法语助手
  • 关闭

自由职业

添加到生词本

profession libérale
profession libérale
professions libérales 法 语助 手

Les médecins, les avocats appartiennent aux professions libérales.

医生、律师属于自由职业

Elles sont en outre très peu représentées dans les professions libérales.

妇女在自由职业中所占比例非常低。

Comme toujours, elles ne sont pas bien représentées dans les professions libérales.

如同往常那样,女性在自由职业中所占的比例始终比较小。

Diverses enquêtes signalent l'importance du secteur salarié en comparaison des professions libérales.

各种研究均表明,支领薪水的劳力比自由职业具有优势。

Ainsi, les travailleurs indépendants sur les marchés locaux et européens se font rares à certaines périodes de l'année.

这使得每年某些时期会出现当地和欧洲自由职业的枯竭。

Le Département doit veiller à ce que les traducteurs et les interprètes utilisent les derniers outils technologiques.

自由职业的语文工应该享受与长期工相同的工条件。

Il s'est avéré difficile de recruter des vacataires qualifiés et la qualité de leurs prestations a suscité des plaintes.

此外,征聘自由职业显得困难,对自由职业者的服务质量时有抱怨。

La loi s'applique aussi aux professions libérales et aux agents habilités à délivrer une licence pour exercer une profession ou une activité économique.

有关法规的执行范围还包括自由职业和负责核发从事某种职业或经的资格证书者。

Si vous exercez une profession libérale ou commerciale, vous serez vraisemblablement dans le collimateur des services fiscaux, même si vous vous estimez au-dessus de tout soupçon.

如果你从事自由职业,或者商业,你会被税务部门紧盯,即使你觉得自己无可指责。

Ce dernier énonçait des critères et des indications quant aux honoraires minimum et maximum pour des actes accomplis par des dentistes indépendants, c'est-à-dire exerçant une profession libérale.

守则对独立牙医这一自由职业在治牙中的最低和最高收费具体定出了标准和指南。

Compte tenu de la pénurie d'interprètes indépendants qualifiés, il serait difficile d'accroître le nombre de séances relevant de la « capacité de réserve » sans nuire à la qualité.

由于缺少有资质的自由职业性质的口译,因而难以在不损及质量的情况下扩大储备会议的数量。

Les organismes ont négocié des tarifs communs pour les interprètes indépendants, sous les auspices du Comité consultatif pour les questions administratives du Comité administratif et de coordination.

在行政协调委会行政问题协商委会的主持下,各机构就自由职业口译的服务确定了统一的付费率。

L'Assemblée générale doit prendre une décision pour autoriser un ajustement de la rémunération autorisée pour le personnel linguistique retraité indépendant, afin d'autoriser 125 jours de travail par an.

需要大会采取行,批准对从事自由职业的退休语文工的最高收入进行调整,使之能每年受聘125个工日。

Aux alinéas d) et e), remplacer « toutes les catégories de personnel (effectifs permanents, temporaires et sous-traitants) » par « tous les membres du personnel, qu'ils soient permanents, temporaires ou vacataires ».

在(d)项和(e)项中,将“各类工(常设能力、自由职业和承包)”改为“所有工(无论长期或临时)和订约。”

Aux fins des règles portugaises et communautaires, une organisation professionnelle est considérée comme une association d'entreprises lorsqu'elle réglemente le comportement économique de tous les membres d'une profession libérale donnée.

就葡萄牙和欧共体规则而言,一专业组织即某一约束特定自由职业全体成行为承诺的协会。

Seules les personnes exerçant certaines professions libérales (par exemple, les médecins, les avocats, les architectes et les notaire) ne sont pas couverts par le système autrichien de l'assurance maladie.

只有几个自由职业领域中有酬就业(如,医生、律师、建筑师和公证等)不在奥地利疾病保险体系之列。

En réponse à ses questions, le Comité consultatif a été informé que le dosage optimal pour l'interprétation au Siège était de 75 % de fonctionnaires permanents contre 25 % de fonctionnaires temporaires.

经询问,咨询委会获悉,总部各种口译的最佳搭配大约是75%长期工加25%自由职业

Le rapport prévu sur les artistes examinera la manière dont l'assurance nationale et les systèmes d'aide sociale fonctionnent pour les artistes indépendants et quelles mesures sont nécessaires dans ce domaine.

