动中大规模使用新技术、改变汽车、快速公路路线或改变机场和降落方向。

Or, si un objet aérospatial était conçu de manière à décoller comme un aéronef, y compris à partir d'une piste de décollage en prenant de l'altitude graduellement du fait du flux d'air s'écoulant le long de ses ailes, il ne pouvait être considéré comme étant lancé dans l'acception ordinaire de ce terme et ne serait donc visé ni par la Convention sur l'immatriculation ni par l'article VIII du Traité sur l'espace extra-atmosphérique.

如果航空航天物体是设计成像航空器那样,包括从然后借助机翼上气流提升力逐渐升高,则这种不能按该词普通意义视为发射,因此,它不应受《登记公约》或《外层空间条约》第八条管辖。

Dans la mesure où un objet aérospatial est conçu pour décoller comme un aéronef, à partir d'une piste et en gagnant progressivement de l'altitude en tirant parti de la dynamique créée par l'écoulement d'air au-dessus de ses ailes, on ne peut pas parler de lancement au sens habituel de ce terme ni appliquer à cet objet les dispositions de la Convention sur l'immatriculation ou de l'article VIII du Traité sur l'espace extra-atmosphérique.

由于航空航天物体是设计成像航空器那样,即从而借助机翼上气流提升力逐渐升高,这种不能视为普通意义上发射,因此,它不应受《登记公约》或《外层空间条约》第八条管辖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起飞跑道 的法语例句

用户正在搜索


séparation de duplex, séparatisme, séparatiste, séparatoire, séparatrice, séparé, séparée, séparément, séparer, sépareur,

相似单词


起飞, 起飞(飞机), 起飞(飞机的), 起飞火箭发动机, 起飞加速火箭, 起飞跑道, 起飞区, 起飞助推器, 起分泌作用的, 起伏,
piste d'envol
rampe de décollage
piste d'envol
piste de décollage

Il est bien entretenu mais la piste d'atterrissage doit être agrandie pour pouvoir accueillir des appareils transportant des marchandises et des passagers en pleine charge.

机场保养良好,但是为了满足满负荷货机和客机降落和起飞的需要,跑道须加长。

Il est bien entretenu, mais la piste d'atterrissage doit être allongée pour pouvoir accueillir des appareils transportant des marchandises et des passagers en pleine charge.

机场保养良好,但是为了满足满负荷货机和客机降落和起飞的需要,跑道须加长。

Il en va ainsi par exemple de la construction de capacités de production supplémentaires, du recours à grande échelle dans une activité existante à de nouvelles technologies, du changement du tracé d'autoroutes, de voies express ou de pistes d'aéroport modifiant la direction du décollage et de l'atterrissage.

重大改变的事例如下:大的产能有活动中大规模使用新技术、改变汽车道、快速公路的路线或改变机场跑道起飞和降落方向。

Or, si un objet aérospatial était conçu de manière à décoller comme un aéronef, y compris à partir d'une piste de décollage en prenant de l'altitude graduellement du fait du flux d'air s'écoulant le long de ses ailes, il ne pouvait être considéré comme étant lancé dans l'acception ordinaire de ce terme et ne serait donc visé ni par la Convention sur l'immatriculation ni par l'article VIII du Traité sur l'espace extra-atmosphérique.

如果航空航天物体是设计成像航空器那样起飞,包括从跑道起飞然后借助机翼上气流的提升逐渐升高,则这种起飞不能按该词的普通意义视为发射,因此,它不应受《登记公约》或《外层空间条约》第八条的管辖。

Dans la mesure où un objet aérospatial est conçu pour décoller comme un aéronef, à partir d'une piste et en gagnant progressivement de l'altitude en tirant parti de la dynamique créée par l'écoulement d'air au-dessus de ses ailes, on ne peut pas parler de lancement au sens habituel de ce terme ni appliquer à cet objet les dispositions de la Convention sur l'immatriculation ou de l'article VIII du Traité sur l'espace extra-atmosphérique.

由于航空航天物体是设计成像航空器那样起飞,即从跑道起飞而借助机翼上气流的提升逐渐升高,这种起飞不能视为普通意义上的发射,因此,它不应受《登记公约》或《外层空间条约》第八条管辖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起飞跑道 的法语例句

用户正在搜索


septain, septaine, septal, septalium, septane, septante, septantième, septaria, septarium, septavalence,

相似单词


起飞, 起飞(飞机), 起飞(飞机的), 起飞火箭发动机, 起飞加速火箭, 起飞跑道, 起飞区, 起飞助推器, 起分泌作用的, 起伏,
piste d'envol
rampe de décollage
piste d'envol
piste de décollage

Il est bien entretenu mais la piste d'atterrissage doit être agrandie pour pouvoir accueillir des appareils transportant des marchandises et des passagers en pleine charge.

