法语助手
  • 关闭

蒙特利尔

添加到生词本

Méngtèlì'ěr
Montréal (ville du Canada)

Montréal est aussi une visite à l'un de ces articles sont nécessaires.

购物也参观蒙特利尔时必可少项目之一。

Combien de temps faut-il pour aller a Montreal ?

蒙特利尔得多长时间?

Quand est-ce que ma lettre arrivera à Montréal?

信什么时候能到蒙特利尔?

Décidément, Montréal ne fait rien dans la mesure !

很明显,蒙特利尔什么措施也需做!

Un total de quatre Université de Montréal.

蒙特利尔共有四所大学。

Cette année encore, le public montréalais s'est laissé emporté dans ce grand tourbillon musical.

今年,蒙特利尔观众依然任凭股强劲音乐旋风占据他们

Ces restrictions étaient inutiles et dépassaient de loin ce que préconisait le Protocole de Montréal.

必要,且已超出了《蒙特利尔议定书》规定范围。

Dates et lieu de la seizième réunion des Parties au Protocole de Montréal.

蒙特利尔议定书缔约方第十六次会议举行日期和地点。

Adoption du rapport de la quinzième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.

通过蒙特利尔议定书缔约方第十五次会议报告。

Selon le Groupe de l'évaluation scientifique, le Protocole de Montréal fonctionnait.

科学评估小组评估结果表明,《蒙特利尔议定书》正在取得成效。

Rapport du Secrétariat sur les données communiquées au titre de l'article 7 du Protocole de Montréal.

秘书处关于《蒙特利尔议定书》第7条所涉数据报告。

M. Kinley espère aussi que les questions de financement en suspens seront réglées à Montréal.

他还希望那些没有解决筹资问题能够在蒙特利尔得到解决。

Questions diverses, y compris l'examen d'une Déclaration de Montréal.

其他事项,包括审议《蒙特利尔宣言》。

Adoption des décisions de la dix-neuvième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.

通过蒙特利尔议定书缔约方第十九次会议各项决定。

Adoption du rapport de la dix-neuvième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.

通过蒙特利尔议定书缔约方第十九次会议报告。

Examen de tout projet d'ajustement au Protocole de Montréal.

讨论提议对《蒙特利尔议定书》作出任何调整。

Examen de tout projet d'amendement au Protocole de Montréal.

讨论提议对《蒙特利尔议定书》作出任何修正。

Le modèle 1 est calqué sur le système utilisé par le Protocole de Montréal.

模式1所参照蒙特利尔公约使用度。

Ils appuyaient leur demande sur le modèle du Fonds multilatéral du Protocole de Montréal.

些要求根据蒙特利尔议定书多边基金模式。

Le Protocole de Montréal est souvent décrit comme l'accord multilatéral sur l'environnement le plus performant.

蒙特利尔议定书》常被称作最成功全球性多边环境协定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蒙特利尔 的法语例句

用户正在搜索


等动物群的, 等度渐近的, 等额, 等额选举, 等反演, 等方位线, 等仿射的, 等放射线, 等分, 等分布,

相似单词


蒙受耻辱, 蒙受损失, 蒙松雨, 蒙太奇, 蒙特尔式陨石, 蒙特利尔, 蒙特佩苏兰阶, 蒙特塞尔阶, 蒙特塞拉特岛, 蒙童,
Méngtèlì'ěr
Montréal (ville du Canada)

Montréal est aussi une visite à l'un de ces articles sont nécessaires.

购物也是参观蒙特利时必不可少项目之一。

Combien de temps faut-il pour aller a Montreal ?

蒙特利得多长时间?

Quand est-ce que ma lettre arrivera à Montréal?

时候能到蒙特利?

Décidément, Montréal ne fait rien dans la mesure !

很明显,蒙特利措施也不需做!

Un total de quatre Université de Montréal.

蒙特利共有四所大学。

Cette année encore, le public montréalais s'est laissé emporté dans ce grand tourbillon musical.

今年,蒙特利观众依然任凭这股强劲音乐旋风占据他们耳膜 。

Ces restrictions étaient inutiles et dépassaient de loin ce que préconisait le Protocole de Montréal.

