Je voudrais, au nom du Pakistan, lui adresser nos sincères félicitations et l'assurer de notre plein soutien et de notre entière coopération.
谨代
巴基斯坦
他
示衷心的敬意和坚决的支持与合作。
Je voudrais, au nom du Pakistan, lui adresser nos sincères félicitations et l'assurer de notre plein soutien et de notre entière coopération.
谨代
巴基斯坦
他
示衷心的敬意和坚决的支持与合作。
Je rends en particulier un hommage sincère aux Espagnols qui ont perdu la vie dans cette entreprise, ainsi qu'à leurs familles et amis.
要特别
在这一努力中献生的西班牙
家属和朋友
示衷心的敬意。
Nous adressons également notre sincère reconnaissance aux autres membres du Bureau qui ont apporté leur appui et leur concours aux travaux de la Commission.
还要
协助和促进委员会工作的主席团
他成员
示衷心的敬意。
Cela a été possible grâce au rôle de premier plan joué par M. Kofi Annan, notre Secrétaire général, auquel nous aimerions rendre un vibrant hommage.
的秘书长科菲·安南先生发挥了积极的领导作用,使这些成为可能,
他
示衷心的敬意。
C'est le lieu aussi de rendre hommage au Secrétaire général, M. Kofi Annan pour la constance de son assistance et de son dévouement dans la lutte contre le sida.
还想对秘书长科菲·安南坚持不懈和始终不渝的致力于防治艾滋病的努力
他
示衷心的敬意。
Avant tout, cependant, je dois me joindre à vous dans les hommages très sincères et très appuyés rendus au Haut Commissaire et à son personnel tout au long de nos deux jours et demi de discussion.
不过,在归纳之前,先要同你
在两天半的讨论中所做的那样,
高级专员和他领导的工作
员
示衷心的、真诚的敬意。
Je voudrais rendre un hommage mérité et appuyé à Sir Jeremy Greenstock, le Représentant permanent du Royaume-Uni, pour le travail remarquable que, sous sa sage et compétente direction, le Comité a été en mesure d'accomplir en moins de quatre mois.
现在谨
联合王国常驻代
杰里米·格林斯托克爵士
示衷心的敬意,他是当之无愧的,在他英明和富有才干的领导下,委员会得以在不到四个月的时间内完成很出色的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎
指正。
Je voudrais, au nom du Pakistan, lui adresser nos sincères félicitations et l'assurer de notre plein soutien et de notre entière coopération.
我谨代巴基斯坦向他
示衷心的敬意和坚决的支持与合作。
Je rends en particulier un hommage sincère aux Espagnols qui ont perdu la vie dans cette entreprise, ainsi qu'à leurs familles et amis.
我特别向在这一努力中献生的西班牙人及其家属和朋友
示衷心的敬意。
Nous adressons également notre sincère reconnaissance aux autres membres du Bureau qui ont apporté leur appui et leur concours aux travaux de la Commission.
我们还向协助和促进委员会工作的主席团其他成员
示衷心的敬意。
Cela a été possible grâce au rôle de premier plan joué par M. Kofi Annan, notre Secrétaire général, auquel nous aimerions rendre un vibrant hommage.
我们的秘书长科菲·安南先生发挥了积极的领导作用,使这些成为可能,我们向他示衷心的敬意。
C'est le lieu aussi de rendre hommage au Secrétaire général, M. Kofi Annan pour la constance de son assistance et de son dévouement dans la lutte contre le sida.
我还想对秘书长科菲·安南坚持不懈和始终不渝的致力于防治艾滋病的努力向他示衷心的敬意。
Avant tout, cependant, je dois me joindre à vous dans les hommages très sincères et très appuyés rendus au Haut Commissaire et à son personnel tout au long de nos deux jours et demi de discussion.
不过,在归纳之前,我先们在两天半的讨论中所做的那样,向高级专员和他领导的工作人员
示衷心的、真诚的敬意。
Je voudrais rendre un hommage mérité et appuyé à Sir Jeremy Greenstock, le Représentant permanent du Royaume-Uni, pour le travail remarquable que, sous sa sage et compétente direction, le Comité a été en mesure d'accomplir en moins de quatre mois.
我现在谨向联合王国常驻代杰里米·格林斯托克爵士
示衷心的敬意,他是当之无愧的,在他英明和富有才干的领导下,委员会得以在不到四个月的时间内完成很出色的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais, au nom du Pakistan, lui adresser nos sincères félicitations et l'assurer de notre plein soutien et de notre entière coopération.
我谨代巴基斯坦向他
示衷心的敬意和坚决的支持与合作。
Je rends en particulier un hommage sincère aux Espagnols qui ont perdu la vie dans cette entreprise, ainsi qu'à leurs familles et amis.
