La mission recommande un renforcement de l'appui à la CEDAO et aux initiatives sous-régionales.
代表团建议加强对西非经共和分区域举措
援助。
La mission recommande un renforcement de l'appui à la CEDAO et aux initiatives sous-régionales.
代表团建议加强对西非经共和分区域举措
援助。
La situation en Afrique de l'Ouest a été pour le Rapporteur spécial particulièrement préoccupante.
西非局势令特别报告员特别关注。
Ida Nicolaisen a fait état des graves problèmes affectant l'Afrique de l'Ouest et du Nord.
伊达·尼科莱森提到西非和北非面临严重问题。
La communauté internationale doit aider à remédier aux causes complexes d'instabilité en Afrique de l'Ouest.
会应当帮助解决西非不稳定
复杂根源。
La sous-région de l'Afrique de l'Ouest a connu plus que sa juste part de conflits.
西非分区域这种冲突相当不少。
La mission estime que la communauté internationale devrait renforcer son appui à la CEDEAO.
代表团认为,会应该加强对西非经共
支持。
La CEDEAO prévoyait d'envoyer des observateurs électoraux.
西非经共正在计划派遣选举观察员。
À ce propos, j'ai une question au représentant de la CEDEAO.
在这方面我向西非经共代表提个问题。
Des difficultés similaires pourraient affecter n'importe quelle force de la CEDEAO au Libéria.
同样问题也可能影响在利比里何西非经共
部队。
L'avenir de la MICECI, s'il reste à financer, n'est pas à inventer.
西非经共科特迪瓦特派团除了等待资金供应外,其未来是无需创造
。
La valeur ajoutée que représente le PAN est largement admise dans de nombreux milieux officiels.
在西非,可在分区域行动方案中看出全球机制活动增值效应。
En attaquant la Côte d'Ivoire, on a attaqué le coeur de l'Afrique de l'Ouest.
侵犯科特迪瓦,就是侵犯了西非心脏。
En attaquant la Côte d'Ivoire, on attaque le coeur de l'Afrique de l'Ouest.
侵犯科特迪瓦,就是侵犯西非心脏。
La CEDEAO reçoit un appui technique d'Interpol pour ces initiatives.
西非经共得到刑警组织对这两次会议提供
技术支助。
Le Bassin du fleuve Mano est actuellement la zone la plus instable Afrique de l'Ouest.
马诺河盆地目前是西非最动荡地区。
Renforcer la capacité de la CEDEAO est une tâche importante et urgente.
加强西非经共能力是一项重要和紧急
务。
Il est essentiel que la collaboration se poursuive entre l'organisation régionale et le BRSAO.
西非经共与西非办事处
继续协作是必不可少
。
L'Afrique de l'Ouest a beaucoup souffert par le passé d'un déficit de bonne gouvernance.
过去,西非因缺乏善政而损失惨重。
Cette réforme demeure un élément vital pour une paix durable en Afrique de l'Ouest.
安全部门改革现在依然是在西非实现持久和平关键因素。
La plupart des capitaux se portent vers l'Afrique de l'Ouest, du Nord et centrale.
多数外资流入量集中在西非、北非和中非次区域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mission recommande un renforcement de l'appui à la CEDAO et aux initiatives sous-régionales.
代表团建对西非经共
和分区域举措的援助。
La situation en Afrique de l'Ouest a été pour le Rapporteur spécial particulièrement préoccupante.
西非的局势令特别报告员特别关注。
Ida Nicolaisen a fait état des graves problèmes affectant l'Afrique de l'Ouest et du Nord.
伊达·尼科莱森提到西非和北非面临的严重问题。
La communauté internationale doit aider à remédier aux causes complexes d'instabilité en Afrique de l'Ouest.
国际社会应当帮助解决西非不稳定的复杂根源。
La sous-région de l'Afrique de l'Ouest a connu plus que sa juste part de conflits.
