Le Plan d'action vise l'extension de la couverture en sécurité sociale aux exclus et aux pauvres.
行动计划旨在扩大被社排除在外
人和穷人
社
保险覆盖面。
Le Plan d'action vise l'extension de la couverture en sécurité sociale aux exclus et aux pauvres.
行动计划旨在扩大被社排除在外
人和穷人
社
保险覆盖面。
STEP travaille également sur l'articulation entre ces différents instruments de protection des exclus et les systèmes nationaux de protection sociale.
STEP同时还就被排除在外那些人
各类保护手段与国家社
保护系统
协调与衔接着手开展工作。
L'accord extrajudiciaire, qui est un contrat, n'a d'effet que pour ceux qui le signent, et ceux qui n'y sont pas parties peuvent être hostiles à l'arrangement convenu.
作为合同庭外协议只在缔约人
有效,而那些被排除在外
人也许
对达成
解决办法怀有敌意。
Les vues, les préoccupations et les revendications de ceux qui se sentent marginalisés devront être pleinement prises en compte si l'on veut que le processus politique contribue à la stabilité politique.
那些感到被排除在外人
意见、关切和要求将需得到充分考虑,这样
程才能促
稳定。
À ceux qui sont exclus du fait de la discrimination, des préjugés ou d'une omission, il faut offrir les ressources juridiques et les services sociaux d'appui leur permettant de remédier à leur situation.
对于那些因歧视、污辱或忽视而被排除在外人,必须通过法律资源和支助性社
服务赋予他们能力来应对其社
状况。
Elles peuvent aider à faire entendre les voix de la société civile, en particulier celles des femmes, des jeunes, des victimes, des personnes déplacées et des minorités ethniques, souvent négligées, et s'assurer que leur point de vue soit pris en considération dans le processus officiel de médiation.
它们可以帮助确保听到民社
声音,特别是往往被排除在外
人,如妇女、青年、受害者、流离失所者和少数族裔,并确保正式调解
程考虑到他们
观点。
SRI recommande au Gouvernement dominiquais de promulguer une loi qui respecte le droit des adolescents d'avoir accès à des informations complètes en matière de santé sexuelle et de santé de la procréation et de mener des campagnes de sensibilisation ciblées en faveur de ceux susceptibles d'être exclus d'autres mesures générales pour différentes raisons, notamment parce qu'ils fréquentent un établissement religieux.
性权利倡议建议该国府颁布立法,尊重青年人取得全面
性卫生和生殖卫生信息
权利,并针对由于不同原因,包括其上宗教学校而被其它国家努力排除在外
人展开教育运动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Plan d'action vise l'extension de la couverture en sécurité sociale aux exclus et aux pauvres.
行动计划旨在扩大被社排除在外
和穷
社
保险覆盖
。
STEP travaille également sur l'articulation entre ces différents instruments de protection des exclus et les systèmes nationaux de protection sociale.
STEP还就被排除在外
那些
各类保护手段与国家社
保护系统之间
协调与衔接着手开展工作。
L'accord extrajudiciaire, qui est un contrat, n'a d'effet que pour ceux qui le signent, et ceux qui n'y sont pas parties peuvent être hostiles à l'arrangement convenu.
作为合庭外协议只在缔约
之间有效,而那些被排除在外
也许
对达成
解决办法怀有敌意。
Les vues, les préoccupations et les revendications de ceux qui se sentent marginalisés devront être pleinement prises en compte si l'on veut que le processus politique contribue à la stabilité politique.
那些感到被排除在外意见、关切和要求将需得到充分考虑,这样政治进程才能促进政治稳定。
À ceux qui sont exclus du fait de la discrimination, des préjugés ou d'une omission, il faut offrir les ressources juridiques et les services sociaux d'appui leur permettant de remédier à leur situation.
对于那些因歧视、污辱或忽视而被排除在外,
须通过法律资源和支助性社
服务赋予他们能力来应对其社
状况。
Elles peuvent aider à faire entendre les voix de la société civile, en particulier celles des femmes, des jeunes, des victimes, des personnes déplacées et des minorités ethniques, souvent négligées, et s'assurer que leur point de vue soit pris en considération dans le processus officiel de médiation.