一份计划中的有关艺术家的报告将会进一步探讨国家保险和福利计划如何为自由职业或者独立经营的艺术家服务,以及应该采取什么样必要的措施解决她们面临的困难。

Le statut de civil des journalistes est indépendant du type d'arrangement contractuel qu'ils ont pu conclure; la même protection leur est accordée qu'ils soient free-lance, indépendants ou attachés à un quelconque média.

记者的非军事平民身份超越记者可能出的任何种类合同安排;同时应向自由职业、独立的或属于任何媒体的记者提供同等的保护。

Au contraire cependant de la Convention de l'OIT, elle ne s'applique pas aux personnes exerçant une profession libérale (quelle que soit la durée de leur séjour dans l'État étranger) ni aux travailleurs saisonniers.

但是,与劳工组织公约相反,欧洲公约不适用于自由职业士(不论他们在外国境内停留的时间长短)或季节性工

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自由职业 的法语例句

用户正在搜索


带来的东西, 带来好消息的人, 带来好运, 带来回音, 带来利润, 带来荣誉的, 带来严重后果, 带来一笔收入, 带来雨的, 带缆栓,

相似单词


自由液面, 自由意志, 自由泳, 自由振荡, 自由支配时间, 自由职业, 自由职业者酬金, 自由主义, 自由主义的, 自由主义者,
profession libérale
profession libérale
professions libérales 法 语助 手

Les médecins, les avocats appartiennent aux professions libérales.

医生、律师属于自由职业

Elles sont en outre très peu représentées dans les professions libérales.

妇女在自由职业中所占比例非常低。

Comme toujours, elles ne sont pas bien représentées dans les professions libérales.

如同往常那样,女性在自由职业中所占的比例始终比较小。

Diverses enquêtes signalent l'importance du secteur salarié en comparaison des professions libérales.

各种研究均表明,支领薪水的劳动力比自由职业具有优势。

Ainsi, les travailleurs indépendants sur les marchés locaux et européens se font rares à certaines périodes de l'année.

年某些时期会出现当地和欧洲自由职业人员的枯竭。

Le Département doit veiller à ce que les traducteurs et les interprètes utilisent les derniers outils technologiques.

自由职业的语文工作人员应该享受与长期工作人员相同的工作条件。

Il s'est avéré difficile de recruter des vacataires qualifiés et la qualité de leurs prestations a suscité des plaintes.

此外,征聘自由职业人员困难,自由职业者的服务质量时有抱怨。

La loi s'applique aussi aux professions libérales et aux agents habilités à délivrer une licence pour exercer une profession ou une activité économique.

有关法规的执行范围还包括自由职业和负责核发从事某种职业或经济活动的资格证书者。

Si vous exercez une profession libérale ou commerciale, vous serez vraisemblablement dans le collimateur des services fiscaux, même si vous vous estimez au-dessus de tout soupçon.

如果你从事自由职业,或者商业,你会被税务部门紧盯,即你觉自己无可指责。

Ce dernier énonçait des critères et des indications quant aux honoraires minimum et maximum pour des actes accomplis par des dentistes indépendants, c'est-à-dire exerçant une profession libérale.

守则牙医这一自由职业在治牙中的最低和最高收费具体定出了标准和指南。

Compte tenu de la pénurie d'interprètes indépendants qualifiés, il serait difficile d'accroître le nombre de séances relevant de la « capacité de réserve » sans nuire à la qualité.

由于缺少有资质的自由职业性质的口译员,因而难以在不损及质量的情况下扩大储备会议的数量。

Les organismes ont négocié des tarifs communs pour les interprètes indépendants, sous les auspices du Comité consultatif pour les questions administratives du Comité administratif et de coordination.

在行政协调委员会行政问题协商委员会的主持下,各机构就自由职业口译员的服务确定了统一的付费率。

L'Assemblée générale doit prendre une décision pour autoriser un ajustement de la rémunération autorisée pour le personnel linguistique retraité indépendant, afin d'autoriser 125 jours de travail par an.

需要大会采取行动,批准从事自由职业的退休语文工作人员的最高收入进行调整,之能年受聘125个工作日。

Aux alinéas d) et e), remplacer « toutes les catégories de personnel (effectifs permanents, temporaires et sous-traitants) » par « tous les membres du personnel, qu'ils soient permanents, temporaires ou vacataires ».

