法语助手
  • 关闭

请尽快答复

添加到生词本

Donnez-nous, S. V. P. , la réponse le plus tôt possible 法 语 助 手

Il m'a ensuite informé que l'Ambassadeur avait fait savoir qu'il demanderait au Gouvernement israélien des instructions sur cette question et qu'il ferait connaître sa réponse le plus rapidement possible.

主席后来通知我,大使表示,他将以色列政府对这一问题示,并将尽快答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来文,委员会、根据规则89第1款设立工作组或根据规则89第3款特别报告员尽快有关缔约国就来文交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de larticle 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de larticle 89 demande à lEtat partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来文,委员会、根据规则89第1款设立工作组或根据规则89第3款特别报告员尽快有关缔约国就来文交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来文,委员会、根据规则89第1款设立工作组或根据规则89第3款特别报告员尽快有关缔约国就来文交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来文,委员会、根据本规则第95条第1款设立工作组或根据本规则第95条第3款特别报告员尽快有关缔约国就来文交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来文,委员会、根据本规则第95条第1款设立工作组或根据本规则第95条第3款特别报告员尽快有关缔约国就来文交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来文,委员会、根据规则89第1款设立工作组或根据规则89第3款特别报告员尽快有关缔约国就来文交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来文,委员会、根据本规则第95条第1款设立工作组或根据本规则第95条第3款特别报告员尽快有关缔约国就来文交书面答复

À ses trente-cinquième et trente-sixième sessions, elle a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur ce projet et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États parties en priant ceux qui n'y avaient pas répondu de le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu d'informer celui-ci de tout fait nouveau survenu depuis leur réponse.

委员会第三十五届和第三十六届会议都秘书处加紧努力获得在该项目上取得进展所必要资料,并为此目向各缔约国重新分发调查表,尚未作答复缔约国尽快答复已作答复缔约国向秘书处通报自其以前作答复以来任何新动态。

La Commission a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur cette question et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États Parties à la Convention de New York en priant ceux qui n'y avaient pas encore répondu à le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu à l'informer des faits nouveaux éventuellement survenus depuis leur réponse.

委员会秘书处加强努力,获取就这一事项取得进展所需要资料,为此目,委员会秘书处再次向《纽约公约》缔约国分发调查表,那些尚未答复缔约国尽快答复,并已经答复缔约国向秘书处通报自其上次答复以来取得任何最新进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 请尽快答复 的法语例句

用户正在搜索


垂体前叶的, 垂体切除术, 垂体缺失的, 垂体性闭经, 垂体性颅骨发育不全, 垂体中叶激素, 垂体中叶素, 垂髫, 垂头丧气, 垂腕,

相似单词


请教一位朋友, 请接286分机, 请接上去, 请接受我崇高的敬意, 请接着讲下去, 请尽快答复, 请静一静, 请君入瓮, 请客, 请客吃饭,
Donnez-nous, S. V. P. , la réponse le plus tôt possible 法 语 助 手

Il m'a ensuite informé que l'Ambassadeur avait fait savoir qu'il demanderait au Gouvernement israélien des instructions sur cette question et qu'il ferait connaître sa réponse le plus rapidement possible.

主席后来通知我,大使以色列政府对这一问题提出指,并将尽快作出答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来文,委员会、根据规则89第1款设立的工作组或根据规则89第3款指定的特别报告员尽快有关缔来文提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de larticle 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de larticle 89 demande à lEtat partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来文,委员会、根据规则89第1款设立的工作组或根据规则89第3款指定的特别报告员尽快有关缔来文提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来文,委员会、根据规则89第1款设立的工作组或根据规则89第3款指定的特别报告员尽快有关缔来文提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来文,委员会、根据本规则第95条第1款设立的工作组或根据本规则第95条第3款指定的特别报告员尽快有关缔来文提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来文,委员会、根据本规则第95条第1款设立的工作组或根据本规则第95条第3款指定的特别报告员尽快有关缔来文提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来文,委员会、根据规则89第1款设立的工作组或根据规则89第3款指定的特别报告员尽快有关缔来文提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来文,委员会、根据本规则第95条第1款设立的工作组或根据本规则第95条第3款指定的特别报告员尽快有关缔来文提交书面答复

À ses trente-cinquième et trente-sixième sessions, elle a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur ce projet et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États parties en priant ceux qui n'y avaient pas répondu de le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu d'informer celui-ci de tout fait nouveau survenu depuis leur réponse.

