Le chef de l'État était précédemment le monarque britannique, représenté par un gouverneur général.
曾经以代表英王的总督
家元首。
Le chef de l'État était précédemment le monarque britannique, représenté par un gouverneur général.
曾经以代表英王的总督
家元首。
Le chef d'État est la Reine d'Angleterre, représentée par le Gouverneur général.
家首脑是英
王,在伯利兹由总督代表。
Le gouverneur général, qui représente la monarchie britannique en tant que chef d'Etat, est élu par le Parlement national pour cinq ans.
总督代表英王
家元首,由
民
会选举产生,任期五年。
Le Gouverneur peut, sur autorisation préalable du Secrétaire d'État, passer outre à l'avis de la Commission de la magistrature, lorsqu'il le juge préjudiciable au service de la Reine2.
总督如认遵守司法事务委员会的建
有损于英
王的利益,经征得一名大臣的事先许
,
不理会委员会的建
。
En outre, l'article final de la nouvelle constitution de Gibraltar reflète clairement le statut colonial du territoire, en déclarant que sa Majesté la Reine a plein pouvoir pour passer des lois à Gibraltar.
而且,直布罗陀新宪法的最后一条宣称英王陛下完全拥有直布罗陀的立法权,这也清楚地反映了这块领土的殖民地地位。
Avec l'approbation du Gouvernement britannique, on a récemment nommé un Président du conseil législatif et le Gouverneur des îles Falkland ne préside plus ses séances, bien qu'il continue comme par le passé à représenter la Couronne.
不久前,经大不列颠政府许,指定
立法委员会成员:因此,尽管福克兰群岛总督象以往一样代表英
王,却不再担任会
主席。
Le Gouverneur exerçait ses pouvoirs en tant que représentant de la Reine à Gibraltar et non comme représentant du Royaume-Uni, et, de ce fait, la Constitution continuait à lui conférer des pouvoirs qu'il n'exerçait qu'à ce titre.
总督完全是作英
王的代表行使职责,而不是作
联合王
的代表,他完全是以
王代表的身份行使赋予他的权力。
Son système électoral est calqué sur celui du Royaume-Uni et, étant membre du Commonwealth, elle reconnaît l'autorité de la reine d'Angleterre en tant que chef de l'État barbadien dans lequel cette dernière est représentée par un gouverneur général.
选举制度沿循英的威斯特敏斯特制度,巴巴多斯是英联邦的成员,承认英
王
家元首,有一个总督作
王驻巴巴多斯的代表。
Éxécutif. La branche exécutive du gouvernement à Tuvalu comprend le Monarque britannique qui en tant que Chef de l'État est représenté par le Gouverneur général lui même choisi par le Premier ministre en consultation avec les membres du Parlement.
行政——图瓦卢政府行政部门包括作家元首的英
王,由总督代表,英
王根据总理与
会成员商
提出的建
任命总督。
) Elle institue une forme de régime parlementaire, de « type Westminster », comportant un Gouverneur (représentant de la Couronne), un Conseil exécutif (correspondant au Cabinet) et un organe législatif en grande partie élu, la Chambre d'Assemblée, d'où le Conseil exécutif est issu et devant laquelle il est en principe responsable.
《宪法》规定实行“英式”
会政体,设有一名总督(代表英
王)、一个行政会
(相当于内阁),以及一个多数经选举生产的立法机构即
会,行政会
由
会成员组成,原则上对
会负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chef de l'État était précédemment le monarque britannique, représenté par un gouverneur général.
曾经以代表英国女的总督为国家元首。
Le chef d'État est la Reine d'Angleterre, représentée par le Gouverneur général.
国家首脑是英国女,在伯利兹由总督代表。
Le gouverneur général, qui représente la monarchie britannique en tant que chef d'Etat, est élu par le Parlement national pour cinq ans.
总督代表英国女为国家元首,由国民议会选举产生,任期五年。
Le Gouverneur peut, sur autorisation préalable du Secrétaire d'État, passer outre à l'avis de la Commission de la magistrature, lorsqu'il le juge préjudiciable au service de la Reine2.
总督如认为遵守司法委员会的建议有损于英国女
的利益,经征得一名大臣的
先许
,
不理会委员会的建议。
En outre, l'article final de la nouvelle constitution de Gibraltar reflète clairement le statut colonial du territoire, en déclarant que sa Majesté la Reine a plein pouvoir pour passer des lois à Gibraltar.
