法语助手
  • 关闭

荒废的

添加到生词本

désert, e

Les campagnes d'immunisation DPT (Diphtérie, coqueluche et tétanos) sont celles qui ont le moins réussi.

白百破疫苗接种运动是最荒废

Un Afghanistan ignoré et ruiné serait une calamité pour toute la région et le monde entier.

弃和荒废阿富汗将是整地区和整世界灾难。

Dans les pays développés, l'expansion du couvert forestier résulte principalement du reboisement, généralement de terres agricoles abandonnées.

发达国家森林面积扩大主要原因是植树造林,通常在荒废农业用地上植树造林。

Des terres qui avaient été laissées en jachère sont maintenant labourées et, partout, la population s'efforce de reprendre une vie normale.

荒废田地已经有人耕犁,各地人民已经努力开始建正常生活。

L'abandon des champs et les migrations motivées par les actions militaires se répercutent, en général, sur le volume des vivres disponibles dans certaines zones.

战争行为造成荒废田野和移民,对一些地区食品供应造成广泛影响。

Excepté le personnel infirmier et les enseignants, qui disposent de logements décents, le reste de la main-d'œuvre, en particulier les saigneurs, vit dans des logements délabrés.

关于住房,仅为护士和教师提供了合理住房单元,而其他雇员,特别是割胶手则生活在荒废住房单元

Ce n'est pas le cas des mineurs de cassitérite travaillant dans des sites reculés où l'agriculture a disparu et où il existe très peu d'autres sources de revenus.

矿工情况则有所不同,他们在农业荒废偏远地点工作,从事替代创收活动机会非常有限。

Il n'est guère réconfortant de penser que ce mécanisme court le risque de se rouiller - et ce sont les mots du Secrétaire général dans sa déclaration d'ouverture à la Conférence d'examen du TNP - en raison « d'un manque apparent de volonté politique à l'utiliser ».

人们不安地看到,用秘书长在向不扩散条约审议会议所致开幕词的话来说,由于“明显缺乏使用该机制政治意志”,它有荒废危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荒废的 的法语例句

用户正在搜索


德国小麦, 德国鸢尾, 德国制造的产品, 德行, 德黑兰, 德克斯氏菌属, 德拉戈纳阶, 德拉纶(聚丙烯腈纤维), 德拉维达群, 德雷福斯派的,

相似单词


荒诞哲学, 荒岛, 荒地, 荒地的开垦, 荒废, 荒废的, 荒废时间, 荒废学业, 荒古, 荒寒,
désert, e

Les campagnes d'immunisation DPT (Diphtérie, coqueluche et tétanos) sont celles qui ont le moins réussi.

白百破疫苗接种运动是最荒废

Un Afghanistan ignoré et ruiné serait une calamité pour toute la région et le monde entier.

一个被抛弃和荒废阿富汗将是整个地区和整个世界灾难。

Dans les pays développés, l'expansion du couvert forestier résulte principalement du reboisement, généralement de terres agricoles abandonnées.

发达国家森林面积扩大主要原因是植树造林,通荒废农业用地上植树造林。

Des terres qui avaient été laissées en jachère sont maintenant labourées et, partout, la population s'efforce de reprendre une vie normale.

荒废田地已经有人耕犁,各地人民已经努生活。

L'abandon des champs et les migrations motivées par les actions militaires se répercutent, en général, sur le volume des vivres disponibles dans certaines zones.

战争行为造成荒废田野和移民,对一些地区食品供应造成广泛影响。

Excepté le personnel infirmier et les enseignants, qui disposent de logements décents, le reste de la main-d'œuvre, en particulier les saigneurs, vit dans des logements délabrés.

关于住房,仅为护士和教师提供了合理住房单元,而其他雇员,特别是割胶手则生活在荒废住房单元中。

Ce n'est pas le cas des mineurs de cassitérite travaillant dans des sites reculés où l'agriculture a disparu et où il existe très peu d'autres sources de revenus.

锡石矿工情况则有所不同,他们在农业荒废偏远地点工作,从事替代创收活动机会非有限。

Il n'est guère réconfortant de penser que ce mécanisme court le risque de se rouiller - et ce sont les mots du Secrétaire général dans sa déclaration d'ouverture à la Conférence d'examen du TNP - en raison « d'un manque apparent de volonté politique à l'utiliser ».