这样限制是不必要,且已超出了《蒙特利议定书》规定范围。

Dates et lieu de la seizième réunion des Parties au Protocole de Montréal.

蒙特利议定书缔约方第十六次会议举行日期和地

Adoption du rapport de la quinzième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.

蒙特利议定书缔约方第十五次会议报告。

Selon le Groupe de l'évaluation scientifique, le Protocole de Montréal fonctionnait.

科学评估小组评估结果表明,《蒙特利议定书》正在取得成效。

Rapport du Secrétariat sur les données communiquées au titre de l'article 7 du Protocole de Montréal.

秘书处关于《蒙特利议定书》第7条所涉数据报告。

M. Kinley espère aussi que les questions de financement en suspens seront réglées à Montréal.

他还希望那些没有解决筹资问题能够在蒙特利得到解决。

Questions diverses, y compris l'examen d'une Déclaration de Montréal.

其他事项,包括审议《蒙特利宣言》。

Adoption des décisions de la dix-neuvième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.

蒙特利议定书缔约方第十九次会议各项决定。

Adoption du rapport de la dix-neuvième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.

蒙特利议定书缔约方第十九次会议报告。

Examen de tout projet d'ajustement au Protocole de Montréal.

讨论提议对《蒙特利议定书》作出任何调整。

Examen de tout projet d'amendement au Protocole de Montréal.

讨论提议对《蒙特利议定书》作出任何修正。

Le modèle 1 est calqué sur le système utilisé par le Protocole de Montréal.

模式1所参照蒙特利公约使用制度。

Ils appuyaient leur demande sur le modèle du Fonds multilatéral du Protocole de Montréal.

这些要求根据蒙特利议定书多边基金模式。

Le Protocole de Montréal est souvent décrit comme l'accord multilatéral sur l'environnement le plus performant.

蒙特利议定书》常被称作是最成功全球性多边环境协定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蒙特利尔 的法语例句

用户正在搜索


等幅振荡, 等概率, 等概率的, 等概事件, 等高, 等高线, 等高线 [地], 等高线间隔, 等高线距, 等高线图,

相似单词


蒙受耻辱, 蒙受损失, 蒙松雨, 蒙太奇, 蒙特尔式陨石, 蒙特利尔, 蒙特佩苏兰阶, 蒙特塞尔阶, 蒙特塞拉特岛, 蒙童,
Méngtèlì'ěr
Montréal (ville du Canada)

Montréal est aussi une visite à l'un de ces articles sont nécessaires.

购物也是参观时必不项目之一。

Combien de temps faut-il pour aller a Montreal ?

得多长时间?

Quand est-ce que ma lettre arrivera à Montréal?

信什么时候能到?

Décidément, Montréal ne fait rien dans la mesure !

很明显,什么措施也不需做!

Un total de quatre Université de Montréal.

共有四所大学。

Cette année encore, le public montréalais s'est laissé emporté dans ce grand tourbillon musical.

今年,观众依然任凭这股强劲音乐旋风占据他们耳膜 。

Ces restrictions étaient inutiles et dépassaient de loin ce que préconisait le Protocole de Montréal.

这样限制是不必要,且已超出了《议定书》规定范围。

Dates et lieu de la seizième réunion des Parties au Protocole de Montréal.

议定书缔约方第十六次会议举行日期和地点。

Adoption du rapport de la quinzième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.

通过议定书缔约方第十五次会议报告。

Selon le Groupe de l'évaluation scientifique, le Protocole de Montréal fonctionnait.

科学评估小组评估结果表明,《议定书》正在取得成效。

Rapport du Secrétariat sur les données communiquées au titre de l'article 7 du Protocole de Montréal.

秘书处关于《议定书》第7条所涉数据报告。

M. Kinley espère aussi que les questions de financement en suspens seront réglées à Montréal.

他还希望那些没有解决筹资问题能够在得到解决。

Questions diverses, y compris l'examen d'une Déclaration de Montréal.

其他事项,包括审议《宣言》。

Adoption des décisions de la dix-neuvième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.

通过议定书缔约方第十九次会议各项决定。

Adoption du rapport de la dix-neuvième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.

通过议定书缔约方第十九次会议报告。

Examen de tout projet d'ajustement au Protocole de Montréal.