而且,直布罗陀新宪法的最后一条宣称英国女完全拥有直布罗陀的立法权,这也清楚地反映了这块领土的殖民地地位。
Avec l'approbation du Gouvernement britannique, on a récemment nommé un Président du conseil législatif et le Gouverneur des îles Falkland ne préside plus ses séances, bien qu'il continue comme par le passé à représenter la Couronne.
不久前,经大不列颠政府许,指定议长为立法委员会成员:因此,尽管福克兰群岛总督象以往一样代表英国女
,却不再担任会议主席。
Le Gouverneur exerçait ses pouvoirs en tant que représentant de la Reine à Gibraltar et non comme représentant du Royaume-Uni, et, de ce fait, la Constitution continuait à lui conférer des pouvoirs qu'il n'exerçait qu'à ce titre.
总督完全是作为英国女的代表行使职责,而不是作为联合
国的代表,他完全是以女
代表的身份行使赋予他的权力。
Son système électoral est calqué sur celui du Royaume-Uni et, étant membre du Commonwealth, elle reconnaît l'autorité de la reine d'Angleterre en tant que chef de l'État barbadien dans lequel cette dernière est représentée par un gouverneur général.
选举制度沿循英国的威斯特敏斯特制度,巴巴多斯是英联邦的成员,承认英国女为国家元首,有一个总督作为女
驻巴巴多斯的代表。
Éxécutif. La branche exécutive du gouvernement à Tuvalu comprend le Monarque britannique qui en tant que Chef de l'État est représenté par le Gouverneur général lui même choisi par le Premier ministre en consultation avec les membres du Parlement.
行政——图瓦卢政府行政部门包括作为国家元首的英国女,由总督代表,英国女
根据总理与议会成员商议提出的建议任命总督。
) Elle institue une forme de régime parlementaire, de « type Westminster », comportant un Gouverneur (représentant de la Couronne), un Conseil exécutif (correspondant au Cabinet) et un organe législatif en grande partie élu, la Chambre d'Assemblée, d'où le Conseil exécutif est issu et devant laquelle il est en principe responsable.
《宪法》规定实行“英国式”议会政体,设有一名总督(代表英国女)、一个行政会议(相当于内阁),以及一个多数经选举生产的立法机构即议会,行政会议由议会成员组成,原则上对议会负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chef de l'État était précédemment le monarque britannique, représenté par un gouverneur général.
曾经以代表英国女王的总督为国家元首。
Le chef d'État est la Reine d'Angleterre, représentée par le Gouverneur général.
国家首脑是英国女王,在伯利兹由总督代表。
Le gouverneur général, qui représente la monarchie britannique en tant que chef d'Etat, est élu par le Parlement national pour cinq ans.
总督代表英国女王为国家元首,由国民议会选举产生,任期五年。
Le Gouverneur peut, sur autorisation préalable du Secrétaire d'État, passer outre à l'avis de la Commission de la magistrature, lorsqu'il le juge préjudiciable au service de la Reine2.
总督如认为遵守法
务委员会的建议有损于英国女王的利益,经征得一名大臣的
先许
,
不理会委员会的建议。
En outre, l'article final de la nouvelle constitution de Gibraltar reflète clairement le statut colonial du territoire, en déclarant que sa Majesté la Reine a plein pouvoir pour passer des lois à Gibraltar.
而且,直布罗陀新宪法的最后一条宣称英国女王全拥有直布罗陀的立法权,这也清楚地反映了这块领土的殖民地地位。
Avec l'approbation du Gouvernement britannique, on a récemment nommé un Président du conseil législatif et le Gouverneur des îles Falkland ne préside plus ses séances, bien qu'il continue comme par le passé à représenter la Couronne.
不久前,经大不列颠政府许,指定议长为立法委员会成员:因此,尽管福克兰群岛总督象以往一样代表英国女王,却不再担任会议主席。
Le Gouverneur exerçait ses pouvoirs en tant que représentant de la Reine à Gibraltar et non comme représentant du Royaume-Uni, et, de ce fait, la Constitution continuait à lui conférer des pouvoirs qu'il n'exerçait qu'à ce titre.