委员会第三十五届和第三十六届会议都秘书处加紧努力获得在该项目上取得进展所必要的资料,并为此目的向各缔重新分发调查尚未作出答复的缔尽快作出答复已作出答复的缔向秘书处通报自其以前作出答复以来出现的任何新的动态。

La Commission a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur cette question et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États Parties à la Convention de New York en priant ceux qui n'y avaient pas encore répondu à le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu à l'informer des faits nouveaux éventuellement survenus depuis leur réponse.

委员会秘书处加强努力,获取这一事项取得进展所需要的资料,为此目的,委员会秘书处再次向《纽》缔分发调查那些尚未答复的缔尽快答复,并已经答复的缔向秘书处通报自其上次答复以来取得的任何最新进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 请尽快答复 的法语例句

用户正在搜索


垂涎三尺, 垂涎欲滴, 垂线, 垂向发射装置, 垂向进给传动链, 垂向瞄准, 垂心, 垂心的, 垂询, 垂杨袅袅,

相似单词


请教一位朋友, 请接286分机, 请接上去, 请接受我崇高的敬意, 请接着讲下去, 请尽快答复, 请静一静, 请君入瓮, 请客, 请客吃饭,
Donnez-nous, S. V. P. , la réponse le plus tôt possible 法 语 助 手

Il m'a ensuite informé que l'Ambassadeur avait fait savoir qu'il demanderait au Gouvernement israélien des instructions sur cette question et qu'il ferait connaître sa réponse le plus rapidement possible.

主席后来,大使表示,他将以色列政府对这一问题出指示,并将尽快作出答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来文,委员会、根据规则89第1款设立的工作组或根据规则89第3款指定的特别报告员尽快有关缔约国就来文答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de larticle 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de larticle 89 demande à lEtat partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来文,委员会、根据规则89第1款设立的工作组或根据规则89第3款指定的特别报告员尽快有关缔约国就来文答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来文,委员会、根据规则89第1款设立的工作组或根据规则89第3款指定的特别报告员尽快有关缔约国就来文答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来文,委员会、根据本规则第95条第1款设立的工作组或根据本规则第95条第3款指定的特别报告员尽快有关缔约国就来文答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来文,委员会、根据本规则第95条第1款设立的工作组或根据本规则第95条第3款指定的特别报告员尽快有关缔约国就来文答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来文,委员会、根据规则89第1款设立的工作组或根据规则89第3款指定的特别报告员尽快有关缔约国就来文答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来文,委员会、根据本规则第95条第1款设立的工作组或根据本规则第95条第3款指定的特别报告员尽快有关缔约国就来文答复

À ses trente-cinquième et trente-sixième sessions, elle a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur ce projet et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États parties en priant ceux qui n'y avaient pas répondu de le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu d'informer celui-ci de tout fait nouveau survenu depuis leur réponse.

委员会第三十五届和第三十六届会议都处加紧努力获得在该项目上取得进展所必要的资料,并为此目的向各缔约国重新分发调查表,尚未作出答复的缔约国尽快作出答复已作出答复的缔约国向秘报自其以前作出答复以来出现的任何新的动态。

La Commission a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur cette question et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États Parties à la Convention de New York en priant ceux qui n'y avaient pas encore répondu à le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu à l'informer des faits nouveaux éventuellement survenus depuis leur réponse.