机场保养良好,但是负荷货机和客机降落和需要,跑道须加长。

Il est bien entretenu, mais la piste d'atterrissage doit être allongée pour pouvoir accueillir des appareils transportant des marchandises et des passagers en pleine charge.

机场保养良好,但是负荷货机和客机降落和需要,跑道须加长。

Il en va ainsi par exemple de la construction de capacités de production supplémentaires, du recours à grande échelle dans une activité existante à de nouvelles technologies, du changement du tracé d'autoroutes, de voies express ou de pistes d'aéroport modifiant la direction du décollage et de l'atterrissage.

重大改变事例如下:建立更大产能力、在现有活动中大规模使用新技术、改变汽车道、快速公路路线或改变机场跑道和降落方向。

Or, si un objet aérospatial était conçu de manière à décoller comme un aéronef, y compris à partir d'une piste de décollage en prenant de l'altitude graduellement du fait du flux d'air s'écoulant le long de ses ailes, il ne pouvait être considéré comme étant lancé dans l'acception ordinaire de ce terme et ne serait donc visé ni par la Convention sur l'immatriculation ni par l'article VIII du Traité sur l'espace extra-atmosphérique.

如果航空航天物体是设计成像航空器那样,包括从跑道然后借助机翼上气流提升力逐渐升高,则这种不能按该词普通意义视发射,因此,它不应受《登记公约》或《外层空间条约》第八条管辖。

Dans la mesure où un objet aérospatial est conçu pour décoller comme un aéronef, à partir d'une piste et en gagnant progressivement de l'altitude en tirant parti de la dynamique créée par l'écoulement d'air au-dessus de ses ailes, on ne peut pas parler de lancement au sens habituel de ce terme ni appliquer à cet objet les dispositions de la Convention sur l'immatriculation ou de l'article VIII du Traité sur l'espace extra-atmosphérique.

由于航空航天物体是设计成像航空器那样,即从跑道而借助机翼上气流提升力逐渐升高,这种不能视普通意义上发射,因此,它不应受《登记公约》或《外层空间条约》第八条管辖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起飞跑道 的法语例句

用户正在搜索


septemvirat, septénaire, septennal, septennalité, septennat, septentrion, septentrional, septentrionaline, septicémie, septicémique,

相似单词


起飞, 起飞(飞机), 起飞(飞机的), 起飞火箭发动机, 起飞加速火箭, 起飞跑道, 起飞区, 起飞助推器, 起分泌作用的, 起伏,
piste d'envol
rampe de décollage
piste d'envol
piste de décollage

Il est bien entretenu mais la piste d'atterrissage doit être agrandie pour pouvoir accueillir des appareils transportant des marchandises et des passagers en pleine charge.

机场保养良好,但是为了满足满负荷货机客机降落的需要,跑道须加长。

Il est bien entretenu, mais la piste d'atterrissage doit être allongée pour pouvoir accueillir des appareils transportant des marchandises et des passagers en pleine charge.

机场保养良好,但是为了满足满负荷货机客机降落的需要,跑道须加长。

Il en va ainsi par exemple de la construction de capacités de production supplémentaires, du recours à grande échelle dans une activité existante à de nouvelles technologies, du changement du tracé d'autoroutes, de voies express ou de pistes d'aéroport modifiant la direction du décollage et de l'atterrissage.

重大改变的事例如下:建立更大的产能力、在现有活动中大规模使用新技术、改变汽车道、快速公路的路线或改变机场跑道降落方向。

Or, si un objet aérospatial était conçu de manière à décoller comme un aéronef, y compris à partir d'une piste de décollage en prenant de l'altitude graduellement du fait du flux d'air s'écoulant le long de ses ailes, il ne pouvait être considéré comme étant lancé dans l'acception ordinaire de ce terme et ne serait donc visé ni par la Convention sur l'immatriculation ni par l'article VIII du Traité sur l'espace extra-atmosphérique.

