Le Bassin du fleuve Mano est actuellement la zone la plus instable Afrique de l'Ouest.
马诺河盆地目前是西最动荡的地区。
Renforcer la capacité de la CEDEAO est une tâche importante et urgente.
加强西经共体的能力是一项重要和紧急的任务。
Il est essentiel que la collaboration se poursuive entre l'organisation régionale et le BRSAO.
西经共体与西办事处的继续协作是必不可少的。
L'Afrique de l'Ouest a beaucoup souffert par le passé d'un déficit de bonne gouvernance.
过去,西缺乏善政而损失惨重。
Cette réforme demeure un élément vital pour une paix durable en Afrique de l'Ouest.
安全部门改革现在依然是在西实现持久和平的关。
La plupart des capitaux se portent vers l'Afrique de l'Ouest, du Nord et centrale.
多数外资流入量在西、北和区域。
L'Afrique de l'Ouest et l'Afrique centrale sont relativement bien dotées de ports maritimes.
西和的海港数量较多,这是一个优势。
Dans son domaine, le BNUAO paraît accomplir un travail utile avec beaucoup de doigté.
此,西办在自己的领域内看起来干得相当不错,同时又没有大吹大擂。
Le BNUAO constitue une expérience intéressante et novatrice.
西办是一个令人关注并颇有创意的实验。
Il offre un nouveau cadre propice à l'intervention constructive de l'ONU en Afrique de l'Ouest.
这个办事处为联合国在西开展建设性的干预提供了一个新的制高点。
D'une manière générale, l'état des routes est meilleur en Afrique de l'Ouest qu'en Afrique centrale.
总体而言,西的公路路况比要好。
Le BNUAO a publié officiellement son étude sur l'alternance pacifique du pouvoir.
西办正式印发了关于和平交接权力的研究报告。
Cette question nécessite l'attention des dirigeants ouest-africains et du Conseil de sécurité.
这一问题需要西领导人和安全理事会加以关注。
L'Afrique de l'Ouest a vécu ce cycle de violence et l'instabilité qui l'accompagne.
西经历了这种暴力循环及其伴随而来的不稳定。
Le BNUAO et la CEDEAO collaborent déjà.
西办和西经共体之间目前已经进行协作。
Les deux autres seront désignés par la CEDEAO.
其他两人将由西经共体指定。
Les préoccupations des pays producteurs de coton d'Afrique de l'Ouest devaient aussi être d'urgence abordées.
西产棉国的关切也必须立即得到处理。
La CEDEAO participe à l'application d'un grand nombre de recommandations du Conseil de sécurité.
西经共体正在积极参与实施安全理事会的很多建议。
Il existe une très grande mobilité des populations dans l'espace CEDEAO.
在西经共体地区内的各国人口之间有很大的流动性。
Les représentants du Secrétariat du Commonwealth et de la CEDEAO ont également participé au dialogue.
英联邦秘书处和西国家经济共同体的代表也参加了对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Abidjan était même surnommée le Manhattan de l’Afrique occidentale.
阿比让甚至被称为西非的曼哈顿。
Aujourd'hui, nous allons parler d'un mot que les Burkinabés et les Ouest Africains ont adopté.
今天我们要讲的是布基纳法索人和西非人使用的一个词。
Aujourd'hui, on va parler d'un mot que les Ivoiriens et les Ouest-Africains ont adopté.
今天,我们要讨论一个科特迪瓦人和西非人使用的单词。
Sans rapport avec celle qui sévit en Afrique de l'Ouest, elle est endiguée en moins de deux mois.
与西非的疫情无关,该疫情在不到两个月的时间内,就得到了控制。
Le bibliothécaire : « Artistes féministes d’Afrique de l’Ouest » .
" 来自西非的女权主义艺术家" 。
今天我们要谈的是一个科特迪瓦人和西非人已经采用了的词 。
Aujourd'hui, on va parler d'un mot que les Ouest-Africains et les Ivoiriens ont adopté.
今天我们要谈的是一个西非人和科特迪瓦人已经采用了的词 。
Ils sont répartis sur une vingtaine de pays de l'Afrique de l'Ouest.
它们分布在大约二十个西非国家。
Des représentants de l'organisation d'Afrique de l'ouest, Cédéao, étaient au Burkina Faso aujourd'hui.
西非组织,Cédéao 的代表今天在布基纳法索。
Alger réagit à l'ultimatum lancé par la Cédéao aux putschistes au Niger.
阿尔及尔对西非经共体向尼日尔叛乱分子发出的最后通牒作出反应。
Situé en Afrique de l’Ouest, le Mali est l’un des plus grands pays du Sahel.
马里位于西非,是萨赫勒地区最大的国家之一。
Ce projet d'accord de sortie de crise doit être présenté mardi à la Cédéao.
这项结束危机的协议草案将于星期二提交给西非经共体。
Une délégation de la CEDEAO est arrivée dans la capitale.
西非经共体代表团抵达首都。
500 migrants clandestins ouest-africains, dont de nombreux Nigériens, ont été expulsés de Libye.
1 500名西非非法移民,其中许多是尼日利亚人,被利比亚驱逐出境。
Elles avaient été fermées pour enrayer la progression du virus Ebola en Afrique de l'ouest.
它们已经关闭,以阻止埃博拉病毒在西非的传播。
Ebola commence a faire réellement peur en Afrique de l'Ouest et ailleurs.
埃博拉开始在西非和其他地方成为一个真正的恐慌。
Le virus Ebola progresse en Afrique de l'Ouest.
埃博拉病毒正在西非蔓延。
Nouveau bilan de l'épidémie d'Ebola qui frappe l'Afrique occidentale.
对袭击西非的埃博拉疫情的新评估。
Teresa Romero est la première personne contaminée par Ebola en dehors de l'Afrique de l'Ouest.
特蕾莎·罗梅罗是西非以外第一位感染埃博拉病毒的人。
C'est demain soir que l'ultimatum du bloc ouest-africain doit prendre fin.
西非集团的最后通牒必须在明天晚上结束。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释