委员会处加强努力,获取就这一事项取得进展所需要的资料,为此目的,委员会处再次向《纽约公约》缔约国分发调查表,那些尚未答复的缔约国尽快答复,并已经答复的缔约国向秘报自其上次答复以来取得的任何最新进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 请尽快答复 的法语例句

用户正在搜索


垂直浇注, 垂直接缝, 垂直截面厚度, 垂直力, 垂直面射界, 垂直瞄准, 垂直偏差, 垂直起降飞机, 垂直起落, 垂直起落飞机,

相似单词


请教一位朋友, 请接286分机, 请接上去, 请接受我崇高的敬意, 请接着讲下去, 请尽快答复, 请静一静, 请君入瓮, 请客, 请客吃饭,
Donnez-nous, S. V. P. , la réponse le plus tôt possible 法 语 助 手

Il m'a ensuite informé que l'Ambassadeur avait fait savoir qu'il demanderait au Gouvernement israélien des instructions sur cette question et qu'il ferait connaître sa réponse le plus rapidement possible.

主席后来通知我,大使表示,他将以色列政府对这问题提出指示,并将尽快

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

收到来文,委员会、根据规则89第1款设立组或根据规则89第3款指定特别报告员尽快有关缔约国就来文提交书面

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de larticle 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de larticle 89 demande à lEtat partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

收到来文,委员会、根据规则89第1款设立组或根据规则89第3款指定特别报告员尽快有关缔约国就来文提交书面

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

收到来文,委员会、根据规则89第1款设立组或根据规则89第3款指定特别报告员尽快有关缔约国就来文提交书面

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

收到来文,委员会、根据本规则第95条第1款设立组或根据本规则第95条第3款指定特别报告员尽快有关缔约国就来文提交书面

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

收到来文,委员会、根据本规则第95条第1款设立组或根据本规则第95条第3款指定特别报告员尽快有关缔约国就来文提交书面

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

收到来文,委员会、根据规则89第1款设立组或根据规则89第3款指定特别报告员尽快有关缔约国就来文提交书面

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

收到来文,委员会、根据本规则第95条第1款设立组或根据本规则第95条第3款指定特别报告员尽快有关缔约国就来文提交书面

À ses trente-cinquième et trente-sixième sessions, elle a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur ce projet et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États parties en priant ceux qui n'y avaient pas répondu de le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu d'informer celui-ci de tout fait nouveau survenu depuis leur réponse.

委员会第三十五届和第三十六届会议都秘书处加紧努力获得在该项目上取得进展所必要资料,并为此目向各缔约国重新分发调查表,尚未缔约国尽快缔约国向秘书处通报自其以前以来出现任何新动态。

La Commission a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur cette question et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États Parties à la Convention de New York en priant ceux qui n'y avaient pas encore répondu à le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu à l'informer des faits nouveaux éventuellement survenus depuis leur réponse.

委员会秘书处加强努力,获取就这事项取得进展所需要资料,为此目,委员会秘书处再次向《纽约公约》缔约国分发调查表,那些尚未缔约国尽快,并缔约国向秘书处通报自其上次以来取得任何最新进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 请尽快答复 的法语例句

用户正在搜索


垂直位置, 垂直纹理, 垂直稳态, 垂直线, 垂直震动, 垂直轴, 垂足, 垂足曲面, , ,

相似单词


请教一位朋友, 请接286分机, 请接上去, 请接受我崇高的敬意, 请接着讲下去, 请尽快答复, 请静一静, 请君入瓮, 请客, 请客吃饭,
Donnez-nous, S. V. P. , la réponse le plus tôt possible 法 语 助 手

Il m'a ensuite informé que l'Ambassadeur avait fait savoir qu'il demanderait au Gouvernement israélien des instructions sur cette question et qu'il ferait connaître sa réponse le plus rapidement possible.