它们可以帮助确保听到民间社声音,特别是往往被排除在外
,如妇女、青年、受害者、流离失所者和少数族裔,并确保正式调解进程考虑到他们
观点。
SRI recommande au Gouvernement dominiquais de promulguer une loi qui respecte le droit des adolescents d'avoir accès à des informations complètes en matière de santé sexuelle et de santé de la procréation et de mener des campagnes de sensibilisation ciblées en faveur de ceux susceptibles d'être exclus d'autres mesures générales pour différentes raisons, notamment parce qu'ils fréquentent un établissement religieux.
性权利倡议建议该国政府颁布立法,尊重青年取得全
性卫生和生殖卫生信息
权利,并针对由于不
原因,包括其上宗教学校而被其它国家努力排除在外
展开教育运动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Plan d'action vise l'extension de la couverture en sécurité sociale aux exclus et aux pauvres.
行动计划旨在扩大被社排除在外的人和穷人的社
保
面。
STEP travaille également sur l'articulation entre ces différents instruments de protection des exclus et les systèmes nationaux de protection sociale.
STEP同时还就被排除在外的那些人的各类保护手段与国家社保护系统之间的协调与衔接着手开展工作。
L'accord extrajudiciaire, qui est un contrat, n'a d'effet que pour ceux qui le signent, et ceux qui n'y sont pas parties peuvent être hostiles à l'arrangement convenu.
作为合同的庭外协议只在缔约人之间有效,而那些被排除在外的人也许对达成的解决办法怀有敌意。
Les vues, les préoccupations et les revendications de ceux qui se sentent marginalisés devront être pleinement prises en compte si l'on veut que le processus politique contribue à la stabilité politique.
那些感到被排除在外的人的意见、关切和要求将需得到充分考虑,这样政治进程才能促进政治稳定。
À ceux qui sont exclus du fait de la discrimination, des préjugés ou d'une omission, il faut offrir les ressources juridiques et les services sociaux d'appui leur permettant de remédier à leur situation.
对于那些因歧视、污辱或忽视而被排除在外的人,必法律资源和支助性社
服务赋予他们能力来应对其社
状况。
Elles peuvent aider à faire entendre les voix de la société civile, en particulier celles des femmes, des jeunes, des victimes, des personnes déplacées et des minorités ethniques, souvent négligées, et s'assurer que leur point de vue soit pris en considération dans le processus officiel de médiation.
它们可以帮助确保听到民间社的声音,特别是往往被排除在外的人,如妇女、青年、受害者、流离失所者和少数族裔,并确保正式调解进程考虑到他们的观点。
SRI recommande au Gouvernement dominiquais de promulguer une loi qui respecte le droit des adolescents d'avoir accès à des informations complètes en matière de santé sexuelle et de santé de la procréation et de mener des campagnes de sensibilisation ciblées en faveur de ceux susceptibles d'être exclus d'autres mesures générales pour différentes raisons, notamment parce qu'ils fréquentent un établissement religieux.
性权利倡议建议该国政府颁布立法,尊重青年人取得全面的性卫生和生殖卫生信息的权利,并针对由于不同原因,包括其上宗教学校而被其它国家努力排除在外的人展开教育运动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Plan d'action vise l'extension de la couverture en sécurité sociale aux exclus et aux pauvres.
行动计划旨在扩大被排除在外
穷
保险覆盖面。
STEP travaille également sur l'articulation entre ces différents instruments de protection des exclus et les systèmes nationaux de protection sociale.
STEP同时还就被排除在外那些
各类保护手段与国家
保护系统之间
协调与衔接着手开展工作。
L'accord extrajudiciaire, qui est un contrat, n'a d'effet que pour ceux qui le signent, et ceux qui n'y sont pas parties peuvent être hostiles à l'arrangement convenu.
作为合同庭外协议只在缔约
之间有效,而那些被排除在外
也许
对达成
解决办法怀有敌意。
Les vues, les préoccupations et les revendications de ceux qui se sentent marginalisés devront être pleinement prises en compte si l'on veut que le processus politique contribue à la stabilité politique.
那些感到被排除在外意见、关切
要求将需得到充分考虑,这样政治进程才能促进政治稳定。
À ceux qui sont exclus du fait de la discrimination, des préjugés ou d'une omission, il faut offrir les ressources juridiques et les services sociaux d'appui leur permettant de remédier à leur situation.