讨论提议对《议定书》作出任何调整。

Examen de tout projet d'amendement au Protocole de Montréal.

讨论提议对《议定书》作出任何修正。

Le modèle 1 est calqué sur le système utilisé par le Protocole de Montréal.

模式1所参照公约使用制度。

Ils appuyaient leur demande sur le modèle du Fonds multilatéral du Protocole de Montréal.

这些要求根据议定书多边基金模式。

Le Protocole de Montréal est souvent décrit comme l'accord multilatéral sur l'environnement le plus performant.

议定书》常被称作是最成功全球性多边环境协定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蒙特利尔 的法语例句

用户正在搜索


等号, 等厚图, 等厚线, 等厚线图, 等候, 等候的, 等候的旅客, 等候公共汽车, 等候命令, 等花粉,

相似单词


蒙受耻辱, 蒙受损失, 蒙松雨, 蒙太奇, 蒙特尔式陨石, 蒙特利尔, 蒙特佩苏兰阶, 蒙特塞尔阶, 蒙特塞拉特岛, 蒙童,
Méngtèlì'ěr
Montréal (ville du Canada)

Montréal est aussi une visite à l'un de ces articles sont nécessaires.

购物是参观蒙特利尔时必可少项目之一。

Combien de temps faut-il pour aller a Montreal ?

蒙特利尔得多长时间?

Quand est-ce que ma lettre arrivera à Montréal?

信什么时候能到蒙特利尔?

Décidément, Montréal ne fait rien dans la mesure !

很明显,蒙特利尔什么措需做!

Un total de quatre Université de Montréal.

蒙特利尔共有四所大学。

Cette année encore, le public montréalais s'est laissé emporté dans ce grand tourbillon musical.

今年,蒙特利尔观众依然任凭这股强劲音乐旋风占据他们耳膜 。

Ces restrictions étaient inutiles et dépassaient de loin ce que préconisait le Protocole de Montréal.

这样限制是必要,且已超出了《蒙特利尔议定书》规定范围。

Dates et lieu de la seizième réunion des Parties au Protocole de Montréal.

蒙特利尔议定书缔约方第十六次会议举行地点。

Adoption du rapport de la quinzième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.

通过蒙特利尔议定书缔约方第十五次会议报告。

Selon le Groupe de l'évaluation scientifique, le Protocole de Montréal fonctionnait.

科学评估小组评估结果表明,《蒙特利尔议定书》正在取得成效。

Rapport du Secrétariat sur les données communiquées au titre de l'article 7 du Protocole de Montréal.

秘书处关于《蒙特利尔议定书》第7条所涉数据报告。

M. Kinley espère aussi que les questions de financement en suspens seront réglées à Montréal.

他还希望那些没有解决筹资问题能够在蒙特利尔得到解决。

Questions diverses, y compris l'examen d'une Déclaration de Montréal.

其他事项,包括审议《蒙特利尔宣言》。

Adoption des décisions de la dix-neuvième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.

通过蒙特利尔议定书缔约方第十九次会议各项决定。

Adoption du rapport de la dix-neuvième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.

通过蒙特利尔议定书缔约方第十九次会议报告。

Examen de tout projet d'ajustement au Protocole de Montréal.

讨论提议对《蒙特利尔议定书》作出任何调整。

Examen de tout projet d'amendement au Protocole de Montréal.

讨论提议对《蒙特利尔议定书》作出任何修正。

Le modèle 1 est calqué sur le système utilisé par le Protocole de Montréal.

模式1所参照蒙特利尔公约使用制度。

Ils appuyaient leur demande sur le modèle du Fonds multilatéral du Protocole de Montréal.

这些要求根据蒙特利尔议定书多边基金模式。

Le Protocole de Montréal est souvent décrit comme l'accord multilatéral sur l'environnement le plus performant.

蒙特利尔议定书》常被称作是最成功全球性多边环境协定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蒙特利尔 的法语例句

用户正在搜索


等级, 等级(运动员的), 等级差, 等级的, 等级观念, 等级制度, 等级制度的, 等剂量的, 等价, 等价的,

相似单词


蒙受耻辱, 蒙受损失, 蒙松雨, 蒙太奇, 蒙特尔式陨石, 蒙特利尔, 蒙特佩苏兰阶, 蒙特塞尔阶, 蒙特塞拉特岛, 蒙童,
Méngtèlì'ěr
Montréal (ville du Canada)

Montréal est aussi une visite à l'un de ces articles sont nécessaires.