主席后来通知我,大使表示,他将以色列政府对这一问题提出指示,并将尽快作出答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来会、根据891款设立的工作组或根据893款指定的特别报告尽快有关缔约国就来提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de larticle 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de larticle 89 demande à lEtat partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来会、根据891款设立的工作组或根据893款指定的特别报告尽快有关缔约国就来提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来会、根据891款设立的工作组或根据893款指定的特别报告尽快有关缔约国就来提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来会、根据本95条1款设立的工作组或根据本95条3款指定的特别报告尽快有关缔约国就来提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来会、根据本95条1款设立的工作组或根据本95条3款指定的特别报告尽快有关缔约国就来提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来会、根据891款设立的工作组或根据893款指定的特别报告尽快有关缔约国就来提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来会、根据本95条1款设立的工作组或根据本95条3款指定的特别报告尽快有关缔约国就来提交书面答复

À ses trente-cinquième et trente-sixième sessions, elle a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur ce projet et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États parties en priant ceux qui n'y avaient pas répondu de le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu d'informer celui-ci de tout fait nouveau survenu depuis leur réponse.

三十五届和三十六届会议都秘书处加紧努力获得在该项目上取得进展所必要的资料,并为此目的向各缔约国重新分发调查表,尚未作出答复的缔约国尽快作出答复已作出答复的缔约国向秘书处通报自其以前作出答复以来出现的任何新的动态。

La Commission a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur cette question et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États Parties à la Convention de New York en priant ceux qui n'y avaient pas encore répondu à le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu à l'informer des faits nouveaux éventuellement survenus depuis leur réponse.

秘书处加强努力,获取就这一事项取得进展所需要的资料,为此目的,秘书处再次向《纽约公约》缔约国分发调查表,那些尚未答复的缔约国尽快答复,并已经答复的缔约国向秘书处通报自其上次答复以来取得的任何最新进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 请尽快答复 的法语例句

用户正在搜索


春去夏来, 春色, 春色满园, 春上, 春试, 春笋, 春天, 春天般的天气, 春天的, 春天的来临,

相似单词


请教一位朋友, 请接286分机, 请接上去, 请接受我崇高的敬意, 请接着讲下去, 请尽快答复, 请静一静, 请君入瓮, 请客, 请客吃饭,
Donnez-nous, S. V. P. , la réponse le plus tôt possible 法 语 助 手

Il m'a ensuite informé que l'Ambassadeur avait fait savoir qu'il demanderait au Gouvernement israélien des instructions sur cette question et qu'il ferait connaître sa réponse le plus rapidement possible.

主席后来通知我,大使表示,他将以色列政府对这一问题提出指示,并将尽快作出答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来文,委则89第1款设立的工作组或则89第3款指定的特别报告尽快有关缔约国就来文提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de larticle 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de larticle 89 demande à lEtat partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来文,委则89第1款设立的工作组或则89第3款指定的特别报告尽快有关缔约国就来文提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来文,委则89第1款设立的工作组或则89第3款指定的特别报告尽快有关缔约国就来文提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来文,委则第95条第1款设立的工作组或则第95条第3款指定的特别报告尽快有关缔约国就来文提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来文,委则第95条第1款设立的工作组或则第95条第3款指定的特别报告尽快有关缔约国就来文提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来文,委则89第1款设立的工作组或则89第3款指定的特别报告尽快有关缔约国就来文提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来文,委则第95条第1款设立的工作组或则第95条第3款指定的特别报告尽快有关缔约国就来文提交书面答复

À ses trente-cinquième et trente-sixième sessions, elle a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur ce projet et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États parties en priant ceux qui n'y avaient pas répondu de le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu d'informer celui-ci de tout fait nouveau survenu depuis leur réponse.

第三十五届和第三十六届议都秘书处加紧努力获得在该项目上取得进展所必要的资料,并为此目的向各缔约国重新分发调查表,尚未作出答复的缔约国尽快作出答复已作出答复的缔约国向秘书处通报自其以前作出答复以来出现的任何新的动态。

La Commission a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur cette question et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États Parties à la Convention de New York en priant ceux qui n'y avaient pas encore répondu à le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu à l'informer des faits nouveaux éventuellement survenus depuis leur réponse.