西非分区域的这种冲突相当不少。
La mission estime que la communauté internationale devrait renforcer son appui à la CEDEAO.
代表团认为,国际社会应该对西非经共
的支持。
La CEDEAO prévoyait d'envoyer des observateurs électoraux.
西非经共正在计划派遣选举观察员。
À ce propos, j'ai une question au représentant de la CEDEAO.
在这方面我向西非经共代表提个问题。
Des difficultés similaires pourraient affecter n'importe quelle force de la CEDEAO au Libéria.
同样问题也可能影响在利比里亚的任何西非经共部队。
L'avenir de la MICECI, s'il reste à financer, n'est pas à inventer.
西非经共科特迪瓦特派团除了等待资金供应外,其未来是无需创造的。
La valeur ajoutée que représente le PAN est largement admise dans de nombreux milieux officiels.
在西非,可在分区域行动方案全球机制活动的增值效应。
En attaquant la Côte d'Ivoire, on a attaqué le coeur de l'Afrique de l'Ouest.
侵犯科特迪瓦,就是侵犯了西非的心脏。
En attaquant la Côte d'Ivoire, on attaque le coeur de l'Afrique de l'Ouest.
侵犯科特迪瓦,就是侵犯西非的心脏。
La CEDEAO reçoit un appui technique d'Interpol pour ces initiatives.
西非经共得到刑警组织对这两次会
提供的技术支助。
Le Bassin du fleuve Mano est actuellement la zone la plus instable Afrique de l'Ouest.
马诺河盆地目前是西非最动荡的地区。
Renforcer la capacité de la CEDEAO est une tâche importante et urgente.
西非经共
的能力是一项重要和紧急的任务。
Il est essentiel que la collaboration se poursuive entre l'organisation régionale et le BRSAO.
西非经共与西非办事处的继续协作是必不可少的。
L'Afrique de l'Ouest a beaucoup souffert par le passé d'un déficit de bonne gouvernance.
过去,西非因缺乏善政而损失惨重。
Cette réforme demeure un élément vital pour une paix durable en Afrique de l'Ouest.
安全部门改革现在依然是在西非实现持久和平的关键因素。
La plupart des capitaux se portent vers l'Afrique de l'Ouest, du Nord et centrale.
多数外资流入量集在西非、北非和
非次区域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mission recommande un renforcement de l'appui à la CEDAO et aux initiatives sous-régionales.
代议加强对西非经共
和分区域举措的援助。
La situation en Afrique de l'Ouest a été pour le Rapporteur spécial particulièrement préoccupante.
西非的局势令特别报告员特别关注。
Ida Nicolaisen a fait état des graves problèmes affectant l'Afrique de l'Ouest et du Nord.
伊达·尼科莱森提到西非和北非面临的严重问题。
La communauté internationale doit aider à remédier aux causes complexes d'instabilité en Afrique de l'Ouest.
国际社会应当帮助解决西非不稳定的复杂根源。
La sous-région de l'Afrique de l'Ouest a connu plus que sa juste part de conflits.
西非分区域的这种冲突相当不少。
La mission estime que la communauté internationale devrait renforcer son appui à la CEDEAO.
代认为,国际社会应该加强对西非经共
的支持。
La CEDEAO prévoyait d'envoyer des observateurs électoraux.
西非经共正在计划派遣选举观察员。
À ce propos, j'ai une question au représentant de la CEDEAO.
在这方面我向西非经共代
提个问题。
Des difficultés similaires pourraient affecter n'importe quelle force de la CEDEAO au Libéria.
同样问题也可能影响在利比里亚的任何西非经共部队。
L'avenir de la MICECI, s'il reste à financer, n'est pas à inventer.
西非经共科特迪瓦特派
除了等待资金供应外,其未来是无需创造的。
La valeur ajoutée que représente le PAN est largement admise dans de nombreux milieux officiels.