购物也是参观蒙特利尔时必不可少项目之一。

Combien de temps faut-il pour aller a Montreal ?

蒙特利尔得多长时间?

Quand est-ce que ma lettre arrivera à Montréal?

信什么时候能到蒙特利尔?

Décidément, Montréal ne fait rien dans la mesure !

很明显,蒙特利尔什么措施也不需做!

Un total de quatre Université de Montréal.

蒙特利尔共有四所大学。

Cette année encore, le public montréalais s'est laissé emporté dans ce grand tourbillon musical.

今年,蒙特利尔观众依然任强劲音乐旋风占据他们耳膜 。

Ces restrictions étaient inutiles et dépassaient de loin ce que préconisait le Protocole de Montréal.

限制是不必要,且已超出了《蒙特利尔范围。

Dates et lieu de la seizième réunion des Parties au Protocole de Montréal.

蒙特利尔缔约方第十六次会举行日期和地点。

Adoption du rapport de la quinzième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.

通过蒙特利尔缔约方第十五次会报告。

Selon le Groupe de l'évaluation scientifique, le Protocole de Montréal fonctionnait.

科学评估小组评估结果表明,《蒙特利尔》正在取得成效。

Rapport du Secrétariat sur les données communiquées au titre de l'article 7 du Protocole de Montréal.

处关于《蒙特利尔》第7条所涉数据报告。

M. Kinley espère aussi que les questions de financement en suspens seront réglées à Montréal.

他还希望那些没有解决筹资问题能够在蒙特利尔得到解决。

Questions diverses, y compris l'examen d'une Déclaration de Montréal.

其他事项,包括审蒙特利尔宣言》。

Adoption des décisions de la dix-neuvième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.

通过蒙特利尔缔约方第十九次会各项决

Adoption du rapport de la dix-neuvième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.

通过蒙特利尔缔约方第十九次会报告。

Examen de tout projet d'ajustement au Protocole de Montréal.

讨论提对《蒙特利尔》作出任何调整。

Examen de tout projet d'amendement au Protocole de Montréal.

讨论提对《蒙特利尔》作出任何修正。

Le modèle 1 est calqué sur le système utilisé par le Protocole de Montréal.

模式1所参照蒙特利尔公约使用制度。

Ils appuyaient leur demande sur le modèle du Fonds multilatéral du Protocole de Montréal.

些要求根据蒙特利尔多边基金模式。

Le Protocole de Montréal est souvent décrit comme l'accord multilatéral sur l'environnement le plus performant.

蒙特利尔》常被称作是最成功全球性多边环境协

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蒙特利尔 的法语例句

用户正在搜索


等价演绎体系, 等减速运动, 等降性, 等交比的, 等交比曲线, 等角, 等角变换, 等角的, 等角点, 等角方位,

相似单词


蒙受耻辱, 蒙受损失, 蒙松雨, 蒙太奇, 蒙特尔式陨石, 蒙特利尔, 蒙特佩苏兰阶, 蒙特塞尔阶, 蒙特塞拉特岛, 蒙童,

用户正在搜索


等角线, 等角性, 等结构的, 等截面梁, 等距, 等距变换, 等距的, 等距离, 等距离的, 等距脉冲,

相似单词


蒙受耻辱, 蒙受损失, 蒙松雨, 蒙太奇, 蒙特尔式陨石, 蒙特利尔, 蒙特佩苏兰阶, 蒙特塞尔阶, 蒙特塞拉特岛, 蒙童,

用户正在搜索


等速万向节, 等速线, 等速运动, 等碎屑状的, 等碳线, 等梯度线, 等体积, 等体积线的, 等同, 等同物,

相似单词


蒙受耻辱, 蒙受损失, 蒙松雨, 蒙太奇, 蒙特尔式陨石, 蒙特利尔, 蒙特佩苏兰阶, 蒙特塞尔阶, 蒙特塞拉特岛, 蒙童,
Méngtèlì'ěr
Montréal (ville du Canada)

Montréal est aussi une visite à l'un de ces articles sont nécessaires.