秘书处加强努力,获取就这一事项取得进展所需要的资料,为此目的,委秘书处再次向《纽约公约》缔约国分发调查表,那些尚未答复的缔约国尽快答复,并已经答复的缔约国向秘书处通报自其上次答复以来取得的任何最新进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 请尽快答复 的法语例句

用户正在搜索


纯属虚构的故事, 纯数学, 纯水, 纯四度, 纯素食主义, 纯素食主义的, 纯素食主义者, 纯天然香料, 纯文学, 纯系无稽之谈,

相似单词


请教一位朋友, 请接286分机, 请接上去, 请接受我崇高的敬意, 请接着讲下去, 请尽快答复, 请静一静, 请君入瓮, 请客, 请客吃饭,
Donnez-nous, S. V. P. , la réponse le plus tôt possible 法 语 助 手

Il m'a ensuite informé que l'Ambassadeur avait fait savoir qu'il demanderait au Gouvernement israélien des instructions sur cette question et qu'il ferait connaître sa réponse le plus rapidement possible.

主席后来通知我,大使表示,他色列政府对这一问题提出指示,并尽快作出答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来文,委员会、根据规则89第1款设立的工作组或根据规则89第3款指定的特别报告员尽快约国就来文提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de larticle 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de larticle 89 demande à lEtat partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来文,委员会、根据规则89第1款设立的工作组或根据规则89第3款指定的特别报告员尽快约国就来文提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来文,委员会、根据规则89第1款设立的工作组或根据规则89第3款指定的特别报告员尽快约国就来文提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来文,委员会、根据本规则第95条第1款设立的工作组或根据本规则第95条第3款指定的特别报告员尽快约国就来文提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来文,委员会、根据本规则第95条第1款设立的工作组或根据本规则第95条第3款指定的特别报告员尽快约国就来文提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来文,委员会、根据规则89第1款设立的工作组或根据规则89第3款指定的特别报告员尽快约国就来文提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来文,委员会、根据本规则第95条第1款设立的工作组或根据本规则第95条第3款指定的特别报告员尽快约国就来文提交书面答复

À ses trente-cinquième et trente-sixième sessions, elle a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur ce projet et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États parties en priant ceux qui n'y avaient pas répondu de le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu d'informer celui-ci de tout fait nouveau survenu depuis leur réponse.

委员会第三十五届和第三十六届会议都秘书处加紧努力获得在该项目上取得进展所必要的资料,并为此目的向各约国重新分发调查表,尚未作出答复约国尽快作出答复已作出答复约国向秘书处通报自其前作出答复来出现的任何新的动态。

La Commission a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur cette question et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États Parties à la Convention de New York en priant ceux qui n'y avaient pas encore répondu à le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu à l'informer des faits nouveaux éventuellement survenus depuis leur réponse.

委员会秘书处加强努力,获取就这一事项取得进展所需要的资料,为此目的,委员会秘书处再次向《纽约公约》约国分发调查表,那些尚未答复约国尽快答复,并已经答复约国向秘书处通报自其上次答复来取得的任何最新进展。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 请尽快答复 的法语例句

用户正在搜索


纯艺术, 纯音, 纯音电测听检查, 纯音乐, 纯银, 纯黝帘石, 纯贞, 纯真, 纯真的, 纯真无邪,

相似单词


请教一位朋友, 请接286分机, 请接上去, 请接受我崇高的敬意, 请接着讲下去, 请尽快答复, 请静一静, 请君入瓮, 请客, 请客吃饭,
Donnez-nous, S. V. P. , la réponse le plus tôt possible 法 语 助 手

Il m'a ensuite informé que l'Ambassadeur avait fait savoir qu'il demanderait au Gouvernement israélien des instructions sur cette question et qu'il ferait connaître sa réponse le plus rapidement possible.

