Dans l'avenir, nous allons, comme toujours, pour votre dévouement au service, rendre hommage à Cuba!
今后我们将如既往,为您
揽胜访古竭
!
Dans l'avenir, nous allons, comme toujours, pour votre dévouement au service, rendre hommage à Cuba!
今后我们将如既往,为您
揽胜访古竭
!
Nous sommes sincèrement disposés à plus nationaux et étrangers et les commerçants du service méritoire.
我们真地愿为更多
国内外客商竭
。
Division I de la qualité pour survivre.Afin de bénéficier et de développement pour le mieux pour vous!
我司本着以品质求生存.以效益求发展为你竭!
Notre politique de qualité est la suivante: conçu élaborer, une gestion rigoureuse et loyaux services.
我们质量方针是:精心设计、精心制作、严格管理、竭
。
Comment être sûr que la communauté des nations se conformera à cette résolution par conviction, plutôt que par imposition?
我们如何能确保广大会员国心悦地而不是被迫遵守该决议?
Ce contrat se concentrer entreprise, Shou crédibilité du principe de la suprématie des utilisateurs et des services méritoires à la clientèle.
公司本着重合同、守信誉、用户至上原则为客户竭
。
Société adhérer à la qualité en premier lieu, la crédibilité Tout d'abord, le premier service Tsung conçu et dédié à servir la communauté.
本公司坚持质量第,信誉第
,
第
崇旨,竭
社会。
Il est de notre dévouement à professionnalisme, de haute qualité est notre but, notre service dédié à votre réussite, votre réussite est notre plus grand souhait!
敬业奉献是我们精神,品质高效是我们
宗旨,我们
竭
,希望能换来您
成功,您
成功是我们最大
心愿!
S'appuyant sur les riches ressources végétales, de transport pratique, de façon à la qualité du développement, et réaliste, ouvert, dynamique et service dédié à la communauté.
本厂依托着丰富资源,便利
交通,以质量求发展,求实、开拓、进取,竭
于社会。
Secrétaire J'ai un monde-classe des équipements de production, de première classe de technologie, ont raffiné la force de vente, le meilleur pour le bien de chaque client.
我司有着世界生产设备,
技术,有着精练
销售队伍,竭
好每
位客户。
La société promet: "sûr et fiable des produits, l'assurance de la qualité, le premier utilisateur, première classe de service après-vente", la société est disposée à servir les clients.
“产品安全可靠、质量保证、用户第、
售后
”,公司愿意为广大客户竭
。
Objectif du service: lettre sincère de se concentrer sur le client professionnel de dédouanement à l'origine de cette heureuse vos questions, je serai votre meilleur de la Division!
至至信以客为尊专心专业清本源头欢迎您
垂询,我司将为您竭
!
Usine est prête à servir les grandes entreprises sont les bienvenus à de nouveaux clients existants et de plus amples informations.Qui sont intéressés par, s'il vous plaît informer la lettre.
本厂愿为各大公司竭,欢迎新老客户垂询.如有意向,请来函告知.
Enfin, je saisis cette occasion pour féliciter chaleureusement M. Danilo Türk, distingué représentant des meilleures traditions diplomatiques et politiques de notre région, pour son dévouement et le travail remarquable qu'il a accompli au service de l'ONU comme haut fonctionnaire du Département des affaires politiques.
最后,我借此机会衷心地赞扬达尼洛·蒂尔克大使——位在我们地区具有最优秀外交和政治传统
杰出代表——作为政治事
部最高级官员为联合国竭
,业绩卓越。
Mon pays tient à exprimer sa reconnaissance à tous ceux qui, même s'ils ne sont pas actuellement persuadés de l'utilité de notre proposition, ont décidé de participer à l'examen de cette question, reconnaissant ainsi que notre projet de résolution aborde des questions fondamentales pour le droit international.
有些人尽管目前尚未心悦地认为该提议有用,但已经决定介入到这
问题中来,承认我们
决议草案处理
是国际法
重要问题;我国谨向这些人表示我们
谢忱。
Toutefois, grâce aux institutions qui avaient été mises en place au cours des 11 années précédentes (services nationaux de l'ozone créés dans quelque 125 pays visés à l'article 5, réseaux régionaux et sous-régionaux qui tenaient deux réunions par an, Programme d'assistance du PNUE pour le respect du Protocole, agents d'exécution et organismes bilatéraux capables grâce aux compétences dont ils disposaient, secrétariat dévoué et Comité exécutif résolu), il y avait tout lieu de penser qu'à l'avenir le Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal dépasserait toutes les attentes comme il l'avait fait dans le passé.
但是,由于在此前11年中建立了必要
机构(在125个第5条国家内建立了国家臭氧单位;区域和分区域网络每年举行两次会议;环境署设立了履约援助方案;有了配备专家
执行机构和双边机构;有了
个竭
秘书处和执行委员会),人们满怀信心,预期执行蒙特利尔议定书多边基金将能
如既往,在未来出色地超额完成其工作目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans l'avenir, nous allons, comme toujours, pour votre dévouement au service, rendre hommage à Cuba!
今后我们将如既往,为您的揽胜访古竭
!
Nous sommes sincèrement disposés à plus nationaux et étrangers et les commerçants du service méritoire.
我们真地愿为更多的国内外客商竭
。
Division I de la qualité pour survivre.Afin de bénéficier et de développement pour le mieux pour vous!
我司本着以品质生存.以效益
为你竭
!
Notre politique de qualité est la suivante: conçu élaborer, une gestion rigoureuse et loyaux services.