购物是参观蒙特利尔时必可少项目之一。

Combien de temps faut-il pour aller a Montreal ?

蒙特利尔得多长时间?

Quand est-ce que ma lettre arrivera à Montréal?

信什么时候能到蒙特利尔?

Décidément, Montréal ne fait rien dans la mesure !

很明显,蒙特利尔什么措施做!

Un total de quatre Université de Montréal.

蒙特利尔共有四所大学。

Cette année encore, le public montréalais s'est laissé emporté dans ce grand tourbillon musical.

今年,蒙特利尔观众依然任凭这股强劲音乐旋风占据他们耳膜 。

Ces restrictions étaient inutiles et dépassaient de loin ce que préconisait le Protocole de Montréal.

这样限制是必要,且已超出了《蒙特利尔议定书》规定范围。

Dates et lieu de la seizième réunion des Parties au Protocole de Montréal.

蒙特利尔议定书缔约方第十六次会议和地点。

Adoption du rapport de la quinzième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.

通过蒙特利尔议定书缔约方第十五次会议报告。

Selon le Groupe de l'évaluation scientifique, le Protocole de Montréal fonctionnait.

科学评估小组评估结果表明,《蒙特利尔议定书》正在取得成效。

Rapport du Secrétariat sur les données communiquées au titre de l'article 7 du Protocole de Montréal.

秘书处关于《蒙特利尔议定书》第7条所涉数据报告。

M. Kinley espère aussi que les questions de financement en suspens seront réglées à Montréal.

他还希望那些没有解决筹资问题能够在蒙特利尔得到解决。

Questions diverses, y compris l'examen d'une Déclaration de Montréal.

其他事项,包括审议《蒙特利尔宣言》。

Adoption des décisions de la dix-neuvième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.

通过蒙特利尔议定书缔约方第十九次会议各项决定。

Adoption du rapport de la dix-neuvième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.

通过蒙特利尔议定书缔约方第十九次会议报告。

Examen de tout projet d'ajustement au Protocole de Montréal.

讨论提议对《蒙特利尔议定书》作出任何调整。

Examen de tout projet d'amendement au Protocole de Montréal.

讨论提议对《蒙特利尔议定书》作出任何修正。

Le modèle 1 est calqué sur le système utilisé par le Protocole de Montréal.

模式1所参照蒙特利尔公约使用制度。

Ils appuyaient leur demande sur le modèle du Fonds multilatéral du Protocole de Montréal.

这些要求根据蒙特利尔议定书多边基金模式。

Le Protocole de Montréal est souvent décrit comme l'accord multilatéral sur l'environnement le plus performant.

蒙特利尔议定书》常被称作是最成功全球性多边环境协定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蒙特利尔 的法语例句

用户正在搜索


等温处理, 等温淬火, 等温大气, 等温反应, 等温过程, 等温核, 等温水, 等温水层, 等温退火, 等温线,

相似单词


蒙受耻辱, 蒙受损失, 蒙松雨, 蒙太奇, 蒙特尔式陨石, 蒙特利尔, 蒙特佩苏兰阶, 蒙特塞尔阶, 蒙特塞拉特岛, 蒙童,
Méngtèlì'ěr
Montréal (ville du Canada)

Montréal est aussi une visite à l'un de ces articles sont nécessaires.

购物也是参观时必不可少项目之一。

Combien de temps faut-il pour aller a Montreal ?

多长时间?

Quand est-ce que ma lettre arrivera à Montréal?

信什么时候能到?

Décidément, Montréal ne fait rien dans la mesure !

很明显,什么措施也不需做!

Un total de quatre Université de Montréal.

共有四所大学。

Cette année encore, le public montréalais s'est laissé emporté dans ce grand tourbillon musical.

今年,观众依然任凭这股强劲音乐旋风占据他们耳膜 。

Ces restrictions étaient inutiles et dépassaient de loin ce que préconisait le Protocole de Montréal.

这样限制是不必要,且已超出了《议定书》规定范围。

Dates et lieu de la seizième réunion des Parties au Protocole de Montréal.

议定书缔约方第十六次会议举行日期和地点。

Adoption du rapport de la quinzième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.