我要特别向在这一努力中献生的西班牙人及其家属和朋友示衷心的敬意。
Nous adressons également notre sincère reconnaissance aux autres membres du Bureau qui ont apporté leur appui et leur concours aux travaux de la Commission.
我们还要向协助和促进工作的主席团其他成
示衷心的敬意。
Cela a été possible grâce au rôle de premier plan joué par M. Kofi Annan, notre Secrétaire général, auquel nous aimerions rendre un vibrant hommage.
我们的秘菲·安南先生发挥了积极的领导作用,使这些成为可能,我们向他
示衷心的敬意。
C'est le lieu aussi de rendre hommage au Secrétaire général, M. Kofi Annan pour la constance de son assistance et de son dévouement dans la lutte contre le sida.
我还想对秘菲·安南坚持不懈和始终不渝的致力于防治艾滋病的努力向他
示衷心的敬意。
Avant tout, cependant, je dois me joindre à vous dans les hommages très sincères et très appuyés rendus au Haut Commissaire et à son personnel tout au long de nos deux jours et demi de discussion.
不过,在归纳之前,我先要同你们在两天半的讨论中所做的那样,向高级专和他领导的工作人
示衷心的、真诚的敬意。
Je voudrais rendre un hommage mérité et appuyé à Sir Jeremy Greenstock, le Représentant permanent du Royaume-Uni, pour le travail remarquable que, sous sa sage et compétente direction, le Comité a été en mesure d'accomplir en moins de quatre mois.
我现在谨向联合王国常驻代杰里米·格林斯托克爵士
示衷心的敬意,他是当之无愧的,在他英明和富有才干的领导下,
得以在不到四个月的时间内完成很出色的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais, au nom du Pakistan, lui adresser nos sincères félicitations et l'assurer de notre plein soutien et de notre entière coopération.
我谨代巴基斯坦向他
示衷心的敬意和坚决的支持与合作。
Je rends en particulier un hommage sincère aux Espagnols qui ont perdu la vie dans cette entreprise, ainsi qu'à leurs familles et amis.
我要特别向在这一努力中献生的西班牙人及其家属和朋友示衷心的敬意。
Nous adressons également notre sincère reconnaissance aux autres membres du Bureau qui ont apporté leur appui et leur concours aux travaux de la Commission.
我们还要向协助和员会工作的主席团其他成员
示衷心的敬意。
Cela a été possible grâce au rôle de premier plan joué par M. Kofi Annan, notre Secrétaire général, auquel nous aimerions rendre un vibrant hommage.
我们的秘书长·
南先生发挥了积极的领导作用,使这些成为可能,我们向他
示衷心的敬意。
C'est le lieu aussi de rendre hommage au Secrétaire général, M. Kofi Annan pour la constance de son assistance et de son dévouement dans la lutte contre le sida.
我还想对秘书长·
南坚持不懈和始终不渝的致力于防治艾滋病的努力向他
示衷心的敬意。
Avant tout, cependant, je dois me joindre à vous dans les hommages très sincères et très appuyés rendus au Haut Commissaire et à son personnel tout au long de nos deux jours et demi de discussion.
不过,在归纳之前,我先要同你们在两天半的讨论中所做的那样,向高级专员和他领导的工作人员示衷心的、真诚的敬意。
Je voudrais rendre un hommage mérité et appuyé à Sir Jeremy Greenstock, le Représentant permanent du Royaume-Uni, pour le travail remarquable que, sous sa sage et compétente direction, le Comité a été en mesure d'accomplir en moins de quatre mois.
我现在谨向联合王国常驻代杰里米·格林斯托克爵士
示衷心的敬意,他是当之无愧的,在他英明和富有才干的领导下,
员会得以在不到四个月的时间内完成很出色的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais, au nom du Pakistan, lui adresser nos sincères félicitations et l'assurer de notre plein soutien et de notre entière coopération.
我巴基斯坦
示衷心的敬意和坚决的支持与合作。
Je rends en particulier un hommage sincère aux Espagnols qui ont perdu la vie dans cette entreprise, ainsi qu'à leurs familles et amis.
我要特别在这一努
中献生的西班牙人及其家属和朋友
示衷心的敬意。
Nous adressons également notre sincère reconnaissance aux autres membres du Bureau qui ont apporté leur appui et leur concours aux travaux de la Commission.
我们还要协助和促进委员会工作的主席团其
成员
示衷心的敬意。
Cela a été possible grâce au rôle de premier plan joué par M. Kofi Annan, notre Secrétaire général, auquel nous aimerions rendre un vibrant hommage.