我们的质量方针是:精心设计、精心制作、严格管理、竭。
Comment être sûr que la communauté des nations se conformera à cette résolution par conviction, plutôt que par imposition?
我们如何能确保广大会员国心悦地而不是被迫遵守该决议?
Ce contrat se concentrer entreprise, Shou crédibilité du principe de la suprématie des utilisateurs et des services méritoires à la clientèle.
公司本着重合同、守信誉、用户至上的原则为客户竭。
Société adhérer à la qualité en premier lieu, la crédibilité Tout d'abord, le premier service Tsung conçu et dédié à servir la communauté.
本公司坚持质量第,信誉第
,
第
的崇旨,竭
社会。
Il est de notre dévouement à professionnalisme, de haute qualité est notre but, notre service dédié à votre réussite, votre réussite est notre plus grand souhait!
敬业奉献是我们的精神,品质高效是我们的宗旨,我们的竭,希望能换来您的成功,您的成功是我们最大的心愿!
S'appuyant sur les riches ressources végétales, de transport pratique, de façon à la qualité du développement, et réaliste, ouvert, dynamique et service dédié à la communauté.
本厂依托着丰富的资源,便利的交通,以质量,
实、开拓、进取,竭
于社会。
Secrétaire J'ai un monde-classe des équipements de production, de première classe de technologie, ont raffiné la force de vente, le meilleur pour le bien de chaque client.
我司有着世界流的生产设备,
流的技术,有着精练的销售队伍,竭
好每
位客户。
La société promet: "sûr et fiable des produits, l'assurance de la qualité, le premier utilisateur, première classe de service après-vente", la société est disposée à servir les clients.
“产品安全可靠、质量保证、用户第、
流的售后
”,公司愿意为广大客户竭
。
Objectif du service: lettre sincère de se concentrer sur le client professionnel de dédouanement à l'origine de cette heureuse vos questions, je serai votre meilleur de la Division!
至至信以客为尊专心专业清本源头欢迎您的垂询,我司将为您竭
!
Usine est prête à servir les grandes entreprises sont les bienvenus à de nouveaux clients existants et de plus amples informations.Qui sont intéressés par, s'il vous plaît informer la lettre.
本厂愿为各大公司竭,欢迎新老客户垂询.如有意向,请来函告知.
Enfin, je saisis cette occasion pour féliciter chaleureusement M. Danilo Türk, distingué représentant des meilleures traditions diplomatiques et politiques de notre région, pour son dévouement et le travail remarquable qu'il a accompli au service de l'ONU comme haut fonctionnaire du Département des affaires politiques.
最后,我借此机会衷心地赞扬达尼洛·蒂尔克大使——位在我们地区具有最优秀外交和政治传统的杰出代表——作为政治事
部最高级官员为联合国竭
,业绩卓越。
Mon pays tient à exprimer sa reconnaissance à tous ceux qui, même s'ils ne sont pas actuellement persuadés de l'utilité de notre proposition, ont décidé de participer à l'examen de cette question, reconnaissant ainsi que notre projet de résolution aborde des questions fondamentales pour le droit international.
有些人尽管目前尚未心悦地认为该提议有用,但已经决定介入到这
问题中来,承认我们的决议草案处理的是国际法的重要问题;我国谨向这些人表示我们的谢忱。
Toutefois, grâce aux institutions qui avaient été mises en place au cours des 11 années précédentes (services nationaux de l'ozone créés dans quelque 125 pays visés à l'article 5, réseaux régionaux et sous-régionaux qui tenaient deux réunions par an, Programme d'assistance du PNUE pour le respect du Protocole, agents d'exécution et organismes bilatéraux capables grâce aux compétences dont ils disposaient, secrétariat dévoué et Comité exécutif résolu), il y avait tout lieu de penser qu'à l'avenir le Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal dépasserait toutes les attentes comme il l'avait fait dans le passé.
但是,由于在此前的11年中建立了必要的机构(在125个第5条国家内建立了国家臭氧单位;区域和分区域网络每年举行两次会议;环境署设立了履约援助方案;有了配备专家的执行机构和双边机构;有了个竭
的秘书处和执行委员会),人们满怀信心,预期执行蒙特利尔议定书多边基金将能
如既往,在未来出色地超额完成其工作目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Dans l'avenir, nous allons, comme toujours, pour votre dévouement au service, rendre hommage à Cuba!
今后我们将如既往,为您
揽胜访古竭诚服务!
Nous sommes sincèrement disposés à plus nationaux et étrangers et les commerçants du service méritoire.
我们真诚地愿为国内外客商竭诚服务。
Division I de la qualité pour survivre.Afin de bénéficier et de développement pour le mieux pour vous!
我司本着以品质求生存.以效益求发展为你竭诚服务!
Notre politique de qualité est la suivante: conçu élaborer, une gestion rigoureuse et loyaux services.
我们质量方针是:精心设计、精心制作、严格管理、竭诚服务。
Comment être sûr que la communauté des nations se conformera à cette résolution par conviction, plutôt que par imposition?
我们如何能确保广大会员国心悦诚服地而不是被迫遵守该决议?
Ce contrat se concentrer entreprise, Shou crédibilité du principe de la suprématie des utilisateurs et des services méritoires à la clientèle.
公司本着重合同、守信誉、用户至上原则为客户竭诚服务。
Société adhérer à la qualité en premier lieu, la crédibilité Tout d'abord, le premier service Tsung conçu et dédié à servir la communauté.