人们不安地看到,用秘书长在向不扩散条约审议会议所致幕词中的话来说,由于“明显缺乏使用该机制政治意志”,它有荒废危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 荒废的 的法语例句

用户正在搜索


德意志国家银行, 德语, 德育, 德泽, 德政, 德治, , 的(用), 的匕首, 的当,

相似单词


荒诞哲学, 荒岛, 荒地, 荒地的开垦, 荒废, 荒废的, 荒废时间, 荒废学业, 荒古, 荒寒,
désert, e

Les campagnes d'immunisation DPT (Diphtérie, coqueluche et tétanos) sont celles qui ont le moins réussi.

白百破疫苗接种运动是最荒废

Un Afghanistan ignoré et ruiné serait une calamité pour toute la région et le monde entier.

一个被抛弃和荒废阿富汗将是整个地区和整个世界灾难。

Dans les pays développés, l'expansion du couvert forestier résulte principalement du reboisement, généralement de terres agricoles abandonnées.

发达国家森林面积扩大主要原因是植树造林,通荒废农业用地上植树造林。

Des terres qui avaient été laissées en jachère sont maintenant labourées et, partout, la population s'efforce de reprendre une vie normale.

荒废田地已有人耕犁,各地人民已开始建正

L'abandon des champs et les migrations motivées par les actions militaires se répercutent, en général, sur le volume des vivres disponibles dans certaines zones.

战争行为造成荒废田野和移民,对一些地区食品供应造成广泛影响。

Excepté le personnel infirmier et les enseignants, qui disposent de logements décents, le reste de la main-d'œuvre, en particulier les saigneurs, vit dans des logements délabrés.

关于住房,仅为护士和教师提供了合理住房单元,而其他雇员,特别是割胶手则荒废住房单元中。

Ce n'est pas le cas des mineurs de cassitérite travaillant dans des sites reculés où l'agriculture a disparu et où il existe très peu d'autres sources de revenus.

锡石矿工情况则有所不同,他们在农业荒废偏远地点工作,从事替代创收机会非有限。

Il n'est guère réconfortant de penser que ce mécanisme court le risque de se rouiller - et ce sont les mots du Secrétaire général dans sa déclaration d'ouverture à la Conférence d'examen du TNP - en raison « d'un manque apparent de volonté politique à l'utiliser ».

人们不安地看到,用秘书长在向不扩散条约审议会议所致开幕词中的话来说,由于“明显缺乏使用该机制政治意志”,它有荒废危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荒废的 的法语例句

用户正在搜索


的下面, 的下面(在), 的证, , , 灯(电子管), 灯标, 灯标船, 灯彩, 灯草,

相似单词


荒诞哲学, 荒岛, 荒地, 荒地的开垦, 荒废, 荒废的, 荒废时间, 荒废学业, 荒古, 荒寒,
désert, e

Les campagnes d'immunisation DPT (Diphtérie, coqueluche et tétanos) sont celles qui ont le moins réussi.

白百破疫苗接种运动是最

Un Afghanistan ignoré et ruiné serait une calamité pour toute la région et le monde entier.

一个被抛弃和阿富汗将是整个地区和整个世界灾难。

Dans les pays développés, l'expansion du couvert forestier résulte principalement du reboisement, généralement de terres agricoles abandonnées.

发达国家森林面积扩大主要原因是植树造林,通常在农业用地上植树造林。

Des terres qui avaient été laissées en jachère sont maintenant labourées et, partout, la population s'efforce de reprendre une vie normale.

地已经有人耕犁,各地已经努力开始建正常生活。

L'abandon des champs et les migrations motivées par les actions militaires se répercutent, en général, sur le volume des vivres disponibles dans certaines zones.

战争行为造成野和一些地区食品供应造成广泛影响。

Excepté le personnel infirmier et les enseignants, qui disposent de logements décents, le reste de la main-d'œuvre, en particulier les saigneurs, vit dans des logements délabrés.

关于住房,仅为护士和教师提供了合理住房单元,而其他雇员,特别是割胶手则生活在住房单元中。

Ce n'est pas le cas des mineurs de cassitérite travaillant dans des sites reculés où l'agriculture a disparu et où il existe très peu d'autres sources de revenus.