通过议定书缔约方第十五次会议报告。

Selon le Groupe de l'évaluation scientifique, le Protocole de Montréal fonctionnait.

科学评估小组评估结果表明,《议定书》正成效。

Rapport du Secrétariat sur les données communiquées au titre de l'article 7 du Protocole de Montréal.

秘书处关于《议定书》第7条所涉数据报告。

M. Kinley espère aussi que les questions de financement en suspens seront réglées à Montréal.

他还希望那些没有解决筹资问题能够到解决。

Questions diverses, y compris l'examen d'une Déclaration de Montréal.

其他事项,包括审议《宣言》。

Adoption des décisions de la dix-neuvième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.

通过议定书缔约方第十九次会议各项决定。

Adoption du rapport de la dix-neuvième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.

通过议定书缔约方第十九次会议报告。

Examen de tout projet d'ajustement au Protocole de Montréal.

讨论提议对《议定书》作出任何调整。

Examen de tout projet d'amendement au Protocole de Montréal.

讨论提议对《议定书》作出任何修正。

Le modèle 1 est calqué sur le système utilisé par le Protocole de Montréal.

模式1所参照公约使用制度。

Ils appuyaient leur demande sur le modèle du Fonds multilatéral du Protocole de Montréal.

这些要求根据议定书多边基金模式。

Le Protocole de Montréal est souvent décrit comme l'accord multilatéral sur l'environnement le plus performant.

议定书》常被称作是最成功全球性多边环境协定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蒙特利尔 的法语例句

用户正在搜索


等校正量图, 等效, 等效的, 等效电路, 等效电压, 等效荷载, 等效基带, 等效剂量, 等效力, 等效偶极子,

相似单词


蒙受耻辱, 蒙受损失, 蒙松雨, 蒙太奇, 蒙特尔式陨石, 蒙特利尔, 蒙特佩苏兰阶, 蒙特塞尔阶, 蒙特塞拉特岛, 蒙童,
Méngtèlì'ěr
Montréal (ville du Canada)

Montréal est aussi une visite à l'un de ces articles sont nécessaires.

购物也是参观蒙特利尔必不可少项目之一。

Combien de temps faut-il pour aller a Montreal ?

蒙特利尔得多长间?

Quand est-ce que ma lettre arrivera à Montréal?

信什么蒙特利尔?

Décidément, Montréal ne fait rien dans la mesure !

很明显,蒙特利尔什么措施也不需做!

Un total de quatre Université de Montréal.

蒙特利尔共有四所大学。

Cette année encore, le public montréalais s'est laissé emporté dans ce grand tourbillon musical.

今年,蒙特利尔观众依然任凭这股强劲音乐旋风占据他们耳膜 。

Ces restrictions étaient inutiles et dépassaient de loin ce que préconisait le Protocole de Montréal.

这样限制是不必要,且已超出了《蒙特利尔议定书》规定范围。

Dates et lieu de la seizième réunion des Parties au Protocole de Montréal.

蒙特利尔议定书缔约方第会议举行日期和地点。

Adoption du rapport de la quinzième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.

通过蒙特利尔议定书缔约方第会议报告。

Selon le Groupe de l'évaluation scientifique, le Protocole de Montréal fonctionnait.

科学评估小组评估结果表明,《蒙特利尔议定书》正在取得成效。

Rapport du Secrétariat sur les données communiquées au titre de l'article 7 du Protocole de Montréal.

秘书处关于《蒙特利尔议定书》第7条所涉数据报告。

M. Kinley espère aussi que les questions de financement en suspens seront réglées à Montréal.

他还希望那些没有解决筹资问题够在蒙特利尔得到解决。

Questions diverses, y compris l'examen d'une Déclaration de Montréal.

其他事项,包括审议《蒙特利尔宣言》。

Adoption des décisions de la dix-neuvième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.

通过蒙特利尔议定书缔约方第会议各项决定。

Adoption du rapport de la dix-neuvième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.

通过蒙特利尔议定书缔约方第会议报告。

Examen de tout projet d'ajustement au Protocole de Montréal.

讨论提议对《蒙特利尔议定书》作出任何调整。

Examen de tout projet d'amendement au Protocole de Montréal.