我们的秘书长科菲·安南先生发挥了积极的领导作用,使这些成为可能,我们示衷心的敬意。
C'est le lieu aussi de rendre hommage au Secrétaire général, M. Kofi Annan pour la constance de son assistance et de son dévouement dans la lutte contre le sida.
我还想对秘书长科菲·安南坚持不懈和始终不渝的致于防治艾滋病的努
示衷心的敬意。
Avant tout, cependant, je dois me joindre à vous dans les hommages très sincères et très appuyés rendus au Haut Commissaire et à son personnel tout au long de nos deux jours et demi de discussion.
不过,在归纳之前,我先要同你们在两天半的讨论中所做的那样,高级专员和
领导的工作人员
示衷心的、真诚的敬意。
Je voudrais rendre un hommage mérité et appuyé à Sir Jeremy Greenstock, le Représentant permanent du Royaume-Uni, pour le travail remarquable que, sous sa sage et compétente direction, le Comité a été en mesure d'accomplir en moins de quatre mois.
我现在联合王国常驻
杰里米·格林斯托克爵士
示衷心的敬意,
是当之无愧的,在
英明和富有才干的领导下,委员会得以在不到四个月的时间内完成很出色的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Je voudrais, au nom du Pakistan, lui adresser nos sincères félicitations et l'assurer de notre plein soutien et de notre entière coopération.
我谨代巴基斯坦向他
示衷心
敬意和坚决
与合作。
Je rends en particulier un hommage sincère aux Espagnols qui ont perdu la vie dans cette entreprise, ainsi qu'à leurs familles et amis.
我要特别向在这一努力中献生西班牙人及其家属和朋友
示衷心
敬意。
Nous adressons également notre sincère reconnaissance aux autres membres du Bureau qui ont apporté leur appui et leur concours aux travaux de la Commission.
我们还要向协助和促进委员会工作主席团其他成员
示衷心
敬意。
Cela a été possible grâce au rôle de premier plan joué par M. Kofi Annan, notre Secrétaire général, auquel nous aimerions rendre un vibrant hommage.
我们秘书长科菲·安南先生发挥了积极
领导作用,使这些成为可能,我们向他
示衷心
敬意。
C'est le lieu aussi de rendre hommage au Secrétaire général, M. Kofi Annan pour la constance de son assistance et de son dévouement dans la lutte contre le sida.
我还想对秘书长科菲·安南坚和始终
渝
致力于防治艾滋病
努力向他
示衷心
敬意。
Avant tout, cependant, je dois me joindre à vous dans les hommages très sincères et très appuyés rendus au Haut Commissaire et à son personnel tout au long de nos deux jours et demi de discussion.
过,在归纳之前,我先要同你们在两天半
讨论中所做
那样,向高级专员和他领导
工作人员
示衷心
、真诚
敬意。
Je voudrais rendre un hommage mérité et appuyé à Sir Jeremy Greenstock, le Représentant permanent du Royaume-Uni, pour le travail remarquable que, sous sa sage et compétente direction, le Comité a été en mesure d'accomplir en moins de quatre mois.
我现在谨向联合王国常驻代杰里米·格林斯托克爵士
示衷心
敬意,他是当之无愧
,在他英明和富有才干
领导下,委员会得以在
到四个月
时间内完成很出色
工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦
代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais, au nom du Pakistan, lui adresser nos sincères félicitations et l'assurer de notre plein soutien et de notre entière coopération.
我谨代巴基斯坦向他
示衷心的敬意和
决的
合作。
Je rends en particulier un hommage sincère aux Espagnols qui ont perdu la vie dans cette entreprise, ainsi qu'à leurs familles et amis.
我要特别向在这一努力中献生的西班牙人及其家属和朋友示衷心的敬意。
Nous adressons également notre sincère reconnaissance aux autres membres du Bureau qui ont apporté leur appui et leur concours aux travaux de la Commission.
我们还要向协助和促进委员会工作的主席团其他成员示衷心的敬意。
Cela a été possible grâce au rôle de premier plan joué par M. Kofi Annan, notre Secrétaire général, auquel nous aimerions rendre un vibrant hommage.
我们的秘书长科菲·安南先生发挥了积极的领导作用,使这些成为可能,我们向他示衷心的敬意。
C'est le lieu aussi de rendre hommage au Secrétaire général, M. Kofi Annan pour la constance de son assistance et de son dévouement dans la lutte contre le sida.
我还想对秘书长科菲·安南懈和始终
渝的致力于防治艾滋病的努力向他
示衷心的敬意。
Avant tout, cependant, je dois me joindre à vous dans les hommages très sincères et très appuyés rendus au Haut Commissaire et à son personnel tout au long de nos deux jours et demi de discussion.