锡石矿工情况则有所不同,他们在农业偏远地点工作,从事替代创收活动机会非常有限。

Il n'est guère réconfortant de penser que ce mécanisme court le risque de se rouiller - et ce sont les mots du Secrétaire général dans sa déclaration d'ouverture à la Conférence d'examen du TNP - en raison « d'un manque apparent de volonté politique à l'utiliser ».

人们不安地看到,用秘书长在向不扩散条约审议会议所致开幕词中话来说,由于“明显缺乏使用该机制政治意志”,它有危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荒废的 的法语例句

用户正在搜索


灯光捕鱼船, 灯光浮标, 灯光管理员, 灯光轨道模拟盘, 灯光球场, 灯光师, 灯光信号, 灯光信号放大器, 灯光信号设备, 灯光招牌,

相似单词


荒诞哲学, 荒岛, 荒地, 荒地的开垦, 荒废, 荒废的, 荒废时间, 荒废学业, 荒古, 荒寒,
désert, e

Les campagnes d'immunisation DPT (Diphtérie, coqueluche et tétanos) sont celles qui ont le moins réussi.

白百破疫苗接种运动是最荒废

Un Afghanistan ignoré et ruiné serait une calamité pour toute la région et le monde entier.

一个被抛弃和荒废阿富汗将是整个地区和整个世界灾难。

Dans les pays développés, l'expansion du couvert forestier résulte principalement du reboisement, généralement de terres agricoles abandonnées.

发达国家森面积扩大主要原因是植,通常在荒废农业用地上植

Des terres qui avaient été laissées en jachère sont maintenant labourées et, partout, la population s'efforce de reprendre une vie normale.

荒废田地已经有人耕犁,各地人民已经努力开始建正常生活。

L'abandon des champs et les migrations motivées par les actions militaires se répercutent, en général, sur le volume des vivres disponibles dans certaines zones.

战争行为荒废田野和移民,对一些地区食品供应成广泛影响。

Excepté le personnel infirmier et les enseignants, qui disposent de logements décents, le reste de la main-d'œuvre, en particulier les saigneurs, vit dans des logements délabrés.

,仅为护士和教师提供了合理单元,而其他雇员,特别是割胶手则生活在荒废单元中。

Ce n'est pas le cas des mineurs de cassitérite travaillant dans des sites reculés où l'agriculture a disparu et où il existe très peu d'autres sources de revenus.

锡石矿工情况则有所不同,他们在农业荒废偏远地点工作,从事替代创收活动机会非常有限。

Il n'est guère réconfortant de penser que ce mécanisme court le risque de se rouiller - et ce sont les mots du Secrétaire général dans sa déclaration d'ouverture à la Conférence d'examen du TNP - en raison « d'un manque apparent de volonté politique à l'utiliser ».

人们不安地看到,用秘书长在向不扩散条约审议会议所致开幕词中的话来说,由“明显缺乏使用该机制政治意志”,它有荒废危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荒废的 的法语例句

用户正在搜索


灯火通明, 灯火通明的, 灯节, 灯具, 灯具维修人, 灯开关, 灯亮儿, 灯笼, 灯笼(纸), 灯笼短裤(古时侍从穿的),

相似单词


荒诞哲学, 荒岛, 荒地, 荒地的开垦, 荒废, 荒废的, 荒废时间, 荒废学业, 荒古, 荒寒,
désert, e

Les campagnes d'immunisation DPT (Diphtérie, coqueluche et tétanos) sont celles qui ont le moins réussi.

白百破疫苗接种运动荒废

Un Afghanistan ignoré et ruiné serait une calamité pour toute la région et le monde entier.

一个被抛弃荒废阿富汗将个地个世界灾难。

Dans les pays développés, l'expansion du couvert forestier résulte principalement du reboisement, généralement de terres agricoles abandonnées.

发达国家森林面积扩大主要原因植树造林,通常在荒废农业用地上植树造林。

Des terres qui avaient été laissées en jachère sont maintenant labourées et, partout, la population s'efforce de reprendre une vie normale.

荒废田地已经有人耕犁,各地人民已经努力开始建正常生活。

L'abandon des champs et les migrations motivées par les actions militaires se répercutent, en général, sur le volume des vivres disponibles dans certaines zones.