总督全是作为英国女王的代表行使职责,而不是作为联合王国的代表,他
全是以女王代表的身份行使赋予他的权力。
Son système électoral est calqué sur celui du Royaume-Uni et, étant membre du Commonwealth, elle reconnaît l'autorité de la reine d'Angleterre en tant que chef de l'État barbadien dans lequel cette dernière est représentée par un gouverneur général.
选举制度沿循英国的威斯特敏斯特制度,巴巴多斯是英联邦的成员,承认英国女王为国家元首,有一个总督作为女王驻巴巴多斯的代表。
Éxécutif. La branche exécutive du gouvernement à Tuvalu comprend le Monarque britannique qui en tant que Chef de l'État est représenté par le Gouverneur général lui même choisi par le Premier ministre en consultation avec les membres du Parlement.
行政——图瓦卢政府行政部门包括作为国家元首的英国女王,由总督代表,英国女王根据总理与议会成员商议提出的建议任命总督。
) Elle institue une forme de régime parlementaire, de « type Westminster », comportant un Gouverneur (représentant de la Couronne), un Conseil exécutif (correspondant au Cabinet) et un organe législatif en grande partie élu, la Chambre d'Assemblée, d'où le Conseil exécutif est issu et devant laquelle il est en principe responsable.
《宪法》规定实行“英国式”议会政体,设有一名总督(代表英国女王)、一个行政会议(相当于内阁),以及一个多数经选举生产的立法机构即议会,行政会议由议会成员组成,原则上对议会负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chef de l'État était précédemment le monarque britannique, représenté par un gouverneur général.
曾经以代表英国女王的总督为国家元首。
Le chef d'État est la Reine d'Angleterre, représentée par le Gouverneur général.
国家首脑是英国女王,在伯利兹由总督代表。
Le gouverneur général, qui représente la monarchie britannique en tant que chef d'Etat, est élu par le Parlement national pour cinq ans.
总督代表英国女王为国家元首,由国民议会选举产生,任期五年。
Le Gouverneur peut, sur autorisation préalable du Secrétaire d'État, passer outre à l'avis de la Commission de la magistrature, lorsqu'il le juge préjudiciable au service de la Reine2.
总督如认为遵法事务委员会的建议有损于英国女王的利益,经征得一名大臣的事先许
,
不理会委员会的建议。
En outre, l'article final de la nouvelle constitution de Gibraltar reflète clairement le statut colonial du territoire, en déclarant que sa Majesté la Reine a plein pouvoir pour passer des lois à Gibraltar.
而且,直布罗陀新宪法的最后一条宣称英国女王陛拥有直布罗陀的立法权,这也清楚地反映了这块领土的殖民地地位。
Avec l'approbation du Gouvernement britannique, on a récemment nommé un Président du conseil législatif et le Gouverneur des îles Falkland ne préside plus ses séances, bien qu'il continue comme par le passé à représenter la Couronne.
不久前,经大不列颠政府许,指定议长为立法委员会成员:因此,尽管福克兰群岛总督象以往一样代表英国女王,却不再担任会议主席。
Le Gouverneur exerçait ses pouvoirs en tant que représentant de la Reine à Gibraltar et non comme représentant du Royaume-Uni, et, de ce fait, la Constitution continuait à lui conférer des pouvoirs qu'il n'exerçait qu'à ce titre.
总督是作为英国女王的代表行使职责,而不是作为联合王国的代表,他
是以女王代表的身份行使赋予他的权力。
Son système électoral est calqué sur celui du Royaume-Uni et, étant membre du Commonwealth, elle reconnaît l'autorité de la reine d'Angleterre en tant que chef de l'État barbadien dans lequel cette dernière est représentée par un gouverneur général.
选举制度沿循英国的威斯特敏斯特制度,巴巴多斯是英联邦的成员,承认英国女王为国家元首,有一个总督作为女王驻巴巴多斯的代表。
Éxécutif. La branche exécutive du gouvernement à Tuvalu comprend le Monarque britannique qui en tant que Chef de l'État est représenté par le Gouverneur général lui même choisi par le Premier ministre en consultation avec les membres du Parlement.