在西非,可在分区域行动方案中看出制活动的增值效应。
En attaquant la Côte d'Ivoire, on a attaqué le coeur de l'Afrique de l'Ouest.
侵犯科特迪瓦,就是侵犯了西非的心脏。
En attaquant la Côte d'Ivoire, on attaque le coeur de l'Afrique de l'Ouest.
侵犯科特迪瓦,就是侵犯西非的心脏。
La CEDEAO reçoit un appui technique d'Interpol pour ces initiatives.
西非经共得到刑警组织对这两次会议提供的技术支助。
Le Bassin du fleuve Mano est actuellement la zone la plus instable Afrique de l'Ouest.
马诺河盆地目前是西非最动荡的地区。
Renforcer la capacité de la CEDEAO est une tâche importante et urgente.
加强西非经共的能力是一项重要和紧急的任务。
Il est essentiel que la collaboration se poursuive entre l'organisation régionale et le BRSAO.
西非经共与西非办事处的继续协作是必不可少的。
L'Afrique de l'Ouest a beaucoup souffert par le passé d'un déficit de bonne gouvernance.
过去,西非因缺乏善政而损失惨重。
Cette réforme demeure un élément vital pour une paix durable en Afrique de l'Ouest.
安部门改革现在依然是在西非实现持久和平的关键因素。
La plupart des capitaux se portent vers l'Afrique de l'Ouest, du Nord et centrale.
多数外资流入量集中在西非、北非和中非次区域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mission recommande un renforcement de l'appui à la CEDAO et aux initiatives sous-régionales.
代表团建议加强对西经共
和分
措的援助。
La situation en Afrique de l'Ouest a été pour le Rapporteur spécial particulièrement préoccupante.
西的局势令特别报告员特别关注。
Ida Nicolaisen a fait état des graves problèmes affectant l'Afrique de l'Ouest et du Nord.
伊达·尼科莱森提到西和北
面临的严重问题。
La communauté internationale doit aider à remédier aux causes complexes d'instabilité en Afrique de l'Ouest.
国际社会应当帮助解决西不稳定的复杂根源。
La sous-région de l'Afrique de l'Ouest a connu plus que sa juste part de conflits.
西分
的这种冲突相当不少。
La mission estime que la communauté internationale devrait renforcer son appui à la CEDEAO.
代表团认为,国际社会应该加强对西经共
的支持。
La CEDEAO prévoyait d'envoyer des observateurs électoraux.
西经共
正在计划派遣选
观察员。
À ce propos, j'ai une question au représentant de la CEDEAO.
在这方面我向西经共
代表提个问题。
Des difficultés similaires pourraient affecter n'importe quelle force de la CEDEAO au Libéria.
同样问题也能影响在利比里亚的任何西
经共
部队。
L'avenir de la MICECI, s'il reste à financer, n'est pas à inventer.
西经共
科特迪瓦特派团除了等待资金供应外,其未来是无需创造的。
La valeur ajoutée que représente le PAN est largement admise dans de nombreux milieux officiels.
在西,
在分
行动方案中看出全球机制活动的增值效应。
En attaquant la Côte d'Ivoire, on a attaqué le coeur de l'Afrique de l'Ouest.
侵犯科特迪瓦,就是侵犯了西的心脏。
En attaquant la Côte d'Ivoire, on attaque le coeur de l'Afrique de l'Ouest.
侵犯科特迪瓦,就是侵犯西的心脏。
La CEDEAO reçoit un appui technique d'Interpol pour ces initiatives.
西经共
得到刑警组织对这两次会议提供的技术支助。
Le Bassin du fleuve Mano est actuellement la zone la plus instable Afrique de l'Ouest.
马诺河盆地目前是西最动荡的地
。
Renforcer la capacité de la CEDEAO est une tâche importante et urgente.
加强西经共
的能力是一项重要和紧急的任务。
Il est essentiel que la collaboration se poursuive entre l'organisation régionale et le BRSAO.