战争行为造成荒废田野移民,对一些地食品供应造成广泛影响。

Excepté le personnel infirmier et les enseignants, qui disposent de logements décents, le reste de la main-d'œuvre, en particulier les saigneurs, vit dans des logements délabrés.

关于住房,仅为护士教师提供了合理住房单元,而其他雇员,特胶手则生活在荒废住房单元中。

Ce n'est pas le cas des mineurs de cassitérite travaillant dans des sites reculés où l'agriculture a disparu et où il existe très peu d'autres sources de revenus.

锡石矿工情况则有所不同,他们在农业荒废偏远地点工作,从事替代创收活动机会非常有限。

Il n'est guère réconfortant de penser que ce mécanisme court le risque de se rouiller - et ce sont les mots du Secrétaire général dans sa déclaration d'ouverture à la Conférence d'examen du TNP - en raison « d'un manque apparent de volonté politique à l'utiliser ».

人们不安地看到,用秘书长在向不扩散条约审议会议所致开幕词中的话来说,由于“明显缺乏使用该机制政治意志”,它有荒废危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荒废的 的法语例句

用户正在搜索


灯伞, 灯市, 灯饰, 灯水母属, 灯丝, 灯丝电阻, 灯丝伏特计, 灯丝蓄电池, 灯丝延时器, 灯塔,

相似单词


荒诞哲学, 荒岛, 荒地, 荒地的开垦, 荒废, 荒废的, 荒废时间, 荒废学业, 荒古, 荒寒,
désert, e

Les campagnes d'immunisation DPT (Diphtérie, coqueluche et tétanos) sont celles qui ont le moins réussi.

白百破疫苗接种运动是最荒废

Un Afghanistan ignoré et ruiné serait une calamité pour toute la région et le monde entier.

被抛弃和荒废阿富汗将是整地区和整灾难。

Dans les pays développés, l'expansion du couvert forestier résulte principalement du reboisement, généralement de terres agricoles abandonnées.

发达国家森林面积扩大主要原因是植树造林,通常在荒废农业用地上植树造林。

Des terres qui avaient été laissées en jachère sont maintenant labourées et, partout, la population s'efforce de reprendre une vie normale.

荒废田地已经有人耕犁,各地人民已经努力开始建正常生活。

L'abandon des champs et les migrations motivées par les actions militaires se répercutent, en général, sur le volume des vivres disponibles dans certaines zones.

战争行为造成荒废田野和移民,对一些地区食品供应造成广泛影响。

Excepté le personnel infirmier et les enseignants, qui disposent de logements décents, le reste de la main-d'œuvre, en particulier les saigneurs, vit dans des logements délabrés.

关于住房,仅为护士和教师提供了合理住房单元,而其他别是割胶手则生活在荒废住房单元中。

Ce n'est pas le cas des mineurs de cassitérite travaillant dans des sites reculés où l'agriculture a disparu et où il existe très peu d'autres sources de revenus.

锡石矿工情况则有所不同,他们在农业荒废偏远地点工作,从事替代创收活动机会非常有限。

Il n'est guère réconfortant de penser que ce mécanisme court le risque de se rouiller - et ce sont les mots du Secrétaire général dans sa déclaration d'ouverture à la Conférence d'examen du TNP - en raison « d'un manque apparent de volonté politique à l'utiliser ».

人们不安地看到,用秘书长在向不扩散条约审议会议所致开幕词中的话来说,由于“明显缺乏使用该机制政治意志”,它有荒废危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荒废的 的法语例句

用户正在搜索


灯心草编的席子, 灯心草地, 灯心草科, 灯心草雀属, 灯心草属, 灯心管, 灯心结花, 灯心绒, 灯芯, 灯芯草,

相似单词


荒诞哲学, 荒岛, 荒地, 荒地的开垦, 荒废, 荒废的, 荒废时间, 荒废学业, 荒古, 荒寒,
désert, e

Les campagnes d'immunisation DPT (Diphtérie, coqueluche et tétanos) sont celles qui ont le moins réussi.

白百破疫苗接种运动是最荒废

Un Afghanistan ignoré et ruiné serait une calamité pour toute la région et le monde entier.

一个被荒废阿富汗将是整个地区整个世界灾难。

Dans les pays développés, l'expansion du couvert forestier résulte principalement du reboisement, généralement de terres agricoles abandonnées.