行政——图瓦卢政府行政部门包括作为国家元首的英国女王,由总督代表,英国女王根据总理与议会成员商议提出的建议任命总督。
) Elle institue une forme de régime parlementaire, de « type Westminster », comportant un Gouverneur (représentant de la Couronne), un Conseil exécutif (correspondant au Cabinet) et un organe législatif en grande partie élu, la Chambre d'Assemblée, d'où le Conseil exécutif est issu et devant laquelle il est en principe responsable.
《宪法》规定实行“英国式”议会政体,设有一名总督(代表英国女王)、一个行政会议(相当于内阁),以及一个多数经选举生产的立法机构即议会,行政会议由议会成员组成,原则上对议会负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chef de l'État était précédemment le monarque britannique, représenté par un gouverneur général.
曾经以代表英国女王总督为国家元首。
Le chef d'État est la Reine d'Angleterre, représentée par le Gouverneur général.
国家首脑是英国女王,在伯利兹由总督代表。
Le gouverneur général, qui représente la monarchie britannique en tant que chef d'Etat, est élu par le Parlement national pour cinq ans.
总督代表英国女王为国家元首,由国民议会选举产生,任期五年。
Le Gouverneur peut, sur autorisation préalable du Secrétaire d'État, passer outre à l'avis de la Commission de la magistrature, lorsqu'il le juge préjudiciable au service de la Reine2.
总督如认为遵守司法事务委员会建议有
英国女王
利益,经征得一名大臣
事先许
,
不理会委员会
建议。
En outre, l'article final de la nouvelle constitution de Gibraltar reflète clairement le statut colonial du territoire, en déclarant que sa Majesté la Reine a plein pouvoir pour passer des lois à Gibraltar.
而且,直布罗陀新宪法一条宣称英国女王陛下完全拥有直布罗陀
立法权,这也清楚地反映了这块领土
殖民地地位。
Avec l'approbation du Gouvernement britannique, on a récemment nommé un Président du conseil législatif et le Gouverneur des îles Falkland ne préside plus ses séances, bien qu'il continue comme par le passé à représenter la Couronne.
不久前,经大不列颠政府许,指定议长为立法委员会成员:因此,尽管福克兰群岛总督象以往一样代表英国女王,却不再担任会议主席。
Le Gouverneur exerçait ses pouvoirs en tant que représentant de la Reine à Gibraltar et non comme représentant du Royaume-Uni, et, de ce fait, la Constitution continuait à lui conférer des pouvoirs qu'il n'exerçait qu'à ce titre.
总督完全是作为英国女王代表行使职责,而不是作为联合王国
代表,他完全是以女王代表
身份行使赋予他
权力。
Son système électoral est calqué sur celui du Royaume-Uni et, étant membre du Commonwealth, elle reconnaît l'autorité de la reine d'Angleterre en tant que chef de l'État barbadien dans lequel cette dernière est représentée par un gouverneur général.
选举制度沿循英国威斯特敏斯特制度,巴巴多斯是英联邦
成员,承认英国女王为国家元首,有一个总督作为女王驻巴巴多斯
代表。
Éxécutif. La branche exécutive du gouvernement à Tuvalu comprend le Monarque britannique qui en tant que Chef de l'État est représenté par le Gouverneur général lui même choisi par le Premier ministre en consultation avec les membres du Parlement.
行政——图瓦卢政府行政部门包括作为国家元首英国女王,由总督代表,英国女王根据总理与议会成员商议提出
建议任命总督。
) Elle institue une forme de régime parlementaire, de « type Westminster », comportant un Gouverneur (représentant de la Couronne), un Conseil exécutif (correspondant au Cabinet) et un organe législatif en grande partie élu, la Chambre d'Assemblée, d'où le Conseil exécutif est issu et devant laquelle il est en principe responsable.
《宪法》规定实行“英国式”议会政体,设有一名总督(代表英国女王)、一个行政会议(相当内阁),以及一个多数经选举生产
立法机构即议会,行政会议由议会成员组成,原则上对议会负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chef de l'État était précédemment le monarque britannique, représenté par un gouverneur général.
曾经以代表英女王的总督为
家元首。
Le chef d'État est la Reine d'Angleterre, représentée par le Gouverneur général.
家首脑是英
女王,在伯利兹
总督代表。
Le gouverneur général, qui représente la monarchie britannique en tant que chef d'Etat, est élu par le Parlement national pour cinq ans.