本公司坚持质量第,信誉第
,服务第
崇旨,竭诚服务社会。
Il est de notre dévouement à professionnalisme, de haute qualité est notre but, notre service dédié à votre réussite, votre réussite est notre plus grand souhait!
敬业奉献是我们精神,品质高效是我们
宗旨,我们
竭诚服务,希望能换来您
成功,您
成功是我们最大
心愿!
S'appuyant sur les riches ressources végétales, de transport pratique, de façon à la qualité du développement, et réaliste, ouvert, dynamique et service dédié à la communauté.
本厂依托着丰富资源,便利
交通,以质量求发展,求实、开拓、进取,竭诚服务于社会。
Secrétaire J'ai un monde-classe des équipements de production, de première classe de technologie, ont raffiné la force de vente, le meilleur pour le bien de chaque client.
我司有着世界流
生产设备,
流
,有着精练
销售队伍,竭诚服务好每
位客户。
La société promet: "sûr et fiable des produits, l'assurance de la qualité, le premier utilisateur, première classe de service après-vente", la société est disposée à servir les clients.
“产品安全可靠、质量保证、用户第、
流
售后服务”,公司愿意为广大客户竭诚服务。
Objectif du service: lettre sincère de se concentrer sur le client professionnel de dédouanement à l'origine de cette heureuse vos questions, je serai votre meilleur de la Division!
至诚至信以客为尊专心专业清本源头欢迎您垂询,我司将为您竭诚服务!
Usine est prête à servir les grandes entreprises sont les bienvenus à de nouveaux clients existants et de plus amples informations.Qui sont intéressés par, s'il vous plaît informer la lettre.
本厂愿为各大公司竭诚服务,欢迎新老客户垂询.如有意向,请来函告知.
Enfin, je saisis cette occasion pour féliciter chaleureusement M. Danilo Türk, distingué représentant des meilleures traditions diplomatiques et politiques de notre région, pour son dévouement et le travail remarquable qu'il a accompli au service de l'ONU comme haut fonctionnaire du Département des affaires politiques.
最后,我借此机会衷心地赞扬达尼洛·蒂尔克大使——位在我们地区具有最优秀外交和政治传统
杰出代表——作为政治事务部最高级官员为联合国竭诚服务,业绩卓越。
Mon pays tient à exprimer sa reconnaissance à tous ceux qui, même s'ils ne sont pas actuellement persuadés de l'utilité de notre proposition, ont décidé de participer à l'examen de cette question, reconnaissant ainsi que notre projet de résolution aborde des questions fondamentales pour le droit international.
有些人尽管目前尚未心悦诚服地认为该提议有用,但已经决定介入到这问题中来,承认我们
决议草案处理
是国际法
重要问题;我国谨向这些人表示我们
谢忱。
Toutefois, grâce aux institutions qui avaient été mises en place au cours des 11 années précédentes (services nationaux de l'ozone créés dans quelque 125 pays visés à l'article 5, réseaux régionaux et sous-régionaux qui tenaient deux réunions par an, Programme d'assistance du PNUE pour le respect du Protocole, agents d'exécution et organismes bilatéraux capables grâce aux compétences dont ils disposaient, secrétariat dévoué et Comité exécutif résolu), il y avait tout lieu de penser qu'à l'avenir le Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal dépasserait toutes les attentes comme il l'avait fait dans le passé.
但是,由于在此前11年中建立了必要
机构(在125个第5条国家内建立了国家臭氧单位;区域和分区域网络每年举行两次会议;环境署设立了履约援助方案;有了配备专家
执行机构和双边机构;有了
个竭诚服务
秘书处和执行委员会),人们满怀信心,预期执行蒙特利尔议定书
边基金将能
如既往,在未来出色地超额完成其工作目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans l'avenir, nous allons, comme toujours, pour votre dévouement au service, rendre hommage à Cuba!
今后们将
如既往,为您的揽胜访古竭诚服
!
Nous sommes sincèrement disposés à plus nationaux et étrangers et les commerçants du service méritoire.
们真诚地愿为更多的国内外客商竭诚服
。
Division I de la qualité pour survivre.Afin de bénéficier et de développement pour le mieux pour vous!
本着以品质求生存.以效益求发展为你竭诚服
!
Notre politique de qualité est la suivante: conçu élaborer, une gestion rigoureuse et loyaux services.
们的质量方针是:精心设计、精心制作、严格管理、竭诚服
。
Comment être sûr que la communauté des nations se conformera à cette résolution par conviction, plutôt que par imposition?
们如何能确保广大会员国心悦诚服地而不是被迫遵守该决议?
Ce contrat se concentrer entreprise, Shou crédibilité du principe de la suprématie des utilisateurs et des services méritoires à la clientèle.
公本着重合同、守信誉、用户至上的原则为客户竭诚服
。
Société adhérer à la qualité en premier lieu, la crédibilité Tout d'abord, le premier service Tsung conçu et dédié à servir la communauté.
本公坚持质量第
,信誉第
,服
第
的崇旨,竭诚服
社会。
Il est de notre dévouement à professionnalisme, de haute qualité est notre but, notre service dédié à votre réussite, votre réussite est notre plus grand souhait!
敬业奉献是们的精神,品质高效是
们的宗旨,
们的竭诚服
,希望能换来您的成功,您的成功是
们最大的心愿!
S'appuyant sur les riches ressources végétales, de transport pratique, de façon à la qualité du développement, et réaliste, ouvert, dynamique et service dédié à la communauté.