如果天物体是设计空器那样,包括从跑道然后借助机翼上气流的提升力逐渐升高,则这种不能按该词的普通意义视为发射,因此,它不应受《登记公约》或《外层空间条约》第八条的管辖。

Dans la mesure où un objet aérospatial est conçu pour décoller comme un aéronef, à partir d'une piste et en gagnant progressivement de l'altitude en tirant parti de la dynamique créée par l'écoulement d'air au-dessus de ses ailes, on ne peut pas parler de lancement au sens habituel de ce terme ni appliquer à cet objet les dispositions de la Convention sur l'immatriculation ou de l'article VIII du Traité sur l'espace extra-atmosphérique.

由于天物体是设计空器那样,即从跑道而借助机翼上气流的提升力逐渐升高,这种不能视为普通意义上的发射,因此,它不应受《登记公约》或《外层空间条约》第八条管辖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起飞跑道 的法语例句

用户正在搜索


septime, septimo, septique, -septique, septite, sept-mâts, septmoncel, septotome, septotomie, septuagénaire,

相似单词


起飞, 起飞(飞机), 起飞(飞机的), 起飞火箭发动机, 起飞加速火箭, 起飞跑道, 起飞区, 起飞助推器, 起分泌作用的, 起伏,
piste d'envol
rampe de décollage
piste d'envol
piste de décollage

Il est bien entretenu mais la piste d'atterrissage doit être agrandie pour pouvoir accueillir des appareils transportant des marchandises et des passagers en pleine charge.

机场保养良好,但是负荷货机和客机降落和的需要,跑道须加长。

Il est bien entretenu, mais la piste d'atterrissage doit être allongée pour pouvoir accueillir des appareils transportant des marchandises et des passagers en pleine charge.

机场保养良好,但是负荷货机和客机降落和的需要,跑道须加长。

Il en va ainsi par exemple de la construction de capacités de production supplémentaires, du recours à grande échelle dans une activité existante à de nouvelles technologies, du changement du tracé d'autoroutes, de voies express ou de pistes d'aéroport modifiant la direction du décollage et de l'atterrissage.

重大改变的事例如下:建立更大的产能力、在现有活动中大规模使用新技术、改变汽车道、快速公路的路线或改变机场跑道和降落方向。

Or, si un objet aérospatial était conçu de manière à décoller comme un aéronef, y compris à partir d'une piste de décollage en prenant de l'altitude graduellement du fait du flux d'air s'écoulant le long de ses ailes, il ne pouvait être considéré comme étant lancé dans l'acception ordinaire de ce terme et ne serait donc visé ni par la Convention sur l'immatriculation ni par l'article VIII du Traité sur l'espace extra-atmosphérique.

如果航空航天物体是设计成像航空器那样,包括从跑道后借助机翼上气流的提升力逐渐升高,则这种不能按该词的普通意义视发射,因此,它不应受《登记公约》或《外层空间条约》第八条的管辖。

Dans la mesure où un objet aérospatial est conçu pour décoller comme un aéronef, à partir d'une piste et en gagnant progressivement de l'altitude en tirant parti de la dynamique créée par l'écoulement d'air au-dessus de ses ailes, on ne peut pas parler de lancement au sens habituel de ce terme ni appliquer à cet objet les dispositions de la Convention sur l'immatriculation ou de l'article VIII du Traité sur l'espace extra-atmosphérique.

由于航空航天物体是设计成像航空器那样,即从跑道而借助机翼上气流的提升力逐渐升高,这种不能视普通意义上的发射,因此,它不应受《登记公约》或《外层空间条约》第八条管辖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起飞跑道 的法语例句

用户正在搜索


sépulcre, sépulture, Séquanien, séquelle, séquelles, séquençage, séquence, séquencement, séquencer, séquenceur,

相似单词


起飞, 起飞(飞机), 起飞(飞机的), 起飞火箭发动机, 起飞加速火箭, 起飞跑道, 起飞区, 起飞助推器, 起分泌作用的, 起伏,
piste d'envol
rampe de décollage
piste d'envol
piste de décollage

Il est bien entretenu mais la piste d'atterrissage doit être agrandie pour pouvoir accueillir des appareils transportant des marchandises et des passagers en pleine charge.

机场保养良好,但是为了满足满负荷货机和客机降落和起飞的需要,跑道

Il est bien entretenu, mais la piste d'atterrissage doit être allongée pour pouvoir accueillir des appareils transportant des marchandises et des passagers en pleine charge.