总督代表英女王为
家元首,
议会选举产生,任期五年。
Le Gouverneur peut, sur autorisation préalable du Secrétaire d'État, passer outre à l'avis de la Commission de la magistrature, lorsqu'il le juge préjudiciable au service de la Reine2.
总督如认为遵守司法事务委员会的建议有损于英女王的利益,经征得一名大臣的事先许
,
不理会委员会的建议。
En outre, l'article final de la nouvelle constitution de Gibraltar reflète clairement le statut colonial du territoire, en déclarant que sa Majesté la Reine a plein pouvoir pour passer des lois à Gibraltar.
而且,直布罗陀新宪法的最后一条宣称英女王陛下完全拥有直布罗陀的立法权,
也清楚地反
块领土的殖
地地位。
Avec l'approbation du Gouvernement britannique, on a récemment nommé un Président du conseil législatif et le Gouverneur des îles Falkland ne préside plus ses séances, bien qu'il continue comme par le passé à représenter la Couronne.
不久前,经大不列颠政府许,指定议长为立法委员会成员:因此,尽管福克兰群岛总督象以往一样代表英
女王,却不再担任会议主席。
Le Gouverneur exerçait ses pouvoirs en tant que représentant de la Reine à Gibraltar et non comme représentant du Royaume-Uni, et, de ce fait, la Constitution continuait à lui conférer des pouvoirs qu'il n'exerçait qu'à ce titre.
总督完全是作为英女王的代表行使职责,而不是作为联合王
的代表,他完全是以女王代表的身份行使赋予他的权力。
Son système électoral est calqué sur celui du Royaume-Uni et, étant membre du Commonwealth, elle reconnaît l'autorité de la reine d'Angleterre en tant que chef de l'État barbadien dans lequel cette dernière est représentée par un gouverneur général.
选举制度沿循英的威斯特敏斯特制度,巴巴多斯是英联邦的成员,承认英
女王为
家元首,有一个总督作为女王驻巴巴多斯的代表。
Éxécutif. La branche exécutive du gouvernement à Tuvalu comprend le Monarque britannique qui en tant que Chef de l'État est représenté par le Gouverneur général lui même choisi par le Premier ministre en consultation avec les membres du Parlement.
行政——图瓦卢政府行政部门包括作为家元首的英
女王,
总督代表,英
女王根据总理与议会成员商议提出的建议任命总督。
) Elle institue une forme de régime parlementaire, de « type Westminster », comportant un Gouverneur (représentant de la Couronne), un Conseil exécutif (correspondant au Cabinet) et un organe législatif en grande partie élu, la Chambre d'Assemblée, d'où le Conseil exécutif est issu et devant laquelle il est en principe responsable.
《宪法》规定实行“英式”议会政体,设有一名总督(代表英
女王)、一个行政会议(相当于内阁),以及一个多数经选举生产的立法机构即议会,行政会议
议会成员组成,原则上对议会负责。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chef de l'État était précédemment le monarque britannique, représenté par un gouverneur général.
曾经以代表英女王
总督
元首。
Le chef d'État est la Reine d'Angleterre, représentée par le Gouverneur général.
首脑是英
女王,在伯利兹由总督代表。
Le gouverneur général, qui représente la monarchie britannique en tant que chef d'Etat, est élu par le Parlement national pour cinq ans.
总督代表英女王
元首,由
民议会选举产生,任期五年。
Le Gouverneur peut, sur autorisation préalable du Secrétaire d'État, passer outre à l'avis de la Commission de la magistrature, lorsqu'il le juge préjudiciable au service de la Reine2.
总督如认遵守司法事务委员会
建议有损于英
女王
利益,经征得一名大臣
事先许
,
不理会委员会
建议。
En outre, l'article final de la nouvelle constitution de Gibraltar reflète clairement le statut colonial du territoire, en déclarant que sa Majesté la Reine a plein pouvoir pour passer des lois à Gibraltar.
而且,直布罗陀新宪法最后一条宣称英
女王陛下完全拥有直布罗陀
立法权,这也清楚地反映了这块领
民地地位。
Avec l'approbation du Gouvernement britannique, on a récemment nommé un Président du conseil législatif et le Gouverneur des îles Falkland ne préside plus ses séances, bien qu'il continue comme par le passé à représenter la Couronne.