在(d)项和(e)项中,将“各类工作人员(常设能力、自由职业人员和承包人)”改为“所有工作人员(无论长期或临时人员)和订约人。”

Aux fins des règles portugaises et communautaires, une organisation professionnelle est considérée comme une association d'entreprises lorsqu'elle réglemente le comportement économique de tous les membres d'une profession libérale donnée.

就葡萄牙和欧共体规则而言,一专业组织即某一约束特定自由职业全体成员经济行为承诺的协会。

Seules les personnes exerçant certaines professions libérales (par exemple, les médecins, les avocats, les architectes et les notaire) ne sont pas couverts par le système autrichien de l'assurance maladie.

只有几个自由职业领域中有酬就业人员(如,医生、律师、建筑师和公证员等)不在奥地利疾病保险体系之列。

En réponse à ses questions, le Comité consultatif a été informé que le dosage optimal pour l'interprétation au Siège était de 75 % de fonctionnaires permanents contre 25 % de fonctionnaires temporaires.

经询问,咨询委员会获悉,总部各种口译的最佳搭配大约是75%长期工作人员加25%自由职业人员。

Le rapport prévu sur les artistes examinera la manière dont l'assurance nationale et les systèmes d'aide sociale fonctionnent pour les artistes indépendants et quelles mesures sont nécessaires dans ce domaine.

一份计划中的有关艺术家的报告将会进一步探讨国家保险和福利计划如何为自由职业或者经营的艺术家服务,以及应该采取什么样必要的措施解决她们面临的困难。

Le statut de civil des journalistes est indépendant du type d'arrangement contractuel qu'ils ont pu conclure; la même protection leur est accordée qu'ils soient free-lance, indépendants ou attachés à un quelconque média.

记者的非军事平民身份超越记者可能作出的任何种类合同安排;同时应向自由职业的或属于任何媒体的记者提供同等的保护。

Au contraire cependant de la Convention de l'OIT, elle ne s'applique pas aux personnes exerçant une profession libérale (quelle que soit la durée de leur séjour dans l'État étranger) ni aux travailleurs saisonniers.

但是,与劳工组织公约相反,欧洲公约不适用于自由职业人士(不论他们在外国境内停留的时间长短)或季节性工人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自由职业 的法语例句

用户正在搜索


带坡口焊缝, 带齐必需品, 带齐滑雪用品, 带气泡混凝土, 带切口的, 带挈, 带青色的, 带倾向性的报纸, 带倾向性的解释, 带球,

相似单词


自由液面, 自由意志, 自由泳, 自由振荡, 自由支配时间, 自由职业, 自由职业者酬金, 自由主义, 自由主义的, 自由主义者,
profession libérale
profession libérale
professions libérales 法 语助 手

Les médecins, les avocats appartiennent aux professions libérales.

医生、律师属于由职业

Elles sont en outre très peu représentées dans les professions libérales.

妇女在由职业中所占比例非常低。

Comme toujours, elles ne sont pas bien représentées dans les professions libérales.

如同往常那样,女性在由职业中所占的比例始终比较小。

Diverses enquêtes signalent l'importance du secteur salarié en comparaison des professions libérales.

各种研究均表明,支领薪水的劳动力比由职业具有优势。

Ainsi, les travailleurs indépendants sur les marchés locaux et européens se font rares à certaines périodes de l'année.

这使得每年某些时期会出现当地和欧洲由职业员的枯竭。

Le Département doit veiller à ce que les traducteurs et les interprètes utilisent les derniers outils technologiques.

由职业的语文员应该享受与长期员相同的条件。

Il s'est avéré difficile de recruter des vacataires qualifiés et la qualité de leurs prestations a suscité des plaintes.

此外,征聘由职业显得困难,对由职业者的服务质量时有抱怨。

La loi s'applique aussi aux professions libérales et aux agents habilités à délivrer une licence pour exercer une profession ou une activité économique.

有关法规的执行范围还包括由职业和负责核发某种职业或经济活动的资格证书者。

Si vous exercez une profession libérale ou commerciale, vous serez vraisemblablement dans le collimateur des services fiscaux, même si vous vous estimez au-dessus de tout soupçon.