本厂依托着丰富的资源,便利的交通,以质量求发展,求实、开拓、进取,竭诚服于社会。
Secrétaire J'ai un monde-classe des équipements de production, de première classe de technologie, ont raffiné la force de vente, le meilleur pour le bien de chaque client.
有着
流的生产设备,
流的技术,有着精练的销售队伍,竭诚服
好每
位客户。
La société promet: "sûr et fiable des produits, l'assurance de la qualité, le premier utilisateur, première classe de service après-vente", la société est disposée à servir les clients.
“产品安全可靠、质量保证、用户第、
流的售后服
”,公
愿意为广大客户竭诚服
。
Objectif du service: lettre sincère de se concentrer sur le client professionnel de dédouanement à l'origine de cette heureuse vos questions, je serai votre meilleur de la Division!
至诚至信以客为尊专心专业清本源头欢迎您的垂询,将为您竭诚服
!
Usine est prête à servir les grandes entreprises sont les bienvenus à de nouveaux clients existants et de plus amples informations.Qui sont intéressés par, s'il vous plaît informer la lettre.
本厂愿为各大公竭诚服
,欢迎新老客户垂询.如有意向,请来函告知.
Enfin, je saisis cette occasion pour féliciter chaleureusement M. Danilo Türk, distingué représentant des meilleures traditions diplomatiques et politiques de notre région, pour son dévouement et le travail remarquable qu'il a accompli au service de l'ONU comme haut fonctionnaire du Département des affaires politiques.
最后,借此机会衷心地赞扬达尼洛·蒂尔克大使——
位在
们地区具有最优秀外交和政治传统的杰出代表——作为政治事
部最高级官员为联合国竭诚服
,业绩卓越。
Mon pays tient à exprimer sa reconnaissance à tous ceux qui, même s'ils ne sont pas actuellement persuadés de l'utilité de notre proposition, ont décidé de participer à l'examen de cette question, reconnaissant ainsi que notre projet de résolution aborde des questions fondamentales pour le droit international.
有些人尽管目前尚未心悦诚服地认为该提议有用,但已经决定介入到这问题中来,承认
们的决议草案处理的是国际法的重要问题;
国谨向这些人表示
们的谢忱。
Toutefois, grâce aux institutions qui avaient été mises en place au cours des 11 années précédentes (services nationaux de l'ozone créés dans quelque 125 pays visés à l'article 5, réseaux régionaux et sous-régionaux qui tenaient deux réunions par an, Programme d'assistance du PNUE pour le respect du Protocole, agents d'exécution et organismes bilatéraux capables grâce aux compétences dont ils disposaient, secrétariat dévoué et Comité exécutif résolu), il y avait tout lieu de penser qu'à l'avenir le Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal dépasserait toutes les attentes comme il l'avait fait dans le passé.
但是,由于在此前的11年中建立了必要的机构(在125个第5条国家内建立了国家臭氧单位;区域和分区域网络每年举行两次会议;环境署设立了履约援助方案;有了配备专家的执行机构和双边机构;有了个竭诚服
的秘书处和执行委员会),人们满怀信心,预期执行蒙特利尔议定书多边基金将能
如既往,在未来出色地超额完成其工作目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Dans l'avenir, nous allons, comme toujours, pour votre dévouement au service, rendre hommage à Cuba!
今后我们将如既往,为您
揽胜访古
务!
Nous sommes sincèrement disposés à plus nationaux et étrangers et les commerçants du service méritoire.
我们真地愿为更多
国内外客商
务。
Division I de la qualité pour survivre.Afin de bénéficier et de développement pour le mieux pour vous!
我司本着以品质求存.以效益求发展为你
务!
Notre politique de qualité est la suivante: conçu élaborer, une gestion rigoureuse et loyaux services.
我们质量方针是:精心设计、精心制作、严格管理、
务。
Comment être sûr que la communauté des nations se conformera à cette résolution par conviction, plutôt que par imposition?
我们如何能确保广大会员国心悦地而不是被迫遵守该决议?
Ce contrat se concentrer entreprise, Shou crédibilité du principe de la suprématie des utilisateurs et des services méritoires à la clientèle.
公司本着重合同、守信誉、用户至上原则为客户
务。
Société adhérer à la qualité en premier lieu, la crédibilité Tout d'abord, le premier service Tsung conçu et dédié à servir la communauté.
本公司坚持质量第,信誉第
,
务第
崇旨,
务社会。
Il est de notre dévouement à professionnalisme, de haute qualité est notre but, notre service dédié à votre réussite, votre réussite est notre plus grand souhait!
敬业奉献是我们精神,品质高效是我们
宗旨,我们
务,希望能换来您
成功,您
成功是我们最大
心愿!
S'appuyant sur les riches ressources végétales, de transport pratique, de façon à la qualité du développement, et réaliste, ouvert, dynamique et service dédié à la communauté.
本厂依托着丰富资源,便利
交通,以质量求发展,求实、开拓、进取,
务于社会。
Secrétaire J'ai un monde-classe des équipements de production, de première classe de technologie, ont raffiné la force de vente, le meilleur pour le bien de chaque client.
我司有着世界产设备,
技术,有着精练
销售队伍,
务好每
位客户。
La société promet: "sûr et fiable des produits, l'assurance de la qualité, le premier utilisateur, première classe de service après-vente", la société est disposée à servir les clients.
“产品安全可靠、质量保证、用户第、
售后
务”,公司愿意为广大客户
务。
Objectif du service: lettre sincère de se concentrer sur le client professionnel de dédouanement à l'origine de cette heureuse vos questions, je serai votre meilleur de la Division!