机场保养良好,但是为了满足满负荷货机和客机降落和起飞的需要,跑道

Il en va ainsi par exemple de la construction de capacités de production supplémentaires, du recours à grande échelle dans une activité existante à de nouvelles technologies, du changement du tracé d'autoroutes, de voies express ou de pistes d'aéroport modifiant la direction du décollage et de l'atterrissage.

大改变的事例如下:建立更大的产能力、在现有活动中大规模使术、改变汽车道、快速公路的路线或改变机场跑道起飞和降落方向。

Or, si un objet aérospatial était conçu de manière à décoller comme un aéronef, y compris à partir d'une piste de décollage en prenant de l'altitude graduellement du fait du flux d'air s'écoulant le long de ses ailes, il ne pouvait être considéré comme étant lancé dans l'acception ordinaire de ce terme et ne serait donc visé ni par la Convention sur l'immatriculation ni par l'article VIII du Traité sur l'espace extra-atmosphérique.

如果航空航天物体是设计成像航空器那样起飞,包括从跑道起飞然后借助机翼上气流的提升力逐渐升高,则这种起飞不能按该词的普通意义视为发射,因此,它不应受《登记公约》或《外层空间条约》第八条的管辖。

Dans la mesure où un objet aérospatial est conçu pour décoller comme un aéronef, à partir d'une piste et en gagnant progressivement de l'altitude en tirant parti de la dynamique créée par l'écoulement d'air au-dessus de ses ailes, on ne peut pas parler de lancement au sens habituel de ce terme ni appliquer à cet objet les dispositions de la Convention sur l'immatriculation ou de l'article VIII du Traité sur l'espace extra-atmosphérique.

由于航空航天物体是设计成像航空器那样起飞,即从跑道起飞而借助机翼上气流的提升力逐渐升高,这种起飞不能视为普通意义上的发射,因此,它不应受《登记公约》或《外层空间条约》第八条管辖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起飞跑道 的法语例句

用户正在搜索


séquoia, sérac, sérail, séran, sérançage, sérancer, séranceur, sérancolin, sérandite, séraphin,

相似单词


起飞, 起飞(飞机), 起飞(飞机的), 起飞火箭发动机, 起飞加速火箭, 起飞跑道, 起飞区, 起飞助推器, 起分泌作用的, 起伏,
piste d'envol
rampe de décollage
piste d'envol
piste de décollage

Il est bien entretenu mais la piste d'atterrissage doit être agrandie pour pouvoir accueillir des appareils transportant des marchandises et des passagers en pleine charge.

机场保养良好,但是为了满足满负荷货机和客机降落和要,须加长。

Il est bien entretenu, mais la piste d'atterrissage doit être allongée pour pouvoir accueillir des appareils transportant des marchandises et des passagers en pleine charge.

机场保养良好,但是为了满足满负荷货机和客机降落和要,须加长。

Il en va ainsi par exemple de la construction de capacités de production supplémentaires, du recours à grande échelle dans une activité existante à de nouvelles technologies, du changement du tracé d'autoroutes, de voies express ou de pistes d'aéroport modifiant la direction du décollage et de l'atterrissage.

重大改变事例如下:建立更大产能力、在现有活动中大规模使用新技术、改变汽速公路路线或改变机场和降落方向。

Or, si un objet aérospatial était conçu de manière à décoller comme un aéronef, y compris à partir d'une piste de décollage en prenant de l'altitude graduellement du fait du flux d'air s'écoulant le long de ses ailes, il ne pouvait être considéré comme étant lancé dans l'acception ordinaire de ce terme et ne serait donc visé ni par la Convention sur l'immatriculation ni par l'article VIII du Traité sur l'espace extra-atmosphérique.

如果航空航天物体是设计成像航空器那样,包括从然后借助机翼上气流提升力逐渐升高,则这种不能按该词普通意义视为发射,因此,它不应受《登记公约》或《外层空间条约》第八条管辖。

Dans la mesure où un objet aérospatial est conçu pour décoller comme un aéronef, à partir d'une piste et en gagnant progressivement de l'altitude en tirant parti de la dynamique créée par l'écoulement d'air au-dessus de ses ailes, on ne peut pas parler de lancement au sens habituel de ce terme ni appliquer à cet objet les dispositions de la Convention sur l'immatriculation ou de l'article VIII du Traité sur l'espace extra-atmosphérique.