对于那些因歧视、污辱或忽视而被排除在外,必须通过法律
支助性
服务赋予他们能力来应对其
状况。
Elles peuvent aider à faire entendre les voix de la société civile, en particulier celles des femmes, des jeunes, des victimes, des personnes déplacées et des minorités ethniques, souvent négligées, et s'assurer que leur point de vue soit pris en considération dans le processus officiel de médiation.
它们可以帮助确保听到民间声音,特别是往往被排除在外
,如妇女、青年、受害者、流离失所者
少数族裔,并确保正式调解进程考虑到他们
观点。
SRI recommande au Gouvernement dominiquais de promulguer une loi qui respecte le droit des adolescents d'avoir accès à des informations complètes en matière de santé sexuelle et de santé de la procréation et de mener des campagnes de sensibilisation ciblées en faveur de ceux susceptibles d'être exclus d'autres mesures générales pour différentes raisons, notamment parce qu'ils fréquentent un établissement religieux.
性权利倡议建议该国政府颁布立法,尊重青年取得全面
性卫生
生殖卫生信息
权利,并针对由于不同原因,包括其上宗教学校而被其它国家努力排除在外
展开教育运动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Plan d'action vise l'extension de la couverture en sécurité sociale aux exclus et aux pauvres.
行动计划旨在扩大社
排除在外的
和穷
的社
保险覆盖面。
STEP travaille également sur l'articulation entre ces différents instruments de protection des exclus et les systèmes nationaux de protection sociale.
STEP同时还就排除在外的那些
的各类保护手段与国家社
保护系统
的协调与衔接着手开展工作。
L'accord extrajudiciaire, qui est un contrat, n'a d'effet que pour ceux qui le signent, et ceux qui n'y sont pas parties peuvent être hostiles à l'arrangement convenu.
作为合同的庭外协议只在缔约有效,而那些
排除在外的
也许
对达成的解决办法怀有敌意。
Les vues, les préoccupations et les revendications de ceux qui se sentent marginalisés devront être pleinement prises en compte si l'on veut que le processus politique contribue à la stabilité politique.
那些排除在外的
的意见、关切和要求将需得
充分考虑,这样政治进程才能促进政治稳定。
À ceux qui sont exclus du fait de la discrimination, des préjugés ou d'une omission, il faut offrir les ressources juridiques et les services sociaux d'appui leur permettant de remédier à leur situation.
对于那些因歧视、污辱或忽视而排除在外的
,必须通过法律资源和支助性社
服务赋予他们能力来应对其社
状况。
Elles peuvent aider à faire entendre les voix de la société civile, en particulier celles des femmes, des jeunes, des victimes, des personnes déplacées et des minorités ethniques, souvent négligées, et s'assurer que leur point de vue soit pris en considération dans le processus officiel de médiation.
它们可以帮助确保听民
社
的声音,特别是往往
排除在外的
,如妇女、青年、受害者、流离失所者和少数族裔,并确保正式调解进程考虑
他们的观点。
SRI recommande au Gouvernement dominiquais de promulguer une loi qui respecte le droit des adolescents d'avoir accès à des informations complètes en matière de santé sexuelle et de santé de la procréation et de mener des campagnes de sensibilisation ciblées en faveur de ceux susceptibles d'être exclus d'autres mesures générales pour différentes raisons, notamment parce qu'ils fréquentent un établissement religieux.
性权利倡议建议该国政府颁布立法,尊重青年取得全面的性卫生和生殖卫生信息的权利,并针对由于不同原因,包括其上宗教学校而
其它国家努力排除在外的
展开教育运动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Plan d'action vise l'extension de la couverture en sécurité sociale aux exclus et aux pauvres.
行动计划旨在扩大被社排除在外的人和穷人的社
险覆盖面。
STEP travaille également sur l'articulation entre ces différents instruments de protection des exclus et les systèmes nationaux de protection sociale.
STEP同时还就被排除在外的人的各
手段与国家社
系统之间的协调与衔接着手开展工作。
L'accord extrajudiciaire, qui est un contrat, n'a d'effet que pour ceux qui le signent, et ceux qui n'y sont pas parties peuvent être hostiles à l'arrangement convenu.
作为合同的庭外协议只在缔约人之间有效,而被排除在外的人也许
对达成的解决办法怀有敌意。
Les vues, les préoccupations et les revendications de ceux qui se sentent marginalisés devront être pleinement prises en compte si l'on veut que le processus politique contribue à la stabilité politique.