发达国家森林面积扩大主要原因是植树造林,通常在荒废农业用地上植树造林。

Des terres qui avaient été laissées en jachère sont maintenant labourées et, partout, la population s'efforce de reprendre une vie normale.

荒废田地已经有人耕犁,各地人民已经努力开始建正常生活。

L'abandon des champs et les migrations motivées par les actions militaires se répercutent, en général, sur le volume des vivres disponibles dans certaines zones.

战争行为造成荒废田野移民,对一些地区食品供应造成广泛影响。

Excepté le personnel infirmier et les enseignants, qui disposent de logements décents, le reste de la main-d'œuvre, en particulier les saigneurs, vit dans des logements délabrés.

关于住房,仅为护士教师提供了合理住房,而其他雇员,特别是割胶手则生活在荒废住房

Ce n'est pas le cas des mineurs de cassitérite travaillant dans des sites reculés où l'agriculture a disparu et où il existe très peu d'autres sources de revenus.

锡石矿工情况则有所不同,他们在农业荒废偏远地点工作,从事替代创收活动机会非常有限。

Il n'est guère réconfortant de penser que ce mécanisme court le risque de se rouiller - et ce sont les mots du Secrétaire général dans sa déclaration d'ouverture à la Conférence d'examen du TNP - en raison « d'un manque apparent de volonté politique à l'utiliser ».

人们不安地看到,用秘书长在向不扩散条约审议会议所致开幕词的话来说,由于“明显缺乏使用该机制政治意志”,它有荒废危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荒废的 的法语例句

用户正在搜索


登岸, 登岸跳板, 登报, 登场, 登程, 登船, 登船检查, 登第, 登顶, 登峰造极,

相似单词


荒诞哲学, 荒岛, 荒地, 荒地的开垦, 荒废, 荒废的, 荒废时间, 荒废学业, 荒古, 荒寒,
désert, e

Les campagnes d'immunisation DPT (Diphtérie, coqueluche et tétanos) sont celles qui ont le moins réussi.

白百破疫苗接种运动是最

Un Afghanistan ignoré et ruiné serait une calamité pour toute la région et le monde entier.

一个被抛弃和阿富汗将是整个地区和整个世界灾难。

Dans les pays développés, l'expansion du couvert forestier résulte principalement du reboisement, généralement de terres agricoles abandonnées.

发达国家森林面积扩大主要原因是植树造林,通常在农业用地上植树造林。

Des terres qui avaient été laissées en jachère sont maintenant labourées et, partout, la population s'efforce de reprendre une vie normale.

田地已经有犁,各地民已经努力开始建正常生活。

L'abandon des champs et les migrations motivées par les actions militaires se répercutent, en général, sur le volume des vivres disponibles dans certaines zones.

战争行为造成田野和移民,对一些地区食品供应造成广泛影响。

Excepté le personnel infirmier et les enseignants, qui disposent de logements décents, le reste de la main-d'œuvre, en particulier les saigneurs, vit dans des logements délabrés.

关于住房,仅为护士和教师提供了合理住房单元,而其他雇员,特别是割胶手则生活在住房单元中。

Ce n'est pas le cas des mineurs de cassitérite travaillant dans des sites reculés où l'agriculture a disparu et où il existe très peu d'autres sources de revenus.

锡石矿工情况则有所不同,他们在农业偏远地点工作,从事替代创收活动机会非常有限。

Il n'est guère réconfortant de penser que ce mécanisme court le risque de se rouiller - et ce sont les mots du Secrétaire général dans sa déclaration d'ouverture à la Conférence d'examen du TNP - en raison « d'un manque apparent de volonté politique à l'utiliser ».

们不安地看到,用秘书长在向不扩散条约审议会议所致开幕词中话来说,由于“明显缺乏使用该机制政治意志”,它有危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荒废的 的法语例句

用户正在搜索


登记, 登记表, 登记簿, 登记簿(又厚又大的), 登记处, 登记订货, 登记吨, 登记费, 登记港, 登记国,

相似单词


荒诞哲学, 荒岛, 荒地, 荒地的开垦, 荒废, 荒废的, 荒废时间, 荒废学业, 荒古, 荒寒,