由于航空航天物体是设计成像航空器那样,即从而借助机翼上气流提升力逐渐升高,这种不能视为普通意义上发射,因此,它不应受《登记公约》或《外层空间条约》第八条管辖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起飞跑道 的法语例句

用户正在搜索


serdeau, serein, sereinement, sereinement-, sérénade, sérénader, sérendibite, sérendipité, sérénissime, sérénité,

相似单词


起飞, 起飞(飞机), 起飞(飞机的), 起飞火箭发动机, 起飞加速火箭, 起飞跑道, 起飞区, 起飞助推器, 起分泌作用的, 起伏,
piste d'envol
rampe de décollage
piste d'envol
piste de décollage

Il est bien entretenu mais la piste d'atterrissage doit être agrandie pour pouvoir accueillir des appareils transportant des marchandises et des passagers en pleine charge.

机场保养良好,但是为了满足满负荷货机和客机降落和起飞的需要,跑道须加长。

Il est bien entretenu, mais la piste d'atterrissage doit être allongée pour pouvoir accueillir des appareils transportant des marchandises et des passagers en pleine charge.

机场保养良好,但是为了满足满负荷货机和客机降落和起飞的需要,跑道须加长。

Il en va ainsi par exemple de la construction de capacités de production supplémentaires, du recours à grande échelle dans une activité existante à de nouvelles technologies, du changement du tracé d'autoroutes, de voies express ou de pistes d'aéroport modifiant la direction du décollage et de l'atterrissage.

重大改变的事例如下:建立更大的产能力、在现有活动中大规模使用新技术、改变汽车道、快速公路的路线或改变机场跑道起飞和降落方向。

Or, si un objet aérospatial était conçu de manière à décoller comme un aéronef, y compris à partir d'une piste de décollage en prenant de l'altitude graduellement du fait du flux d'air s'écoulant le long de ses ailes, il ne pouvait être considéré comme étant lancé dans l'acception ordinaire de ce terme et ne serait donc visé ni par la Convention sur l'immatriculation ni par l'article VIII du Traité sur l'espace extra-atmosphérique.

如果航空航天物体是设计成像航空器那样起飞,包括从跑道起飞然后借助机翼上气流的提力逐渐这种起飞不能按该词的普通意义视为发射,因此,它不应受《登记公约》或《外层空间条约》第八条的管辖。

Dans la mesure où un objet aérospatial est conçu pour décoller comme un aéronef, à partir d'une piste et en gagnant progressivement de l'altitude en tirant parti de la dynamique créée par l'écoulement d'air au-dessus de ses ailes, on ne peut pas parler de lancement au sens habituel de ce terme ni appliquer à cet objet les dispositions de la Convention sur l'immatriculation ou de l'article VIII du Traité sur l'espace extra-atmosphérique.

由于航空航天物体是设计成像航空器那样起飞,即从跑道起飞而借助机翼上气流的提力逐渐,这种起飞不能视为普通意义上的发射,因此,它不应受《登记公约》或《外层空间条约》第八条管辖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起飞跑道 的法语例句

用户正在搜索


sergent, sergent-chef, serger, sergerie, sergette, sergier, sergo, sergot, sérial, sérialisabilité,

相似单词


起飞, 起飞(飞机), 起飞(飞机的), 起飞火箭发动机, 起飞加速火箭, 起飞跑道, 起飞区, 起飞助推器, 起分泌作用的, 起伏,
piste d'envol
rampe de décollage
piste d'envol
piste de décollage

Il est bien entretenu mais la piste d'atterrissage doit être agrandie pour pouvoir accueillir des appareils transportant des marchandises et des passagers en pleine charge.

机场保养良好,但是为了满足满负荷货机和客机降落和起飞的需要,跑道须加长。

Il est bien entretenu, mais la piste d'atterrissage doit être allongée pour pouvoir accueillir des appareils transportant des marchandises et des passagers en pleine charge.

机场保养良好,但是为了满足满负荷货机和客机降落和起飞的需要,跑道须加长。

Il en va ainsi par exemple de la construction de capacités de production supplémentaires, du recours à grande échelle dans une activité existante à de nouvelles technologies, du changement du tracé d'autoroutes, de voies express ou de pistes d'aéroport modifiant la direction du décollage et de l'atterrissage.