感到被排除在外的人的意见、关切和要求将需得到充分考虑,这样政治进程才能促进政治稳定。
À ceux qui sont exclus du fait de la discrimination, des préjugés ou d'une omission, il faut offrir les ressources juridiques et les services sociaux d'appui leur permettant de remédier à leur situation.
对于歧视、污辱或忽视而被排除在外的人,必须通过法律资源和支助性社
服务赋予他们能力来应对其社
状况。
Elles peuvent aider à faire entendre les voix de la société civile, en particulier celles des femmes, des jeunes, des victimes, des personnes déplacées et des minorités ethniques, souvent négligées, et s'assurer que leur point de vue soit pris en considération dans le processus officiel de médiation.
它们可以帮助确听到民间社
的声音,特别是往往被排除在外的人,如妇女、青年、受害者、流离失所者和少数族裔,并确
正式调解进程考虑到他们的观点。
SRI recommande au Gouvernement dominiquais de promulguer une loi qui respecte le droit des adolescents d'avoir accès à des informations complètes en matière de santé sexuelle et de santé de la procréation et de mener des campagnes de sensibilisation ciblées en faveur de ceux susceptibles d'être exclus d'autres mesures générales pour différentes raisons, notamment parce qu'ils fréquentent un établissement religieux.
性权利倡议建议该国政府颁布立法,尊重青年人取得全面的性卫生和生殖卫生信息的权利,并针对由于不同原,包括其上宗教学校而被其它国家努力排除在外的人展开教育运动。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Plan d'action vise l'extension de la couverture en sécurité sociale aux exclus et aux pauvres.
行动计划旨在扩大社
在外的
和穷
的社
保险覆盖面。
STEP travaille également sur l'articulation entre ces différents instruments de protection des exclus et les systèmes nationaux de protection sociale.
STEP同时还就在外的那些
的各类保护手段与国家社
保护系统之间的协调与衔接着手开展工作。
L'accord extrajudiciaire, qui est un contrat, n'a d'effet que pour ceux qui le signent, et ceux qui n'y sont pas parties peuvent être hostiles à l'arrangement convenu.
作为合同的庭外协议只在之间有效,而那些
在外的
也许
对达成的解决办法怀有敌意。
Les vues, les préoccupations et les revendications de ceux qui se sentent marginalisés devront être pleinement prises en compte si l'on veut que le processus politique contribue à la stabilité politique.
那些感到在外的
的意见、关切和要求将需得到充分考虑,这样政治进程才能促进政治稳定。
À ceux qui sont exclus du fait de la discrimination, des préjugés ou d'une omission, il faut offrir les ressources juridiques et les services sociaux d'appui leur permettant de remédier à leur situation.
对于那些因歧视、污辱或忽视而在外的
,必须通过法律资源和支助性社
服务赋予他们能力来应对其社
状况。
Elles peuvent aider à faire entendre les voix de la société civile, en particulier celles des femmes, des jeunes, des victimes, des personnes déplacées et des minorités ethniques, souvent négligées, et s'assurer que leur point de vue soit pris en considération dans le processus officiel de médiation.
它们可以帮助确保听到民间社的声音,特别是往往
在外的
,如妇女、青年、受害者、流离失所者和少数族裔,并确保正式调解进程考虑到他们的观点。
SRI recommande au Gouvernement dominiquais de promulguer une loi qui respecte le droit des adolescents d'avoir accès à des informations complètes en matière de santé sexuelle et de santé de la procréation et de mener des campagnes de sensibilisation ciblées en faveur de ceux susceptibles d'être exclus d'autres mesures générales pour différentes raisons, notamment parce qu'ils fréquentent un établissement religieux.
性权利倡议建议该国政府颁布立法,尊重青年取得全面的性卫生和生殖卫生信息的权利,并针对由于不同原因,包括其上宗教学校而
其它国家努力
在外的
展开教育运动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Plan d'action vise l'extension de la couverture en sécurité sociale aux exclus et aux pauvres.
行动计划旨在扩大被社排除在
人和穷人
社
保险覆盖面。
STEP travaille également sur l'articulation entre ces différents instruments de protection des exclus et les systèmes nationaux de protection sociale.