至至信以客为尊专心专业清本源头欢迎您
垂询,我司将为您
务!
Usine est prête à servir les grandes entreprises sont les bienvenus à de nouveaux clients existants et de plus amples informations.Qui sont intéressés par, s'il vous plaît informer la lettre.
本厂愿为各大公司务,欢迎新老客户垂询.如有意向,请来函告知.
Enfin, je saisis cette occasion pour féliciter chaleureusement M. Danilo Türk, distingué représentant des meilleures traditions diplomatiques et politiques de notre région, pour son dévouement et le travail remarquable qu'il a accompli au service de l'ONU comme haut fonctionnaire du Département des affaires politiques.
最后,我借此机会衷心地赞扬达尼洛·蒂尔克大使——位在我们地区具有最优秀外交和政治传统
杰出代表——作为政治事务部最高级官员为联合国
务,业绩卓越。
Mon pays tient à exprimer sa reconnaissance à tous ceux qui, même s'ils ne sont pas actuellement persuadés de l'utilité de notre proposition, ont décidé de participer à l'examen de cette question, reconnaissant ainsi que notre projet de résolution aborde des questions fondamentales pour le droit international.
有些人尽管目前尚未心悦地认为该提议有用,但已经决定介入到这
问题中来,承认我们
决议草案处理
是国际法
重要问题;我国谨向这些人表示我们
谢忱。
Toutefois, grâce aux institutions qui avaient été mises en place au cours des 11 années précédentes (services nationaux de l'ozone créés dans quelque 125 pays visés à l'article 5, réseaux régionaux et sous-régionaux qui tenaient deux réunions par an, Programme d'assistance du PNUE pour le respect du Protocole, agents d'exécution et organismes bilatéraux capables grâce aux compétences dont ils disposaient, secrétariat dévoué et Comité exécutif résolu), il y avait tout lieu de penser qu'à l'avenir le Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal dépasserait toutes les attentes comme il l'avait fait dans le passé.
但是,由于在此前11年中建立了必要
机构(在125个第5条国家内建立了国家臭氧单位;区域和分区域网络每年举行两次会议;环境署设立了履约援助方案;有了配备专家
执行机构和双边机构;有了
个
务
秘书处和执行委员会),人们满怀信心,预期执行蒙特利尔议定书多边基金将能
如既往,在未来出色地超额完成其工作目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans l'avenir, nous allons, comme toujours, pour votre dévouement au service, rendre hommage à Cuba!
今后我们将如既往,为您
揽胜访古竭诚服务!
Nous sommes sincèrement disposés à plus nationaux et étrangers et les commerçants du service méritoire.
我们真诚地愿为更内外客商竭诚服务。
Division I de la qualité pour survivre.Afin de bénéficier et de développement pour le mieux pour vous!
我司本着以品质求生存.以效益求发展为你竭诚服务!
Notre politique de qualité est la suivante: conçu élaborer, une gestion rigoureuse et loyaux services.
我们质量方针是:精心设计、精心制作、严格管理、竭诚服务。
Comment être sûr que la communauté des nations se conformera à cette résolution par conviction, plutôt que par imposition?
我们如何能确保广大会员心悦诚服地而不是被迫遵守该决议?
Ce contrat se concentrer entreprise, Shou crédibilité du principe de la suprématie des utilisateurs et des services méritoires à la clientèle.
公司本着重合同、守信誉、用户至上原则为客户竭诚服务。
Société adhérer à la qualité en premier lieu, la crédibilité Tout d'abord, le premier service Tsung conçu et dédié à servir la communauté.
本公司坚持质量第,信誉第
,服务第
崇旨,竭诚服务社会。
Il est de notre dévouement à professionnalisme, de haute qualité est notre but, notre service dédié à votre réussite, votre réussite est notre plus grand souhait!
敬业奉献是我们精神,品质高效是我们
宗旨,我们
竭诚服务,希望能换来您
成功,您
成功是我们最大
心愿!
S'appuyant sur les riches ressources végétales, de transport pratique, de façon à la qualité du développement, et réaliste, ouvert, dynamique et service dédié à la communauté.
本厂依托着丰富资源,便利
交通,以质量求发展,求实、开拓、进取,竭诚服务于社会。
Secrétaire J'ai un monde-classe des équipements de production, de première classe de technologie, ont raffiné la force de vente, le meilleur pour le bien de chaque client.
我司有着世界生产设备,
术,有着精练
销售队伍,竭诚服务好每
位客户。
La société promet: "sûr et fiable des produits, l'assurance de la qualité, le premier utilisateur, première classe de service après-vente", la société est disposée à servir les clients.
“产品安全可靠、质量保证、用户第、
售后服务”,公司愿意为广大客户竭诚服务。
Objectif du service: lettre sincère de se concentrer sur le client professionnel de dédouanement à l'origine de cette heureuse vos questions, je serai votre meilleur de la Division!
至诚至信以客为尊专心专业清本源头欢迎您垂询,我司将为您竭诚服务!
Usine est prête à servir les grandes entreprises sont les bienvenus à de nouveaux clients existants et de plus amples informations.Qui sont intéressés par, s'il vous plaît informer la lettre.
本厂愿为各大公司竭诚服务,欢迎新老客户垂询.如有意向,请来函告知.
Enfin, je saisis cette occasion pour féliciter chaleureusement M. Danilo Türk, distingué représentant des meilleures traditions diplomatiques et politiques de notre région, pour son dévouement et le travail remarquable qu'il a accompli au service de l'ONU comme haut fonctionnaire du Département des affaires politiques.