西经共
与西
办事处的继续协作是必不
少的。
L'Afrique de l'Ouest a beaucoup souffert par le passé d'un déficit de bonne gouvernance.
过去,西因缺乏善政而损失惨重。
Cette réforme demeure un élément vital pour une paix durable en Afrique de l'Ouest.
安全部门改革现在依然是在西实现持久和平的关键因素。
La plupart des capitaux se portent vers l'Afrique de l'Ouest, du Nord et centrale.
多数外资流入量集中在西、北
和中
次
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mission recommande un renforcement de l'appui à la CEDAO et aux initiatives sous-régionales.
代表团建议加强对西非经共和分区域举措的援助。
La situation en Afrique de l'Ouest a été pour le Rapporteur spécial particulièrement préoccupante.
西非的局势令特别报告员特别关注。
Ida Nicolaisen a fait état des graves problèmes affectant l'Afrique de l'Ouest et du Nord.
伊达·尼科莱森提到西非和北非面临的严重问题。
La communauté internationale doit aider à remédier aux causes complexes d'instabilité en Afrique de l'Ouest.
国际社会应当帮助西非不稳定的复杂根源。
La sous-région de l'Afrique de l'Ouest a connu plus que sa juste part de conflits.
西非分区域的这种冲突相当不少。
La mission estime que la communauté internationale devrait renforcer son appui à la CEDEAO.
代表团认为,国际社会应该加强对西非经共的支持。
La CEDEAO prévoyait d'envoyer des observateurs électoraux.
西非经共正在计划派遣选举观察员。
À ce propos, j'ai une question au représentant de la CEDEAO.
在这方面我向西非经共代表提个问题。
Des difficultés similaires pourraient affecter n'importe quelle force de la CEDEAO au Libéria.
同样问题也可在利比里亚的任何西非经共
部队。
L'avenir de la MICECI, s'il reste à financer, n'est pas à inventer.
西非经共科特迪瓦特派团除了等待资金供应外,其未来是无需创造的。
La valeur ajoutée que représente le PAN est largement admise dans de nombreux milieux officiels.
在西非,可在分区域行动方案中看出全球机制活动的增值效应。
En attaquant la Côte d'Ivoire, on a attaqué le coeur de l'Afrique de l'Ouest.
侵犯科特迪瓦,就是侵犯了西非的心脏。
En attaquant la Côte d'Ivoire, on attaque le coeur de l'Afrique de l'Ouest.
侵犯科特迪瓦,就是侵犯西非的心脏。
La CEDEAO reçoit un appui technique d'Interpol pour ces initiatives.
西非经共得到刑警组织对这两次会议提供的技术支助。
Le Bassin du fleuve Mano est actuellement la zone la plus instable Afrique de l'Ouest.
马诺河盆地目前是西非最动荡的地区。
Renforcer la capacité de la CEDEAO est une tâche importante et urgente.
加强西非经共的
力是一项重要和紧急的任务。
Il est essentiel que la collaboration se poursuive entre l'organisation régionale et le BRSAO.
西非经共与西非办事处的继续协作是必不可少的。
L'Afrique de l'Ouest a beaucoup souffert par le passé d'un déficit de bonne gouvernance.
过去,西非因缺乏善政而损失惨重。
Cette réforme demeure un élément vital pour une paix durable en Afrique de l'Ouest.
安全部门改革现在依然是在西非实现持久和平的关键因素。
La plupart des capitaux se portent vers l'Afrique de l'Ouest, du Nord et centrale.
多数外资流入量集中在西非、北非和中非次区域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mission recommande un renforcement de l'appui à la CEDAO et aux initiatives sous-régionales.
代表建议加强对西非经共
和分区域举措的援助。
La situation en Afrique de l'Ouest a été pour le Rapporteur spécial particulièrement préoccupante.
西非的局势令别报告员
别关注。
Ida Nicolaisen a fait état des graves problèmes affectant l'Afrique de l'Ouest et du Nord.