如果你由职业,或者商业,你会被税务部门紧盯,即使你觉得己无可指责。

Ce dernier énonçait des critères et des indications quant aux honoraires minimum et maximum pour des actes accomplis par des dentistes indépendants, c'est-à-dire exerçant une profession libérale.

守则对独立牙医这一由职业在治牙中的最低和最高收费具体定出了标准和指南。

Compte tenu de la pénurie d'interprètes indépendants qualifiés, il serait difficile d'accroître le nombre de séances relevant de la « capacité de réserve » sans nuire à la qualité.

由于缺少有资质的由职业性质的口译员,因而难以在不损及质量的情况下扩大储备会议的数量。

Les organismes ont négocié des tarifs communs pour les interprètes indépendants, sous les auspices du Comité consultatif pour les questions administratives du Comité administratif et de coordination.

在行政协调委员会行政问题协商委员会的主持下,各机构就由职业口译员的服务确定了统一的付费率。

L'Assemblée générale doit prendre une décision pour autoriser un ajustement de la rémunération autorisée pour le personnel linguistique retraité indépendant, afin d'autoriser 125 jours de travail par an.

需要大会采取行动,批准对由职业的退休语文员的最高收入进行调整,使之能每年受聘125个日。

Aux alinéas d) et e), remplacer « toutes les catégories de personnel (effectifs permanents, temporaires et sous-traitants) » par « tous les membres du personnel, qu'ils soient permanents, temporaires ou vacataires ».

在(d)项和(e)项中,将“各类员(常设能力、由职业员和承包)”改为“所有员(无论长期或临时员)和订约。”

Aux fins des règles portugaises et communautaires, une organisation professionnelle est considérée comme une association d'entreprises lorsqu'elle réglemente le comportement économique de tous les membres d'une profession libérale donnée.

就葡萄牙和欧共体规则而言,一专业组织即某一约束特定由职业全体成员经济行为承诺的协会。

Seules les personnes exerçant certaines professions libérales (par exemple, les médecins, les avocats, les architectes et les notaire) ne sont pas couverts par le système autrichien de l'assurance maladie.

只有几个由职业领域中有酬就业员(如,医生、律师、建筑师和公证员等)不在奥地利疾病保险体系之列。

En réponse à ses questions, le Comité consultatif a été informé que le dosage optimal pour l'interprétation au Siège était de 75 % de fonctionnaires permanents contre 25 % de fonctionnaires temporaires.

经询问,咨询委员会获悉,总部各种口译的最佳搭配大约是75%长期员加25%由职业员。

Le rapport prévu sur les artistes examinera la manière dont l'assurance nationale et les systèmes d'aide sociale fonctionnent pour les artistes indépendants et quelles mesures sont nécessaires dans ce domaine.

一份计划中的有关艺术家的报告将会进一步探讨国家保险和福利计划如何为由职业或者独立经营的艺术家服务,以及应该采取什么样必要的措施解决她们面临的困难。

Le statut de civil des journalistes est indépendant du type d'arrangement contractuel qu'ils ont pu conclure; la même protection leur est accordée qu'ils soient free-lance, indépendants ou attachés à un quelconque média.

记者的非军平民身份超越记者可能出的任何种类合同安排;同时应向由职业、独立的或属于任何媒体的记者提供同等的保护。

Au contraire cependant de la Convention de l'OIT, elle ne s'applique pas aux personnes exerçant une profession libérale (quelle que soit la durée de leur séjour dans l'État étranger) ni aux travailleurs saisonniers.

但是,与劳组织公约相反,欧洲公约不适用于由职业士(不论他们在外国境内停留的时间长短)或季节性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自由职业 的法语例句

用户正在搜索


带有偏袒的评价, 带有色纹的, 带有石印设备的印刷, 带有图章的, 带有吸墨纸的垫板, 带有嘘声的, 带有优越感的, 带有羽毛的, 带鱼, 带羽叶属, 带云母, 带褶的领饰, 带着, 带着沉重的枷锁, 带着东西到处逛, 带着镣铐的犯人, 带着面纱的, 带着一些诱惑地看, 带正电的粒子, 带正电荷的, 带制动器套筒, 带转环滑轮, 带状碧玉, 带状层, 带状的, 带状灰岩, 带状火药, 带状或条状装饰框缘, 带状角膜炎, 带状接触角岩,

相似单词


自由液面, 自由意志, 自由泳, 自由振荡, 自由支配时间, 自由职业, 自由职业者酬金, 自由主义, 自由主义的, 自由主义者,
profession libérale
profession libérale
professions libérales 法 语助 手

Les médecins, les avocats appartiennent aux professions libérales.