最后,我借此机会衷心地赞扬达尼洛·蒂尔克大使——位在我们地区具有最优秀外交和政治传统
杰出代表——作为政治事务部最高级官员为联合
竭诚服务,业绩卓越。
Mon pays tient à exprimer sa reconnaissance à tous ceux qui, même s'ils ne sont pas actuellement persuadés de l'utilité de notre proposition, ont décidé de participer à l'examen de cette question, reconnaissant ainsi que notre projet de résolution aborde des questions fondamentales pour le droit international.
有些人尽管目前尚未心悦诚服地认为该提议有用,但已经决定介入到这问题中来,承认我们
决议草案处理
是
际法
重要问题;我
谨向这些人表示我们
谢忱。
Toutefois, grâce aux institutions qui avaient été mises en place au cours des 11 années précédentes (services nationaux de l'ozone créés dans quelque 125 pays visés à l'article 5, réseaux régionaux et sous-régionaux qui tenaient deux réunions par an, Programme d'assistance du PNUE pour le respect du Protocole, agents d'exécution et organismes bilatéraux capables grâce aux compétences dont ils disposaient, secrétariat dévoué et Comité exécutif résolu), il y avait tout lieu de penser qu'à l'avenir le Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal dépasserait toutes les attentes comme il l'avait fait dans le passé.
但是,由于在此前11年中建立了必要
机构(在125个第5条
家内建立了
家臭氧单位;区域和分区域网络每年举行两次会议;环境署设立了履约援助方案;有了配备专家
执行机构和双边机构;有了
个竭诚服务
秘书处和执行委员会),人们满怀信心,预期执行蒙特利尔议定书
边基金将能
如既往,在未来出色地超额完成其工作目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans l'avenir, nous allons, comme toujours, pour votre dévouement au service, rendre hommage à Cuba!
今后我们将如既往,为您的揽胜访古竭
服务!
Nous sommes sincèrement disposés à plus nationaux et étrangers et les commerçants du service méritoire.
我们真地愿为更多的国内外客商竭
服务。
Division I de la qualité pour survivre.Afin de bénéficier et de développement pour le mieux pour vous!
我司本着以品质求生存.以效益求发展为你竭服务!
Notre politique de qualité est la suivante: conçu élaborer, une gestion rigoureuse et loyaux services.
我们的质量方针是:精设计、精
制作、严格管理、竭
服务。
Comment être sûr que la communauté des nations se conformera à cette résolution par conviction, plutôt que par imposition?
我们如何确保广大会员国
服地而不是被迫遵守该决议?
Ce contrat se concentrer entreprise, Shou crédibilité du principe de la suprématie des utilisateurs et des services méritoires à la clientèle.
公司本着重合同、守信誉、用户至上的原则为客户竭服务。
Société adhérer à la qualité en premier lieu, la crédibilité Tout d'abord, le premier service Tsung conçu et dédié à servir la communauté.
本公司坚持质量第,信誉第
,服务第
的崇旨,竭
服务社会。
Il est de notre dévouement à professionnalisme, de haute qualité est notre but, notre service dédié à votre réussite, votre réussite est notre plus grand souhait!
敬业奉献是我们的精神,品质高效是我们的宗旨,我们的竭服务,
换来您的成功,您的成功是我们最大的
愿!
S'appuyant sur les riches ressources végétales, de transport pratique, de façon à la qualité du développement, et réaliste, ouvert, dynamique et service dédié à la communauté.
本厂依托着丰富的资源,便利的交通,以质量求发展,求实、开拓、进取,竭服务于社会。
Secrétaire J'ai un monde-classe des équipements de production, de première classe de technologie, ont raffiné la force de vente, le meilleur pour le bien de chaque client.
我司有着世界流的生产设备,
流的技术,有着精练的销售队伍,竭
服务好每
位客户。
La société promet: "sûr et fiable des produits, l'assurance de la qualité, le premier utilisateur, première classe de service après-vente", la société est disposée à servir les clients.
“产品安全可靠、质量保证、用户第、
流的售后服务”,公司愿意为广大客户竭
服务。
Objectif du service: lettre sincère de se concentrer sur le client professionnel de dédouanement à l'origine de cette heureuse vos questions, je serai votre meilleur de la Division!
至至信以客为尊专
专业清本源头欢迎您的垂询,我司将为您竭
服务!
Usine est prête à servir les grandes entreprises sont les bienvenus à de nouveaux clients existants et de plus amples informations.Qui sont intéressés par, s'il vous plaît informer la lettre.
本厂愿为各大公司竭服务,欢迎新老客户垂询.如有意向,请来函告知.
Enfin, je saisis cette occasion pour féliciter chaleureusement M. Danilo Türk, distingué représentant des meilleures traditions diplomatiques et politiques de notre région, pour son dévouement et le travail remarquable qu'il a accompli au service de l'ONU comme haut fonctionnaire du Département des affaires politiques.
最后,我借此机会衷地赞扬达尼洛·蒂尔克大使——
位在我们地区具有最优秀外交和政治传统的杰出代表——作为政治事务部最高级官员为联合国竭
服务,业绩卓越。
Mon pays tient à exprimer sa reconnaissance à tous ceux qui, même s'ils ne sont pas actuellement persuadés de l'utilité de notre proposition, ont décidé de participer à l'examen de cette question, reconnaissant ainsi que notre projet de résolution aborde des questions fondamentales pour le droit international.