主席后通知我,大使表示,他将以色列政府对这一问题提出指示,并将尽快作出答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到员会、根据规则89第1款设立的工作组或根据规则89第3款指定的特别报告员尽快有关缔约国就提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de larticle 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de larticle 89 demande à lEtat partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到员会、根据规则89第1款设立的工作组或根据规则89第3款指定的特别报告员尽快有关缔约国就提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到员会、根据规则89第1款设立的工作组或根据规则89第3款指定的特别报告员尽快有关缔约国就提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到员会、根据本规则第95条第1款设立的工作组或根据本规则第95条第3款指定的特别报告员尽快有关缔约国就提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到员会、根据本规则第95条第1款设立的工作组或根据本规则第95条第3款指定的特别报告员尽快有关缔约国就提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到员会、根据规则89第1款设立的工作组或根据规则89第3款指定的特别报告员尽快有关缔约国就提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到员会、根据本规则第95条第1款设立的工作组或根据本规则第95条第3款指定的特别报告员尽快有关缔约国就提交书面答复

À ses trente-cinquième et trente-sixième sessions, elle a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur ce projet et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États parties en priant ceux qui n'y avaient pas répondu de le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu d'informer celui-ci de tout fait nouveau survenu depuis leur réponse.

员会第三十五届和第三十六届会议都秘书处加紧努力获得在该项目上取得进展所必要的资料,并为此目的向各缔约国重新分发调查表,尚未作出答复的缔约国尽快作出答复已作出答复的缔约国向秘书处通报自其以前作出答复出现的任何新的动态。

La Commission a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur cette question et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États Parties à la Convention de New York en priant ceux qui n'y avaient pas encore répondu à le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu à l'informer des faits nouveaux éventuellement survenus depuis leur réponse.

员会秘书处加强努力,获取就这一事项取得进展所需要的资料,为此目的,员会秘书处再次向《纽约公约》缔约国分发调查表,那些尚未答复的缔约国尽快答复,并已经答复的缔约国向秘书处通报自其上次答复取得的任何最新进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 请尽快答复 的法语例句

用户正在搜索


纯猪肉灌肠, 纯钻石, 莼菜, , 唇瓣, 唇笔, 唇部分切除术, 唇部污染, 唇成形术, 唇齿,

相似单词


请教一位朋友, 请接286分机, 请接上去, 请接受我崇高的敬意, 请接着讲下去, 请尽快答复, 请静一静, 请君入瓮, 请客, 请客吃饭,
Donnez-nous, S. V. P. , la réponse le plus tôt possible 法 语 助 手

Il m'a ensuite informé que l'Ambassadeur avait fait savoir qu'il demanderait au Gouvernement israélien des instructions sur cette question et qu'il ferait connaître sa réponse le plus rapidement possible.

主席后来通知我,大使表示,他将以色列政府对这一问题提出指示,并将尽快作出答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来会、根据891款设立的工作组或根据893款指定的特别报告尽快有关缔约国就来提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de larticle 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de larticle 89 demande à lEtat partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来会、根据891款设立的工作组或根据893款指定的特别报告尽快有关缔约国就来提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来会、根据891款设立的工作组或根据893款指定的特别报告尽快有关缔约国就来提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来会、根据本95条1款设立的工作组或根据本95条3款指定的特别报告尽快有关缔约国就来提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来会、根据本95条1款设立的工作组或根据本95条3款指定的特别报告尽快有关缔约国就来提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来会、根据891款设立的工作组或根据893款指定的特别报告尽快有关缔约国就来提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来会、根据本95条1款设立的工作组或根据本95条3款指定的特别报告尽快有关缔约国就来提交书面答复

À ses trente-cinquième et trente-sixième sessions, elle a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur ce projet et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États parties en priant ceux qui n'y avaient pas répondu de le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu d'informer celui-ci de tout fait nouveau survenu depuis leur réponse.