过,在归纳之前,我先要同你们在两天半的讨论中所做的那样,向高级专员和他领导的工作人员
示衷心的、真诚的敬意。
Je voudrais rendre un hommage mérité et appuyé à Sir Jeremy Greenstock, le Représentant permanent du Royaume-Uni, pour le travail remarquable que, sous sa sage et compétente direction, le Comité a été en mesure d'accomplir en moins de quatre mois.
我现在谨向联合王国常驻代杰里米·格林斯托克爵士
示衷心的敬意,他是当之无愧的,在他英明和富有才干的领导下,委员会得以在
到四个月的时间内完成很出色的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦
代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais, au nom du Pakistan, lui adresser nos sincères félicitations et l'assurer de notre plein soutien et de notre entière coopération.
我谨代巴基斯坦向他
敬意和坚决
支持与合作。
Je rends en particulier un hommage sincère aux Espagnols qui ont perdu la vie dans cette entreprise, ainsi qu'à leurs familles et amis.
我要特别向在这一努力中献西班牙人及其家属和朋友
敬意。
Nous adressons également notre sincère reconnaissance aux autres membres du Bureau qui ont apporté leur appui et leur concours aux travaux de la Commission.
我们还要向协助和促进委员会工作主席团其他成员
敬意。
Cela a été possible grâce au rôle de premier plan joué par M. Kofi Annan, notre Secrétaire général, auquel nous aimerions rendre un vibrant hommage.
我们秘书长科菲·安南先
发挥了积极
领导作用,使这些成为可能,我们向他
敬意。
C'est le lieu aussi de rendre hommage au Secrétaire général, M. Kofi Annan pour la constance de son assistance et de son dévouement dans la lutte contre le sida.
我还想对秘书长科菲·安南坚持不懈和始终不渝致力于防治艾滋病
努力向他
敬意。
Avant tout, cependant, je dois me joindre à vous dans les hommages très sincères et très appuyés rendus au Haut Commissaire et à son personnel tout au long de nos deux jours et demi de discussion.
不过,在归纳之前,我先要同你们在两天半讨论中所做
那样,向高级专员和他领导
工作人员
、真诚
敬意。
Je voudrais rendre un hommage mérité et appuyé à Sir Jeremy Greenstock, le Représentant permanent du Royaume-Uni, pour le travail remarquable que, sous sa sage et compétente direction, le Comité a été en mesure d'accomplir en moins de quatre mois.
我现在谨向联合王国常驻代杰里米·格林斯托克爵士
敬意,他是当之无愧
,在他英明和富有才干
领导下,委员会得以在不到四个月
时间内完成很出色
工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais, au nom du Pakistan, lui adresser nos sincères félicitations et l'assurer de notre plein soutien et de notre entière coopération.
我巴基斯坦
示衷心的敬意和坚决的支持与合作。
Je rends en particulier un hommage sincère aux Espagnols qui ont perdu la vie dans cette entreprise, ainsi qu'à leurs familles et amis.
我要特别在这一努
中献生的西班牙人及其家属和朋友
示衷心的敬意。
Nous adressons également notre sincère reconnaissance aux autres membres du Bureau qui ont apporté leur appui et leur concours aux travaux de la Commission.
我们还要协助和促进委员会工作的主席团其
成员
示衷心的敬意。
Cela a été possible grâce au rôle de premier plan joué par M. Kofi Annan, notre Secrétaire général, auquel nous aimerions rendre un vibrant hommage.
我们的秘书长科菲·安南先生发挥了积极的领导作用,使这些成为可能,我们示衷心的敬意。
C'est le lieu aussi de rendre hommage au Secrétaire général, M. Kofi Annan pour la constance de son assistance et de son dévouement dans la lutte contre le sida.
我还想对秘书长科菲·安南坚持不懈和始终不渝的致于防治艾滋病的努
示衷心的敬意。
Avant tout, cependant, je dois me joindre à vous dans les hommages très sincères et très appuyés rendus au Haut Commissaire et à son personnel tout au long de nos deux jours et demi de discussion.
不过,在归纳之前,我先要同你们在两天半的讨论中所做的那样,高级专员和
领导的工作人员
示衷心的、真诚的敬意。
Je voudrais rendre un hommage mérité et appuyé à Sir Jeremy Greenstock, le Représentant permanent du Royaume-Uni, pour le travail remarquable que, sous sa sage et compétente direction, le Comité a été en mesure d'accomplir en moins de quatre mois.
我现在联合王国常驻
杰里米·格林斯托克爵士
示衷心的敬意,
是当之无愧的,在
英明和富有才干的领导下,委员会得以在不到四个月的时间内完成很出色的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。