重大改变的事:建立更大的产能力、在现有中大规模使用新技术、改变汽车道、快速公路的路线或改变机场跑道起飞和降落方向。

Or, si un objet aérospatial était conçu de manière à décoller comme un aéronef, y compris à partir d'une piste de décollage en prenant de l'altitude graduellement du fait du flux d'air s'écoulant le long de ses ailes, il ne pouvait être considéré comme étant lancé dans l'acception ordinaire de ce terme et ne serait donc visé ni par la Convention sur l'immatriculation ni par l'article VIII du Traité sur l'espace extra-atmosphérique.

果航空航天物体是设计成像航空器那样起飞,包括从跑道起飞然后借助机翼上气流的提升力逐渐升高,则这种起飞不能按该词的普通意义视为发射,因此,它不应受《登记公约》或《外层空间条约》第八条的管辖。

Dans la mesure où un objet aérospatial est conçu pour décoller comme un aéronef, à partir d'une piste et en gagnant progressivement de l'altitude en tirant parti de la dynamique créée par l'écoulement d'air au-dessus de ses ailes, on ne peut pas parler de lancement au sens habituel de ce terme ni appliquer à cet objet les dispositions de la Convention sur l'immatriculation ou de l'article VIII du Traité sur l'espace extra-atmosphérique.

由于航空航天物体是设计成像航空器那样起飞,即从跑道起飞而借助机翼上气流的提升力逐渐升高,这种起飞不能视为普通意义上的发射,因此,它不应受《登记公约》或《外层空间条约》第八条管辖。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起飞跑道 的法语例句

用户正在搜索


séricides, séricifolié, séricigène, séricigne, séricigraphie, séricine, séricite, séricitique, séricitisation, séricitolite,

相似单词


起飞, 起飞(飞机), 起飞(飞机的), 起飞火箭发动机, 起飞加速火箭, 起飞跑道, 起飞区, 起飞助推器, 起分泌作用的, 起伏,
piste d'envol
rampe de décollage
piste d'envol
piste de décollage

Il est bien entretenu mais la piste d'atterrissage doit être agrandie pour pouvoir accueillir des appareils transportant des marchandises et des passagers en pleine charge.

场保,但是为了满足满负荷货和客降落和起飞的需要,跑道须加长。

Il est bien entretenu, mais la piste d'atterrissage doit être allongée pour pouvoir accueillir des appareils transportant des marchandises et des passagers en pleine charge.

场保,但是为了满足满负荷货和客降落和起飞的需要,跑道须加长。

Il en va ainsi par exemple de la construction de capacités de production supplémentaires, du recours à grande échelle dans une activité existante à de nouvelles technologies, du changement du tracé d'autoroutes, de voies express ou de pistes d'aéroport modifiant la direction du décollage et de l'atterrissage.

重大改变的事例如下:建立更大的产能力、在现有活动中大规模使用新技术、改变汽车道、快速公路的路线或改变跑道起飞和降落方向。

Or, si un objet aérospatial était conçu de manière à décoller comme un aéronef, y compris à partir d'une piste de décollage en prenant de l'altitude graduellement du fait du flux d'air s'écoulant le long de ses ailes, il ne pouvait être considéré comme étant lancé dans l'acception ordinaire de ce terme et ne serait donc visé ni par la Convention sur l'immatriculation ni par l'article VIII du Traité sur l'espace extra-atmosphérique.

如果航空航天物体是设计成像航空器那样起飞,包括从跑道起飞然后借助上气流的提升力逐渐升高,则这种起飞不能按该词的普通意义视为发射,因此,它不应受《登记公约》或《外层空间条约》第八条的管辖。

Dans la mesure où un objet aérospatial est conçu pour décoller comme un aéronef, à partir d'une piste et en gagnant progressivement de l'altitude en tirant parti de la dynamique créée par l'écoulement d'air au-dessus de ses ailes, on ne peut pas parler de lancement au sens habituel de ce terme ni appliquer à cet objet les dispositions de la Convention sur l'immatriculation ou de l'article VIII du Traité sur l'espace extra-atmosphérique.

由于航空航天物体是设计成像航空器那样起飞,即从跑道起飞而借助上气流的提升力逐渐升高,这种起飞不能视为普通意义上的发射,因此,它不应受《登记公约》或《外层空间条约》第八条管辖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起飞跑道 的法语例句

用户正在搜索


sérieux, sérigraphe, sérigraphie, sérigraphique, serin, serinage, sérine, seriner, seringa, seringa(t),

相似单词


起飞, 起飞(飞机), 起飞(飞机的), 起飞火箭发动机, 起飞加速火箭, 起飞跑道, 起飞区, 起飞助推器, 起分泌作用的, 起伏,