不久前,经大不列颠政府许,指定议长
立法委员会成员:因此,尽管福克兰群岛总督象以往一样代表英
女王,却不再担任会议主席。
Le Gouverneur exerçait ses pouvoirs en tant que représentant de la Reine à Gibraltar et non comme représentant du Royaume-Uni, et, de ce fait, la Constitution continuait à lui conférer des pouvoirs qu'il n'exerçait qu'à ce titre.
总督完全是作英
女王
代表行使职责,而不是作
联合王
代表,他完全是以女王代表
身份行使赋予他
权力。
Son système électoral est calqué sur celui du Royaume-Uni et, étant membre du Commonwealth, elle reconnaît l'autorité de la reine d'Angleterre en tant que chef de l'État barbadien dans lequel cette dernière est représentée par un gouverneur général.
选举制度沿循英威斯特敏斯特制度,巴巴多斯是英联邦
成员,承认英
女王
元首,有一个总督作
女王驻巴巴多斯
代表。
Éxécutif. La branche exécutive du gouvernement à Tuvalu comprend le Monarque britannique qui en tant que Chef de l'État est représenté par le Gouverneur général lui même choisi par le Premier ministre en consultation avec les membres du Parlement.
行政——图瓦卢政府行政部门包括作元首
英
女王,由总督代表,英
女王根据总理与议会成员商议提出
建议任命总督。
) Elle institue une forme de régime parlementaire, de « type Westminster », comportant un Gouverneur (représentant de la Couronne), un Conseil exécutif (correspondant au Cabinet) et un organe législatif en grande partie élu, la Chambre d'Assemblée, d'où le Conseil exécutif est issu et devant laquelle il est en principe responsable.
《宪法》规定实行“英式”议会政体,设有一名总督(代表英
女王)、一个行政会议(相当于内阁),以及一个多数经选举生产
立法机构即议会,行政会议由议会成员组成,原则上对议会负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chef de l'État était précédemment le monarque britannique, représenté par un gouverneur général.
曾经以代表英王的总督为
家元首。
Le chef d'État est la Reine d'Angleterre, représentée par le Gouverneur général.
家首脑是英
王,在伯利兹由总督代表。
Le gouverneur général, qui représente la monarchie britannique en tant que chef d'Etat, est élu par le Parlement national pour cinq ans.
总督代表英王为
家元首,由
民议会选举产生,任期五年。
Le Gouverneur peut, sur autorisation préalable du Secrétaire d'État, passer outre à l'avis de la Commission de la magistrature, lorsqu'il le juge préjudiciable au service de la Reine2.
总督如认为遵守司法事务委员会的建议有损于英王的利益,经征得一名大臣的事先许
,
不理会委员会的建议。
En outre, l'article final de la nouvelle constitution de Gibraltar reflète clairement le statut colonial du territoire, en déclarant que sa Majesté la Reine a plein pouvoir pour passer des lois à Gibraltar.
而且,直布罗陀新宪法的最后一条宣称英王陛下完全拥有直布罗陀的立法权,这也清楚
反映了这块领土的殖民
。
Avec l'approbation du Gouvernement britannique, on a récemment nommé un Président du conseil législatif et le Gouverneur des îles Falkland ne préside plus ses séances, bien qu'il continue comme par le passé à représenter la Couronne.
不久前,经大不列颠政府许,指定议长为立法委员会成员:因此,尽管福克兰群岛总督象以往一样代表英
王,却不再担任会议主席。
Le Gouverneur exerçait ses pouvoirs en tant que représentant de la Reine à Gibraltar et non comme représentant du Royaume-Uni, et, de ce fait, la Constitution continuait à lui conférer des pouvoirs qu'il n'exerçait qu'à ce titre.
总督完全是作为英王的代表行使职责,而不是作为联合王
的代表,他完全是以
王代表的身份行使赋予他的权力。
Son système électoral est calqué sur celui du Royaume-Uni et, étant membre du Commonwealth, elle reconnaît l'autorité de la reine d'Angleterre en tant que chef de l'État barbadien dans lequel cette dernière est représentée par un gouverneur général.