·
科莱森提到西非和北非面临的严重问题。
La communauté internationale doit aider à remédier aux causes complexes d'instabilité en Afrique de l'Ouest.
国际社会应当帮助解决西非不稳定的复杂根源。
La sous-région de l'Afrique de l'Ouest a connu plus que sa juste part de conflits.
西非分区域的这种冲突相当不少。
La mission estime que la communauté internationale devrait renforcer son appui à la CEDEAO.
代表认为,国际社会应该加强对西非经共
的支持。
La CEDEAO prévoyait d'envoyer des observateurs électoraux.
西非经共正在计划
遣选举观察员。
À ce propos, j'ai une question au représentant de la CEDEAO.
在这方面我向西非经共代表提个问题。
Des difficultés similaires pourraient affecter n'importe quelle force de la CEDEAO au Libéria.
同样问题也可能影响在利比里亚的任何西非经共部队。
L'avenir de la MICECI, s'il reste à financer, n'est pas à inventer.
西非经共科
迪瓦
除了等待资金供应外,其未来是无需创造的。
La valeur ajoutée que représente le PAN est largement admise dans de nombreux milieux officiels.
在西非,可在分区域行动方案中看出全球机制活动的增值效应。
En attaquant la Côte d'Ivoire, on a attaqué le coeur de l'Afrique de l'Ouest.
侵犯科迪瓦,就是侵犯了西非的心脏。
En attaquant la Côte d'Ivoire, on attaque le coeur de l'Afrique de l'Ouest.
侵犯科迪瓦,就是侵犯西非的心脏。
La CEDEAO reçoit un appui technique d'Interpol pour ces initiatives.
西非经共得到刑警组织对这两次会议提供的技术支助。
Le Bassin du fleuve Mano est actuellement la zone la plus instable Afrique de l'Ouest.
马诺河盆地目前是西非最动荡的地区。
Renforcer la capacité de la CEDEAO est une tâche importante et urgente.
加强西非经共的能力是一项重要和紧急的任务。
Il est essentiel que la collaboration se poursuive entre l'organisation régionale et le BRSAO.
西非经共与西非办事处的继续协作是必不可少的。
L'Afrique de l'Ouest a beaucoup souffert par le passé d'un déficit de bonne gouvernance.
过去,西非因缺乏善政而损失惨重。
Cette réforme demeure un élément vital pour une paix durable en Afrique de l'Ouest.
安全部门改革现在依然是在西非实现持久和平的关键因素。
La plupart des capitaux se portent vers l'Afrique de l'Ouest, du Nord et centrale.
多数外资流入量集中在西非、北非和中非次区域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mission recommande un renforcement de l'appui à la CEDAO et aux initiatives sous-régionales.
代表团建议加强对西非经共和分区域举措的援助。
La situation en Afrique de l'Ouest a été pour le Rapporteur spécial particulièrement préoccupante.
西非的局势令特别报告员特别关注。
Ida Nicolaisen a fait état des graves problèmes affectant l'Afrique de l'Ouest et du Nord.
伊达·尼科莱森提到西非和北非面临的严重。
La communauté internationale doit aider à remédier aux causes complexes d'instabilité en Afrique de l'Ouest.
国际社会应当帮助解决西非不稳定的源。
La sous-région de l'Afrique de l'Ouest a connu plus que sa juste part de conflits.
西非分区域的这种冲突相当不少。
La mission estime que la communauté internationale devrait renforcer son appui à la CEDEAO.
代表团认为,国际社会应该加强对西非经共的支持。
La CEDEAO prévoyait d'envoyer des observateurs électoraux.
西非经共正在计划派遣选举观察员。
À ce propos, j'ai une question au représentant de la CEDEAO.
在这方面我向西非经共代表提
。
Des difficultés similaires pourraient affecter n'importe quelle force de la CEDEAO au Libéria.