医生、律师属于自由职业

Elles sont en outre très peu représentées dans les professions libérales.

妇女在自由职业中所占比例非常低。

Comme toujours, elles ne sont pas bien représentées dans les professions libérales.

如同往常那样,女性在自由职业中所占的比例始终比较小。

Diverses enquêtes signalent l'importance du secteur salarié en comparaison des professions libérales.

各种研究均表明,支领薪水的劳动力比自由职业具有优势。

Ainsi, les travailleurs indépendants sur les marchés locaux et européens se font rares à certaines périodes de l'année.

这使每年某些时期会出现当地和欧洲自由职业人员的枯竭。

Le Département doit veiller à ce que les traducteurs et les interprètes utilisent les derniers outils technologiques.

自由职业的语文工作人员应该享受与长期工作人员相同的工作条件。

Il s'est avéré difficile de recruter des vacataires qualifiés et la qualité de leurs prestations a suscité des plaintes.

此外,征聘自由职业人员,对自由职业者的服务质量时有抱怨。

La loi s'applique aussi aux professions libérales et aux agents habilités à délivrer une licence pour exercer une profession ou une activité économique.

有关法规的执行包括自由职业和负责核发从事某种职业或经济活动的资格证书者。

Si vous exercez une profession libérale ou commerciale, vous serez vraisemblablement dans le collimateur des services fiscaux, même si vous vous estimez au-dessus de tout soupçon.

如果你从事自由职业,或者商业,你会被税务部门紧盯,即使你觉自己无可指责。

Ce dernier énonçait des critères et des indications quant aux honoraires minimum et maximum pour des actes accomplis par des dentistes indépendants, c'est-à-dire exerçant une profession libérale.

守则对独立牙医这一自由职业在治牙中的最低和最高收费具体定出了标准和指南。

Compte tenu de la pénurie d'interprètes indépendants qualifiés, il serait difficile d'accroître le nombre de séances relevant de la « capacité de réserve » sans nuire à la qualité.

由于缺少有资质的自由职业性质的口译员,因而以在不损及质量的情况下扩大储备会议的数量。

Les organismes ont négocié des tarifs communs pour les interprètes indépendants, sous les auspices du Comité consultatif pour les questions administratives du Comité administratif et de coordination.

在行政协调委员会行政问题协商委员会的主持下,各机构就自由职业口译员的服务确定了统一的付费率。

L'Assemblée générale doit prendre une décision pour autoriser un ajustement de la rémunération autorisée pour le personnel linguistique retraité indépendant, afin d'autoriser 125 jours de travail par an.

需要大会采取行动,批准对从事自由职业的退休语文工作人员的最高收入进行调整,使之能每年受聘125个工作日。

Aux alinéas d) et e), remplacer « toutes les catégories de personnel (effectifs permanents, temporaires et sous-traitants) » par « tous les membres du personnel, qu'ils soient permanents, temporaires ou vacataires ».

在(d)项和(e)项中,将“各类工作人员(常设能力、自由职业人员和承包人)”改为“所有工作人员(无论长期或临时人员)和订约人。”

Aux fins des règles portugaises et communautaires, une organisation professionnelle est considérée comme une association d'entreprises lorsqu'elle réglemente le comportement économique de tous les membres d'une profession libérale donnée.

就葡萄牙和欧共体规则而言,一专业组织即某一约束特定自由职业全体成员经济行为承诺的协会。

Seules les personnes exerçant certaines professions libérales (par exemple, les médecins, les avocats, les architectes et les notaire) ne sont pas couverts par le système autrichien de l'assurance maladie.

只有几个自由职业领域中有酬就业人员(如,医生、律师、建筑师和公证员等)不在奥地利疾病保险体系之列。

En réponse à ses questions, le Comité consultatif a été informé que le dosage optimal pour l'interprétation au Siège était de 75 % de fonctionnaires permanents contre 25 % de fonctionnaires temporaires.