讨论提议对《蒙特利尔议定书》作出任何修正。

Le modèle 1 est calqué sur le système utilisé par le Protocole de Montréal.

模式1所参照蒙特利尔公约使用制度。

Ils appuyaient leur demande sur le modèle du Fonds multilatéral du Protocole de Montréal.

这些要求根据蒙特利尔议定书多边基金模式。

Le Protocole de Montréal est souvent décrit comme l'accord multilatéral sur l'environnement le plus performant.

蒙特利尔议定书》常被称作是最成功全球性多边环境协定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蒙特利尔 的法语例句

用户正在搜索


等形, 等压, 等压过程, 等压平衡, 等压线, 等压线图, 等延迟线图, 等盐度线, 等盐度线的, 等腰,

相似单词


蒙受耻辱, 蒙受损失, 蒙松雨, 蒙太奇, 蒙特尔式陨石, 蒙特利尔, 蒙特佩苏兰阶, 蒙特塞尔阶, 蒙特塞拉特岛, 蒙童,
Méngtèlì'ěr
Montréal (ville du Canada)

Montréal est aussi une visite à l'un de ces articles sont nécessaires.

购物是参观蒙特利尔时必可少项目之一。

Combien de temps faut-il pour aller a Montreal ?

蒙特利尔得多长时间?

Quand est-ce que ma lettre arrivera à Montréal?

信什么时候能到蒙特利尔?

Décidément, Montréal ne fait rien dans la mesure !

很明显,蒙特利尔什么措施做!

Un total de quatre Université de Montréal.

蒙特利尔共有四所大学。

Cette année encore, le public montréalais s'est laissé emporté dans ce grand tourbillon musical.

今年,蒙特利尔观众依然任凭这股强劲音乐旋风占据他们耳膜 。

Ces restrictions étaient inutiles et dépassaient de loin ce que préconisait le Protocole de Montréal.

这样限制是必要,且已超出了《蒙特利尔议定书》规定范围。

Dates et lieu de la seizième réunion des Parties au Protocole de Montréal.

蒙特利尔议定书缔约方第十六次会议和地点。

Adoption du rapport de la quinzième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.

通过蒙特利尔议定书缔约方第十五次会议报告。

Selon le Groupe de l'évaluation scientifique, le Protocole de Montréal fonctionnait.

科学评估小组评估结果表明,《蒙特利尔议定书》正在取得成效。

Rapport du Secrétariat sur les données communiquées au titre de l'article 7 du Protocole de Montréal.

秘书处关于《蒙特利尔议定书》第7条所涉数据报告。

M. Kinley espère aussi que les questions de financement en suspens seront réglées à Montréal.

他还希望那些没有解决筹资问题能够在蒙特利尔得到解决。

Questions diverses, y compris l'examen d'une Déclaration de Montréal.

其他事项,包括审议《蒙特利尔宣言》。

Adoption des décisions de la dix-neuvième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.

通过蒙特利尔议定书缔约方第十九次会议各项决定。

Adoption du rapport de la dix-neuvième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.

通过蒙特利尔议定书缔约方第十九次会议报告。

Examen de tout projet d'ajustement au Protocole de Montréal.

讨论提议对《蒙特利尔议定书》作出任何调整。

Examen de tout projet d'amendement au Protocole de Montréal.

讨论提议对《蒙特利尔议定书》作出任何修正。

Le modèle 1 est calqué sur le système utilisé par le Protocole de Montréal.

模式1所参照蒙特利尔公约使用制度。

Ils appuyaient leur demande sur le modèle du Fonds multilatéral du Protocole de Montréal.

这些要求根据蒙特利尔议定书多边基金模式。

Le Protocole de Montréal est souvent décrit comme l'accord multilatéral sur l'environnement le plus performant.

蒙特利尔议定书》常被称作是最成功全球性多边环境协定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蒙特利尔 的法语例句

用户正在搜索


等音的, 等音关系, 等应力, 等硬度线, 等於, 等于, 等于零, 等于姆欧, 等于是, 等于说,

相似单词


蒙受耻辱, 蒙受损失, 蒙松雨, 蒙太奇, 蒙特尔式陨石, 蒙特利尔, 蒙特佩苏兰阶, 蒙特塞尔阶, 蒙特塞拉特岛, 蒙童,