同样也可能影响在利比里亚的任何西非经共
部队。
L'avenir de la MICECI, s'il reste à financer, n'est pas à inventer.
西非经共科特迪瓦特派团除了等待资金供应外,其未来是无需创造的。
La valeur ajoutée que représente le PAN est largement admise dans de nombreux milieux officiels.
在西非,可在分区域行动方案中看出全球机制活动的增值效应。
En attaquant la Côte d'Ivoire, on a attaqué le coeur de l'Afrique de l'Ouest.
侵犯科特迪瓦,就是侵犯了西非的心脏。
En attaquant la Côte d'Ivoire, on attaque le coeur de l'Afrique de l'Ouest.
侵犯科特迪瓦,就是侵犯西非的心脏。
La CEDEAO reçoit un appui technique d'Interpol pour ces initiatives.
西非经共得到刑警组织对这两次会议提供的技术支助。
Le Bassin du fleuve Mano est actuellement la zone la plus instable Afrique de l'Ouest.
马诺河盆地目前是西非最动荡的地区。
Renforcer la capacité de la CEDEAO est une tâche importante et urgente.
加强西非经共的能力是一项重要和紧急的任务。
Il est essentiel que la collaboration se poursuive entre l'organisation régionale et le BRSAO.
西非经共与西非办事处的继续协作是必不可少的。
L'Afrique de l'Ouest a beaucoup souffert par le passé d'un déficit de bonne gouvernance.
过去,西非因缺乏善政而损失惨重。
Cette réforme demeure un élément vital pour une paix durable en Afrique de l'Ouest.
安全部门改革现在依然是在西非实现持久和平的关键因素。
La plupart des capitaux se portent vers l'Afrique de l'Ouest, du Nord et centrale.
多数外资流入量集中在西非、北非和中非次区域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
La mission recommande un renforcement de l'appui à la CEDAO et aux initiatives sous-régionales.
团建议加强对西
经共
和分区域举措的援助。
La situation en Afrique de l'Ouest a été pour le Rapporteur spécial particulièrement préoccupante.
西的局势令特别报告员特别关注。
Ida Nicolaisen a fait état des graves problèmes affectant l'Afrique de l'Ouest et du Nord.
伊达·尼科莱森到西
和北
面临的严重问题。
La communauté internationale doit aider à remédier aux causes complexes d'instabilité en Afrique de l'Ouest.
国际社会应当帮助解决西不稳定的复杂根
。
La sous-région de l'Afrique de l'Ouest a connu plus que sa juste part de conflits.
西分区域的这种冲突相当不少。
La mission estime que la communauté internationale devrait renforcer son appui à la CEDEAO.
团认为,国际社会应该加强对西
经共
的支持。
La CEDEAO prévoyait d'envoyer des observateurs électoraux.
西经共
正在计划派遣选举观察员。
À ce propos, j'ai une question au représentant de la CEDEAO.
在这方面我向西经共
个问题。
Des difficultés similaires pourraient affecter n'importe quelle force de la CEDEAO au Libéria.
同样问题也可能影响在利比里亚的任何西经共
部队。
L'avenir de la MICECI, s'il reste à financer, n'est pas à inventer.
西经共
科特迪瓦特派团除了等待资金供应外,其未来是无需创造的。
La valeur ajoutée que représente le PAN est largement admise dans de nombreux milieux officiels.
在西,可在分区域行动方案中看出全球机制活动的增值效应。
En attaquant la Côte d'Ivoire, on a attaqué le coeur de l'Afrique de l'Ouest.
侵犯科特迪瓦,就是侵犯了西的心脏。
En attaquant la Côte d'Ivoire, on attaque le coeur de l'Afrique de l'Ouest.
侵犯科特迪瓦,就是侵犯西的心脏。
La CEDEAO reçoit un appui technique d'Interpol pour ces initiatives.