选举制度沿循英的威斯特敏斯特制度,巴巴多斯是英联邦的成员,承认英
王为
家元首,有一个总督作为
王驻巴巴多斯的代表。
Éxécutif. La branche exécutive du gouvernement à Tuvalu comprend le Monarque britannique qui en tant que Chef de l'État est représenté par le Gouverneur général lui même choisi par le Premier ministre en consultation avec les membres du Parlement.
行政——图瓦卢政府行政部门包括作为家元首的英
王,由总督代表,英
王根据总理与议会成员商议提出的建议任命总督。
) Elle institue une forme de régime parlementaire, de « type Westminster », comportant un Gouverneur (représentant de la Couronne), un Conseil exécutif (correspondant au Cabinet) et un organe législatif en grande partie élu, la Chambre d'Assemblée, d'où le Conseil exécutif est issu et devant laquelle il est en principe responsable.
《宪法》规定实行“英式”议会政体,设有一名总督(代表英
王)、一个行政会议(相当于内阁),以及一个多数经选举生产的立法机构即议会,行政会议由议会成员组成,原则上对议会负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chef de l'État était précédemment le monarque britannique, représenté par un gouverneur général.
曾经以代表英国女的总督为国家元首。
Le chef d'État est la Reine d'Angleterre, représentée par le Gouverneur général.
国家首脑是英国女,
利兹由总督代表。
Le gouverneur général, qui représente la monarchie britannique en tant que chef d'Etat, est élu par le Parlement national pour cinq ans.
总督代表英国女为国家元首,由国民议会选举产生,任期五年。
Le Gouverneur peut, sur autorisation préalable du Secrétaire d'État, passer outre à l'avis de la Commission de la magistrature, lorsqu'il le juge préjudiciable au service de la Reine2.
总督如认为遵守司法事务委员会的建议有损于英国女的利益,经征得一名大臣的事先许
,
不理会委员会的建议。
En outre, l'article final de la nouvelle constitution de Gibraltar reflète clairement le statut colonial du territoire, en déclarant que sa Majesté la Reine a plein pouvoir pour passer des lois à Gibraltar.
而且,直布罗陀新宪法的最后一条宣称英国女陛下完全拥有直布罗陀的立法权,这也清楚地反映了这块领土的殖民地地位。
Avec l'approbation du Gouvernement britannique, on a récemment nommé un Président du conseil législatif et le Gouverneur des îles Falkland ne préside plus ses séances, bien qu'il continue comme par le passé à représenter la Couronne.
不久前,经大不列颠政府许,
议长为立法委员会成员:因此,尽管福克兰群岛总督象以往一样代表英国女
,却不再担任会议主席。
Le Gouverneur exerçait ses pouvoirs en tant que représentant de la Reine à Gibraltar et non comme représentant du Royaume-Uni, et, de ce fait, la Constitution continuait à lui conférer des pouvoirs qu'il n'exerçait qu'à ce titre.
总督完全是作为英国女的代表行使职责,而不是作为联合
国的代表,他完全是以女
代表的身份行使赋予他的权力。
Son système électoral est calqué sur celui du Royaume-Uni et, étant membre du Commonwealth, elle reconnaît l'autorité de la reine d'Angleterre en tant que chef de l'État barbadien dans lequel cette dernière est représentée par un gouverneur général.
选举制度沿循英国的威斯特敏斯特制度,巴巴多斯是英联邦的成员,承认英国女为国家元首,有一个总督作为女
驻巴巴多斯的代表。
Éxécutif. La branche exécutive du gouvernement à Tuvalu comprend le Monarque britannique qui en tant que Chef de l'État est représenté par le Gouverneur général lui même choisi par le Premier ministre en consultation avec les membres du Parlement.
行政——图瓦卢政府行政部门包括作为国家元首的英国女,由总督代表,英国女
根据总理与议会成员商议提出的建议任命总督。
) Elle institue une forme de régime parlementaire, de « type Westminster », comportant un Gouverneur (représentant de la Couronne), un Conseil exécutif (correspondant au Cabinet) et un organe législatif en grande partie élu, la Chambre d'Assemblée, d'où le Conseil exécutif est issu et devant laquelle il est en principe responsable.
《宪法》规实行“英国式”议会政体,设有一名总督(代表英国女
)、一个行政会议(相当于内阁),以及一个多数经选举生产的立法机构即议会,行政会议由议会成员组成,原则上对议会负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。