有些人尽管目前尚未服地认为该提议有用,但已经决定介入到这
问题中来,承认我们的决议草案处理的是国际法的重要问题;我国谨向这些人表示我们的谢忱。
Toutefois, grâce aux institutions qui avaient été mises en place au cours des 11 années précédentes (services nationaux de l'ozone créés dans quelque 125 pays visés à l'article 5, réseaux régionaux et sous-régionaux qui tenaient deux réunions par an, Programme d'assistance du PNUE pour le respect du Protocole, agents d'exécution et organismes bilatéraux capables grâce aux compétences dont ils disposaient, secrétariat dévoué et Comité exécutif résolu), il y avait tout lieu de penser qu'à l'avenir le Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal dépasserait toutes les attentes comme il l'avait fait dans le passé.
但是,由于在此前的11年中建立了必要的机构(在125个第5条国家内建立了国家臭氧单位;区域和分区域网络每年举行两次会议;环境署设立了履约援助方案;有了配备专家的执行机构和双边机构;有了个竭
服务的秘书处和执行委员会),人们满怀信
,预期执行蒙特利尔议定书多边基金将
如既往,在未来出色地超额完成其工作目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans l'avenir, nous allons, comme toujours, pour votre dévouement au service, rendre hommage à Cuba!
今后我们将如既往,为您的揽胜访古竭诚服务!
Nous sommes sincèrement disposés à plus nationaux et étrangers et les commerçants du service méritoire.
我们真诚地愿为更多的国内外客商竭诚服务。
Division I de la qualité pour survivre.Afin de bénéficier et de développement pour le mieux pour vous!
我司本着以品存.以效益
发展为你竭诚服务!
Notre politique de qualité est la suivante: conçu élaborer, une gestion rigoureuse et loyaux services.
我们的量方针是:精心设计、精心制作、严格管理、竭诚服务。
Comment être sûr que la communauté des nations se conformera à cette résolution par conviction, plutôt que par imposition?
我们如何能确保广大员国心悦诚服地而不是被迫遵守该决议?
Ce contrat se concentrer entreprise, Shou crédibilité du principe de la suprématie des utilisateurs et des services méritoires à la clientèle.
公司本着重合同、守信誉、用户至上的原则为客户竭诚服务。
Société adhérer à la qualité en premier lieu, la crédibilité Tout d'abord, le premier service Tsung conçu et dédié à servir la communauté.
本公司坚持量第
,信誉第
,服务第
的崇旨,竭诚服务
。
Il est de notre dévouement à professionnalisme, de haute qualité est notre but, notre service dédié à votre réussite, votre réussite est notre plus grand souhait!
敬业奉献是我们的精神,品高效是我们的宗旨,我们的竭诚服务,希望能换来您的成功,您的成功是我们最大的心愿!
S'appuyant sur les riches ressources végétales, de transport pratique, de façon à la qualité du développement, et réaliste, ouvert, dynamique et service dédié à la communauté.
本厂依托着丰富的资源,便利的交通,以量
发展,
实、开拓、进取,竭诚服务
。
Secrétaire J'ai un monde-classe des équipements de production, de première classe de technologie, ont raffiné la force de vente, le meilleur pour le bien de chaque client.
我司有着世界流的
产设备,
流的技术,有着精练的销售队伍,竭诚服务好每
位客户。
La société promet: "sûr et fiable des produits, l'assurance de la qualité, le premier utilisateur, première classe de service après-vente", la société est disposée à servir les clients.
“产品安全可靠、量保证、用户第
、
流的售后服务”,公司愿意为广大客户竭诚服务。
Objectif du service: lettre sincère de se concentrer sur le client professionnel de dédouanement à l'origine de cette heureuse vos questions, je serai votre meilleur de la Division!
至诚至信以客为尊专心专业清本源头欢迎您的垂询,我司将为您竭诚服务!
Usine est prête à servir les grandes entreprises sont les bienvenus à de nouveaux clients existants et de plus amples informations.Qui sont intéressés par, s'il vous plaît informer la lettre.
本厂愿为各大公司竭诚服务,欢迎新老客户垂询.如有意向,请来函告知.
Enfin, je saisis cette occasion pour féliciter chaleureusement M. Danilo Türk, distingué représentant des meilleures traditions diplomatiques et politiques de notre région, pour son dévouement et le travail remarquable qu'il a accompli au service de l'ONU comme haut fonctionnaire du Département des affaires politiques.
最后,我借此机衷心地赞扬达尼洛·蒂尔克大使——
位在我们地区具有最优秀外交和政治传统的杰出代表——作为政治事务部最高级官员为联合国竭诚服务,业绩卓越。
Mon pays tient à exprimer sa reconnaissance à tous ceux qui, même s'ils ne sont pas actuellement persuadés de l'utilité de notre proposition, ont décidé de participer à l'examen de cette question, reconnaissant ainsi que notre projet de résolution aborde des questions fondamentales pour le droit international.
有些人尽管目前尚未心悦诚服地认为该提议有用,但已经决定介入到这问题中来,承认我们的决议草案处理的是国际法的重要问题;我国谨向这些人表示我们的谢忱。
Toutefois, grâce aux institutions qui avaient été mises en place au cours des 11 années précédentes (services nationaux de l'ozone créés dans quelque 125 pays visés à l'article 5, réseaux régionaux et sous-régionaux qui tenaient deux réunions par an, Programme d'assistance du PNUE pour le respect du Protocole, agents d'exécution et organismes bilatéraux capables grâce aux compétences dont ils disposaient, secrétariat dévoué et Comité exécutif résolu), il y avait tout lieu de penser qu'à l'avenir le Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal dépasserait toutes les attentes comme il l'avait fait dans le passé.