西经共
得到刑警组织对这两次会议
供的技术支助。
Le Bassin du fleuve Mano est actuellement la zone la plus instable Afrique de l'Ouest.
马诺河盆地目前是西最动荡的地区。
Renforcer la capacité de la CEDEAO est une tâche importante et urgente.
加强西经共
的能力是一项重要和紧急的任务。
Il est essentiel que la collaboration se poursuive entre l'organisation régionale et le BRSAO.
西经共
与西
办事处的继续协作是必不可少的。
L'Afrique de l'Ouest a beaucoup souffert par le passé d'un déficit de bonne gouvernance.
过去,西因缺乏善政而损失惨重。
Cette réforme demeure un élément vital pour une paix durable en Afrique de l'Ouest.
安全部门改革现在依然是在西实现持久和平的关键因素。
La plupart des capitaux se portent vers l'Afrique de l'Ouest, du Nord et centrale.
多数外资流入量集中在西、北
和中
次区域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mission recommande un renforcement de l'appui à la CEDAO et aux initiatives sous-régionales.
代表团建议加强对西非经共和分区域举措
援助。
La situation en Afrique de l'Ouest a été pour le Rapporteur spécial particulièrement préoccupante.
西非局势令特别报告员特别关注。
Ida Nicolaisen a fait état des graves problèmes affectant l'Afrique de l'Ouest et du Nord.
伊达·尼科莱森提到西非和北非面临严重
题。
La communauté internationale doit aider à remédier aux causes complexes d'instabilité en Afrique de l'Ouest.
国际社会应当帮助解决西非不复杂根源。
La sous-région de l'Afrique de l'Ouest a connu plus que sa juste part de conflits.
西非分区域这种冲突相当不少。
La mission estime que la communauté internationale devrait renforcer son appui à la CEDEAO.
代表团认为,国际社会应该加强对西非经共支持。
La CEDEAO prévoyait d'envoyer des observateurs électoraux.
西非经共正在计划派遣选举观察员。
À ce propos, j'ai une question au représentant de la CEDEAO.
在这方面我向西非经共代表提个
题。
Des difficultés similaires pourraient affecter n'importe quelle force de la CEDEAO au Libéria.
题也可能影响在利比里亚
任何西非经共
部队。
L'avenir de la MICECI, s'il reste à financer, n'est pas à inventer.
西非经共科特迪瓦特派团除了等待资金供应外,其未来是无需创造
。
La valeur ajoutée que représente le PAN est largement admise dans de nombreux milieux officiels.
在西非,可在分区域行动方案中看出全球机制活动增值效应。
En attaquant la Côte d'Ivoire, on a attaqué le coeur de l'Afrique de l'Ouest.
侵犯科特迪瓦,就是侵犯了西非心脏。
En attaquant la Côte d'Ivoire, on attaque le coeur de l'Afrique de l'Ouest.
侵犯科特迪瓦,就是侵犯西非心脏。
La CEDEAO reçoit un appui technique d'Interpol pour ces initiatives.
西非经共得到刑警组织对这两次会议提供
技术支助。
Le Bassin du fleuve Mano est actuellement la zone la plus instable Afrique de l'Ouest.
马诺河盆地目前是西非最动荡地区。
Renforcer la capacité de la CEDEAO est une tâche importante et urgente.
加强西非经共能力是一项重要和紧急
任务。
Il est essentiel que la collaboration se poursuive entre l'organisation régionale et le BRSAO.
西非经共与西非办事处
继续协作是必不可少
。
L'Afrique de l'Ouest a beaucoup souffert par le passé d'un déficit de bonne gouvernance.
过去,西非因缺乏善政而损失惨重。
Cette réforme demeure un élément vital pour une paix durable en Afrique de l'Ouest.
安全部门改革现在依然是在西非实现持久和平关键因素。
La plupart des capitaux se portent vers l'Afrique de l'Ouest, du Nord et centrale.
多数外资流入量集中在西非、北非和中非次区域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。