Nos sœurs anglicanes nous ont informées de la situation des femmes et des filles dans leurs communautés.
我们听
英
圣公会
姐妹们叙述她们所在社区妇女和女童
状况。
Nos sœurs anglicanes nous ont informées de la situation des femmes et des filles dans leurs communautés.
我们听
英
圣公会
姐妹们叙述她们所在社区妇女和女童
状况。
En tant que chrétiennes, anglicanes et femmes, nous sommes appelées à être des agents de la paix.
作为基督徒、英
圣公会教徒和妇女,我们被召唤为建设和平者。
La mise en place d'un bureau des affaires féminines dans chacune des provinces du Conseil consultatif anglican.
在英
圣公会咨商委员会每个区设立妇女工作组。
Mothers' Union est une organisation anglicane bénévole qui s'attache à améliorer le sort des familles dans le monde entier.
母亲联盟是一个在全世界促进家庭福利
英
圣公会志愿组织。
Nos soeurs anglicanes dans d'autres régions du monde nous informent des efforts déployés au sein des mouvements de paix.
在世界上其他地方
英
圣公会姊妹那里,我们听
在和平运动方面正在进行
努力。
Ainsi, il existe des lieux de cultes protestant, anglican, orthodoxe grec et israélite sur le territoire de la Principauté.
因此公
内有人信仰新教、英
圣公会和希腊东正教,还有犹太人
宗教活动场所。
Chaque église peut toutefois attester que la charge des soins incombe pour une part disproportionnée aux femmes et aux filles.
管如此,英
圣公会各地都有各种故事,讲述照顾护理工作给妇女和女孩子带来
沉
负担。
À ce stade, ce sont les initiatives dynamiques prises par les églises catholique et anglicane qui en offrent le meilleur exemple.
在现阶段,这方面
最佳实例是天主教和英
圣公会提供
强有力
领导。
Enfin, à la question concernant leur religion, les 29 % de la population avaient répondu qu'ils étaient anglicans, et 24 % s'étaient déclarés méthodistes.
最后,在宗教信仰调查中,人口总数
29%自称是英
圣公会教徒,24%自称是卫理公会教徒。
L'Église anglicane a avec l'aide du secrétariat d'ONUSIDA élaboré un plan d'action contre le sida destiné à être mis en oeuvre dans les diocèses anglicans d'Afrique.
在艾滋病方案秘书处
支持下,英
圣公会制订了在非洲教区实施
艾滋病行动计划。
C'est ce que fait la communauté anglicane dans tout le village planétaire, à sa modeste échelle, vu l'ampleur des maux physiques et psychologiques qui assaillent le monde.
英
圣公会全球村
所有地方都是这样做,
管鉴于整个世界存在严

心疾病,有些地方
变化很小。
Nous sommes 75 millions de chrétiens anglicans vivant dans 165 pays, du Royaume-Uni à l'Afrique du Sud, de l'Australie au cône Sud, des États-Unis d'Amérique aux Philippines.
我们英
圣公会在世界165个
家共有7 500万基督徒,从联合王
南非,从澳大利亚
南锥体,从美
菲律宾都有我们
成员。
Il s'agit d'un ancien évêque de l'Église anglicane du Rwanda, M. Samuel Musabyimana, d'un ex-enquêteur de la défense, M. Simeon Nshamihigo, et de deux anciens maires, MM. Sylvestre Gabumbitsi et Jean Mpambara.
他们是卢旺达英
圣公会前主教塞缪尔·穆萨比马纳、辩护调查员西米恩·恩沙米希戈,以及2名前市长——西尔威斯特·加邦比齐和让·姆帕巴拉。
Le Conseil consultatif anglican est conscient du fait que les théories économiques actuelles ne reconnaissent pas les tâches domestiques accomplies par les femmes et notamment, les soins qu'elles dispensent.
英
圣公会咨商委员会认识
,目前
经济理论始终不承认妇女
家务劳动,包括照顾工作。
C'est donc de diverses façons que la Communion anglicane peut mieux faire comprendre au monde le thème prioritaire de la cinquante-troisième session de la Commission de la condition de la femme.
从这个意义上说,英
圣公会能使全世界更加理解妇女地位委员会第五十三届会议
这个优先主题。
Sir Paul Reeves, ancien Gouverneur général de la Nouvelle-Zélande et archevêque anglican, fut nommé Président de cette commission, également composée de M. Tomasi Vakatora, Fidjien de souche et ancien Président du Parlement des Fidji, et de M. Brij Lal, Indo-Fidjien et professeur à l'Australian National University.
委员会由新西兰前总督英
圣公会主教Paul Reeves爵士任主席,另两名成员为斐济议会前议长土著斐济人Tomasi Vakatora先生和澳大利亚
立大学学者印裔斐济人Brij Lal博士。
La délégation de la collectivité anglicane s'est engagée à respecter la dignité de chaque être humain et s'est élevée contre la façon dont la religion - et les coutumes et la tradition - sont utilisées pour réprimer les femmes.
英
圣公会教会代表团致力于尊
每个人
尊严,公开谴责利用宗教——习俗和传统——压迫妇女
方式。
Nous sommes 75 millions de chrétiens anglicans vivant dans 165 pays, de l'Europe du Nord à l'Afrique du Sud, en passant par le Moyen-Orient, l'Asie et l'Asie du Sud-Est, et éparpillés dans le Pacifique jusqu'au cône Sud et à l'Amérique du Nord.
我们英
圣公会
7 500万基督徒分布在世界165个
家,从北欧
南部非洲、横跨中东、亚洲和东南亚、从太平洋
南锥体和北美洲。
Les femmes de l'Église épiscopale (la collectivité anglicane aux États-Unis) sont en particulier concernées par le fait que leur pays reste l'un des rares pays à ne pas avoir signé la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes.
美
新教圣公会教会(美
境内
英
圣公会教会)
妇女对于美
仍是尚未签署《消除对妇女一切形式歧视公约》
极少数
家之一,特别感
沮丧。
En tant que chrétiennes, nous croyons que l'humanité entière a été créée à l'image de Dieu; en tant qu'anglicanes, nous vivons dans cette tension créatrice qui naît d'expériences et de points de vue différents; en tant que femmes, notre tâche est de réagir à l'instabilité du monde.
作为基督徒,我们相信,神按自己
形象造人;作为英
圣公会教徒,我们生活在不同经验和观点
人为紧张关系中;作为妇女,我们被号召对世界
分崩离析作出反映。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。