经询问,咨询委员会获悉,总部各种口译的最佳搭配大约是75%长期工作人员加25%自由职业人员。

Le rapport prévu sur les artistes examinera la manière dont l'assurance nationale et les systèmes d'aide sociale fonctionnent pour les artistes indépendants et quelles mesures sont nécessaires dans ce domaine.

一份计划中的有关艺术家的报告将会进一步探讨国家保险和福利计划如何为自由职业或者独立经营的艺术家服务,以及应该采取什么样必要的措施解决她们面临的

Le statut de civil des journalistes est indépendant du type d'arrangement contractuel qu'ils ont pu conclure; la même protection leur est accordée qu'ils soient free-lance, indépendants ou attachés à un quelconque média.

记者的非军事平民身份超越记者可能作出的任何种类合同安排;同时应向自由职业、独立的或属于任何媒体的记者提供同等的保护。

Au contraire cependant de la Convention de l'OIT, elle ne s'applique pas aux personnes exerçant une profession libérale (quelle que soit la durée de leur séjour dans l'État étranger) ni aux travailleurs saisonniers.

但是,与劳工组织公约相反,欧洲公约不适用于自由职业人士(不论他们在外国境内停留的时间长短)或季节性工人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自由职业 的法语例句

用户正在搜索


待回火钢, 待会儿, 待机, 待加工表面, 待价而沽, 待嫁的姑娘, 待见, 待接石, 待考, 待客,

相似单词


自由液面, 自由意志, 自由泳, 自由振荡, 自由支配时间, 自由职业, 自由职业者酬金, 自由主义, 自由主义的, 自由主义者,
profession libérale
profession libérale
professions libérales 法 语助 手

Les médecins, les avocats appartiennent aux professions libérales.

医生、律师属于

Elles sont en outre très peu représentées dans les professions libérales.

妇女在中所占比例非常低。

Comme toujours, elles ne sont pas bien représentées dans les professions libérales.

如同往常那样,女性在中所占的比例始终比较小。

Diverses enquêtes signalent l'importance du secteur salarié en comparaison des professions libérales.

各种研究均表明,支领薪水的劳动力比具有优势。

Ainsi, les travailleurs indépendants sur les marchés locaux et européens se font rares à certaines périodes de l'année.

这使得每年某些时期会出现当地和欧洲的枯竭。

Le Département doit veiller à ce que les traducteurs et les interprètes utilisent les derniers outils technologiques.

的语文工作应该享受与长期工作相同的工作条件。

Il s'est avéré difficile de recruter des vacataires qualifiés et la qualité de leurs prestations a suscité des plaintes.

此外,征聘显得困难,对业者的服务质量时有抱怨。

La loi s'applique aussi aux professions libérales et aux agents habilités à délivrer une licence pour exercer une profession ou une activité économique.

有关法规的执行范围还包括和负责核发从事某种业或经济活动的资格证书者。

Si vous exercez une profession libérale ou commerciale, vous serez vraisemblablement dans le collimateur des services fiscaux, même si vous vous estimez au-dessus de tout soupçon.

如果你从事,或者商业,你会被税务部门紧盯,即使你觉得己无可指责。

Ce dernier énonçait des critères et des indications quant aux honoraires minimum et maximum pour des actes accomplis par des dentistes indépendants, c'est-à-dire exerçant une profession libérale.

守则对独立牙医这一在治牙中的最低和最高收费具体定出了标准和指南。

Compte tenu de la pénurie d'interprètes indépendants qualifiés, il serait difficile d'accroître le nombre de séances relevant de la « capacité de réserve » sans nuire à la qualité.

于缺少有资质的性质的口译,因而难以在不损及质量的情况下扩大储备会议的数量。

Les organismes ont négocié des tarifs communs pour les interprètes indépendants, sous les auspices du Comité consultatif pour les questions administratives du Comité administratif et de coordination.

在行政协调委会行政问题协商委会的主持下,各机构就口译的服务确定了统一的付费率。

L'Assemblée générale doit prendre une décision pour autoriser un ajustement de la rémunération autorisée pour le personnel linguistique retraité indépendant, afin d'autoriser 125 jours de travail par an.

需要大会采取行动,批准对从事的退休语文工作的最高收入进行调整,使之能每年受聘125个工作日。

Aux alinéas d) et e), remplacer « toutes les catégories de personnel (effectifs permanents, temporaires et sous-traitants) » par « tous les membres du personnel, qu'ils soient permanents, temporaires ou vacataires ».