STEP同时还就被排除在些人
各类保护手段与国家社
保护系统之间
协调与衔接着手开展工作。
L'accord extrajudiciaire, qui est un contrat, n'a d'effet que pour ceux qui le signent, et ceux qui n'y sont pas parties peuvent être hostiles à l'arrangement convenu.
作为合同庭
协议只在缔约人之间有效,而
些被排除在
人也许
对达成
解决办法怀有敌意。
Les vues, les préoccupations et les revendications de ceux qui se sentent marginalisés devront être pleinement prises en compte si l'on veut que le processus politique contribue à la stabilité politique.
些感到被排除在
人
意见、关切和要求将需得到充分考虑,这样政治进程才能促进政治稳定。
À ceux qui sont exclus du fait de la discrimination, des préjugés ou d'une omission, il faut offrir les ressources juridiques et les services sociaux d'appui leur permettant de remédier à leur situation.
对于些因歧
、污辱
而被排除在
人,必须通过法律资源和支助性社
服务赋予他们能力来应对其社
状况。
Elles peuvent aider à faire entendre les voix de la société civile, en particulier celles des femmes, des jeunes, des victimes, des personnes déplacées et des minorités ethniques, souvent négligées, et s'assurer que leur point de vue soit pris en considération dans le processus officiel de médiation.
它们可以帮助确保听到民间社声音,特别是往往被排除在
人,如妇女、青年、受害者、流离失所者和少数族裔,并确保正式调解进程考虑到他们
观点。
SRI recommande au Gouvernement dominiquais de promulguer une loi qui respecte le droit des adolescents d'avoir accès à des informations complètes en matière de santé sexuelle et de santé de la procréation et de mener des campagnes de sensibilisation ciblées en faveur de ceux susceptibles d'être exclus d'autres mesures générales pour différentes raisons, notamment parce qu'ils fréquentent un établissement religieux.
性权利倡议建议该国政府颁布立法,尊重青年人取得全面性卫生和生殖卫生信息
权利,并针对由于不同原因,包括其上宗教学校而被其它国家努力排除在
人展开教育运动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Plan d'action vise l'extension de la couverture en sécurité sociale aux exclus et aux pauvres.
行动计划旨在扩大被社排除在外
人和穷人
社
保险覆盖面。
STEP travaille également sur l'articulation entre ces différents instruments de protection des exclus et les systèmes nationaux de protection sociale.
STEP同时还就被排除在外人
各类保护手段与国家社
保护系统之间
协调与衔接着手开展工作。
L'accord extrajudiciaire, qui est un contrat, n'a d'effet que pour ceux qui le signent, et ceux qui n'y sont pas parties peuvent être hostiles à l'arrangement convenu.
作为合同庭外协议只在缔约人之间有效,而
被排除在外
人也许
对达成
解决办法怀有敌意。
Les vues, les préoccupations et les revendications de ceux qui se sentent marginalisés devront être pleinement prises en compte si l'on veut que le processus politique contribue à la stabilité politique.
感到被排除在外
人
意见、关切和要求将需得到充分考虑,这样政治进程才能促进政治稳定。
À ceux qui sont exclus du fait de la discrimination, des préjugés ou d'une omission, il faut offrir les ressources juridiques et les services sociaux d'appui leur permettant de remédier à leur situation.
对于因歧视、污
视而被排除在外
人,必须通过法律资源和支助性社
服务赋予他们能力来应对其社
状况。
Elles peuvent aider à faire entendre les voix de la société civile, en particulier celles des femmes, des jeunes, des victimes, des personnes déplacées et des minorités ethniques, souvent négligées, et s'assurer que leur point de vue soit pris en considération dans le processus officiel de médiation.
它们可以帮助确保听到民间社声音,特别是往往被排除在外
人,如妇女、青年、受害者、流离失所者和少数族裔,并确保正式调解进程考虑到他们
观点。
SRI recommande au Gouvernement dominiquais de promulguer une loi qui respecte le droit des adolescents d'avoir accès à des informations complètes en matière de santé sexuelle et de santé de la procréation et de mener des campagnes de sensibilisation ciblées en faveur de ceux susceptibles d'être exclus d'autres mesures générales pour différentes raisons, notamment parce qu'ils fréquentent un établissement religieux.
性权利倡议建议该国政府颁布立法,尊重青年人取得全面性卫生和生殖卫生信息
权利,并针对由于不同原因,包括其上宗教学校而被其它国家努力排除在外
人展开教育运动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。