三十五届和三十六届会议都秘书处加紧努力获得在该项目上取得进展所必要的资料,并为此目的向各缔约国重新分发调查表,尚未作出答复的缔约国尽快作出答复已作出答复的缔约国向秘书处通报自其以前作出答复以来出现的任何新的动态。

La Commission a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur cette question et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États Parties à la Convention de New York en priant ceux qui n'y avaient pas encore répondu à le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu à l'informer des faits nouveaux éventuellement survenus depuis leur réponse.

秘书处加强努力,获取就这一事项取得进展所需要的资料,为此目的,秘书处再次向《纽约公约》缔约国分发调查表,那些尚未答复的缔约国尽快答复,并已经答复的缔约国向秘书处通报自其上次答复以来取得的任何最新进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 请尽快答复 的法语例句

用户正在搜索


唇风, 唇缝合术, 唇干燥, 唇膏, 唇核, 唇颌裂, 唇红齿白, 唇肌, 唇尖, 唇间的,

相似单词


请教一位朋友, 请接286分机, 请接上去, 请接受我崇高的敬意, 请接着讲下去, 请尽快答复, 请静一静, 请君入瓮, 请客, 请客吃饭,
Donnez-nous, S. V. P. , la réponse le plus tôt possible 法 语 助 手

Il m'a ensuite informé que l'Ambassadeur avait fait savoir qu'il demanderait au Gouvernement israélien des instructions sur cette question et qu'il ferait connaître sa réponse le plus rapidement possible.

主席后来通使表示,他将以色列政府对这一问题出指示,并将尽快作出答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来,委员会、根据规则89第1款设立的工作组或根据规则89第3款指定的特别报告员尽快有关缔约国就来书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de larticle 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de larticle 89 demande à lEtat partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来,委员会、根据规则89第1款设立的工作组或根据规则89第3款指定的特别报告员尽快有关缔约国就来书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来,委员会、根据规则89第1款设立的工作组或根据规则89第3款指定的特别报告员尽快有关缔约国就来书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来,委员会、根据本规则第95条第1款设立的工作组或根据本规则第95条第3款指定的特别报告员尽快有关缔约国就来书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来,委员会、根据本规则第95条第1款设立的工作组或根据本规则第95条第3款指定的特别报告员尽快有关缔约国就来书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来,委员会、根据规则89第1款设立的工作组或根据规则89第3款指定的特别报告员尽快有关缔约国就来书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来,委员会、根据本规则第95条第1款设立的工作组或根据本规则第95条第3款指定的特别报告员尽快有关缔约国就来书面答复

À ses trente-cinquième et trente-sixième sessions, elle a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur ce projet et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États parties en priant ceux qui n'y avaient pas répondu de le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu d'informer celui-ci de tout fait nouveau survenu depuis leur réponse.

委员会第三十五届和第三十六届会议都秘书处加紧努力获得在该项目上取得进展所必要的资料,并为此目的向各缔约国重新分发调查表,尚未作出答复的缔约国尽快作出答复已作出答复的缔约国向秘书处通报自其以前作出答复以来出现的任何新的动态。

La Commission a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur cette question et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États Parties à la Convention de New York en priant ceux qui n'y avaient pas encore répondu à le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu à l'informer des faits nouveaux éventuellement survenus depuis leur réponse.

委员会秘书处加强努力,获取就这一事项取得进展所需要的资料,为此目的,委员会秘书处再次向《纽约公约》缔约国分发调查表,那些尚未答复的缔约国尽快答复,并已经答复的缔约国向秘书处通报自其上次答复以来取得的任何最新进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 请尽快答复 的法语例句

用户正在搜索


唇疱疹, 唇牵开器, 唇枪舌剑, 唇穹窿, 唇上动脉鼻中隔枝, 唇上皮癌, 唇舌, 唇舌喉麻痹, 唇痛, 唇亡齿寒,

相似单词


请教一位朋友, 请接286分机, 请接上去, 请接受我崇高的敬意, 请接着讲下去, 请尽快答复, 请静一静, 请君入瓮, 请客, 请客吃饭,