但是,由在此前的11年中建立了必要的机构(在125个第5条国家内建立了国家臭氧单位;区域和分区域网络每年举行两次
议;环境署设立了履约援助方案;有了配备专家的执行机构和双边机构;有了
个竭诚服务的秘书处和执行委员
),人们满怀信心,预期执行蒙特利尔议定书多边基金将能
如既往,在未来出色地超额完成其工作目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans l'avenir, nous allons, comme toujours, pour votre dévouement au service, rendre hommage à Cuba!
今后将
如既往,为您的揽胜访古竭诚服务!
Nous sommes sincèrement disposés à plus nationaux et étrangers et les commerçants du service méritoire.
真诚地愿为更多的国内外客商竭诚服务。
Division I de la qualité pour survivre.Afin de bénéficier et de développement pour le mieux pour vous!
司本着以品质求生存.以效益求发展为你竭诚服务!
Notre politique de qualité est la suivante: conçu élaborer, une gestion rigoureuse et loyaux services.
的质量方针
:精心设计、精心制作、严格管理、竭诚服务。
Comment être sûr que la communauté des nations se conformera à cette résolution par conviction, plutôt que par imposition?
如何能确保广大会员国心悦诚服地而不
被迫遵守该决议?
Ce contrat se concentrer entreprise, Shou crédibilité du principe de la suprématie des utilisateurs et des services méritoires à la clientèle.
公司本着重合同、守、
户至上的原则为客户竭诚服务。
Société adhérer à la qualité en premier lieu, la crédibilité Tout d'abord, le premier service Tsung conçu et dédié à servir la communauté.
本公司坚持质量第,
第
,服务第
的崇旨,竭诚服务社会。
Il est de notre dévouement à professionnalisme, de haute qualité est notre but, notre service dédié à votre réussite, votre réussite est notre plus grand souhait!
敬业奉献的精神,品质高效
的宗旨,
的竭诚服务,希望能换来您的成功,您的成功
最大的心愿!
S'appuyant sur les riches ressources végétales, de transport pratique, de façon à la qualité du développement, et réaliste, ouvert, dynamique et service dédié à la communauté.
本厂依托着丰富的资源,便利的交通,以质量求发展,求实、开拓、进取,竭诚服务于社会。
Secrétaire J'ai un monde-classe des équipements de production, de première classe de technologie, ont raffiné la force de vente, le meilleur pour le bien de chaque client.
司有着世界
流的生产设备,
流的技术,有着精练的销售队伍,竭诚服务好每
位客户。
La société promet: "sûr et fiable des produits, l'assurance de la qualité, le premier utilisateur, première classe de service après-vente", la société est disposée à servir les clients.
“产品安全可靠、质量保证、户第
、
流的售后服务”,公司愿意为广大客户竭诚服务。
Objectif du service: lettre sincère de se concentrer sur le client professionnel de dédouanement à l'origine de cette heureuse vos questions, je serai votre meilleur de la Division!
至诚至以客为尊专心专业清本源头欢迎您的垂询,
司将为您竭诚服务!
Usine est prête à servir les grandes entreprises sont les bienvenus à de nouveaux clients existants et de plus amples informations.Qui sont intéressés par, s'il vous plaît informer la lettre.
本厂愿为各大公司竭诚服务,欢迎新老客户垂询.如有意向,请来函告知.
Enfin, je saisis cette occasion pour féliciter chaleureusement M. Danilo Türk, distingué représentant des meilleures traditions diplomatiques et politiques de notre région, pour son dévouement et le travail remarquable qu'il a accompli au service de l'ONU comme haut fonctionnaire du Département des affaires politiques.
最后,借此机会衷心地赞扬达尼洛·蒂尔克大使——
位在
地区具有最优秀外交和政治传统的杰出代表——作为政治事务部最高级官员为联合国竭诚服务,业绩卓越。
Mon pays tient à exprimer sa reconnaissance à tous ceux qui, même s'ils ne sont pas actuellement persuadés de l'utilité de notre proposition, ont décidé de participer à l'examen de cette question, reconnaissant ainsi que notre projet de résolution aborde des questions fondamentales pour le droit international.
有些人尽管目前尚未心悦诚服地认为该提议有,但已经决定介入到这
问题中来,承认
的决议草案处理的
国际法的重要问题;
国谨向这些人表示
的谢忱。
Toutefois, grâce aux institutions qui avaient été mises en place au cours des 11 années précédentes (services nationaux de l'ozone créés dans quelque 125 pays visés à l'article 5, réseaux régionaux et sous-régionaux qui tenaient deux réunions par an, Programme d'assistance du PNUE pour le respect du Protocole, agents d'exécution et organismes bilatéraux capables grâce aux compétences dont ils disposaient, secrétariat dévoué et Comité exécutif résolu), il y avait tout lieu de penser qu'à l'avenir le Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal dépasserait toutes les attentes comme il l'avait fait dans le passé.
但,由于在此前的11年中建立了必要的机构(在125个第5条国家内建立了国家臭氧单位;区域和分区域网络每年举行两次会议;环境署设立了履约援助方案;有了配备专家的执行机构和双边机构;有了
个竭诚服务的秘书处和执行委员会),人
满怀
心,预期执行蒙特利尔议定书多边基金将能
如既往,在未来出色地超额完成其工作目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。