在(d)项和(e)项中,将“各类工作(常设能力、和承包)”改为“所有工作(无论长期或临时)和订约。”

Aux fins des règles portugaises et communautaires, une organisation professionnelle est considérée comme une association d'entreprises lorsqu'elle réglemente le comportement économique de tous les membres d'une profession libérale donnée.

就葡萄牙和欧共体规则而言,一专业组织即某一约束特定全体成经济行为承诺的协会。

Seules les personnes exerçant certaines professions libérales (par exemple, les médecins, les avocats, les architectes et les notaire) ne sont pas couverts par le système autrichien de l'assurance maladie.

只有几个领域中有酬就业(如,医生、律师、建筑师和公证等)不在奥地利疾病保险体系之列。

En réponse à ses questions, le Comité consultatif a été informé que le dosage optimal pour l'interprétation au Siège était de 75 % de fonctionnaires permanents contre 25 % de fonctionnaires temporaires.

经询问,咨询委会获悉,总部各种口译的最佳搭配大约是75%长期工作加25%

Le rapport prévu sur les artistes examinera la manière dont l'assurance nationale et les systèmes d'aide sociale fonctionnent pour les artistes indépendants et quelles mesures sont nécessaires dans ce domaine.

一份计划中的有关艺术家的报告将会进一步探讨国家保险和福利计划如何为或者独立经营的艺术家服务,以及应该采取什么样必要的措施解决她们面临的困难。

Le statut de civil des journalistes est indépendant du type d'arrangement contractuel qu'ils ont pu conclure; la même protection leur est accordée qu'ils soient free-lance, indépendants ou attachés à un quelconque média.

记者的非军事平民身份超越记者可能作出的任何种类合同安排;同时应向、独立的或属于任何媒体的记者提供同等的保护。

Au contraire cependant de la Convention de l'OIT, elle ne s'applique pas aux personnes exerçant une profession libérale (quelle que soit la durée de leur séjour dans l'État étranger) ni aux travailleurs saisonniers.

但是,与劳工组织公约相反,欧洲公约不适用于士(不论他们在外国境内停留的时间长短)或季节性工

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自由职业 的法语例句

用户正在搜索


戴盔的, 戴盔形帽的, 戴拉线虫属, 戴了戒指的, 戴了指环的, 戴利兹统, 戴绿帽子, 戴绿帽子<俗>, 戴帽, 戴帽的[以御寒、避雨],

相似单词


自由液面, 自由意志, 自由泳, 自由振荡, 自由支配时间, 自由职业, 自由职业者酬金, 自由主义, 自由主义的, 自由主义者,
profession libérale
profession libérale
professions libérales 法 语助 手

Les médecins, les avocats appartiennent aux professions libérales.

医生、律师属于自由职业

Elles sont en outre très peu représentées dans les professions libérales.

妇女在自由职业中所占比非常低。

Comme toujours, elles ne sont pas bien représentées dans les professions libérales.

如同往常那样,女性在自由职业中所占的比始终比较小。

Diverses enquêtes signalent l'importance du secteur salarié en comparaison des professions libérales.

各种研究均表明,支领薪水的劳动力比自由职业具有优势。

Ainsi, les travailleurs indépendants sur les marchés locaux et européens se font rares à certaines périodes de l'année.

这使得每年某些时期出现当地和欧洲自由职业的枯竭。

Le Département doit veiller à ce que les traducteurs et les interprètes utilisent les derniers outils technologiques.

自由职业的语文工作人应该享受与长期工作人相同的工作条件。

Il s'est avéré difficile de recruter des vacataires qualifiés et la qualité de leurs prestations a suscité des plaintes.

此外,征聘自由职业显得困难,对自由职业者的服务质量时有抱怨。

La loi s'applique aussi aux professions libérales et aux agents habilités à délivrer une licence pour exercer une profession ou une activité économique.

有关法规的执范围还包括自由职业和负责核发从事某种职业或经济活动的资格证书者。

Si vous exercez une profession libérale ou commerciale, vous serez vraisemblablement dans le collimateur des services fiscaux, même si vous vous estimez au-dessus de tout soupçon.

如果你从事自由职业,或者商业,你被税务部门紧盯,即使你觉得自己无可指责。

Ce dernier énonçait des critères et des indications quant aux honoraires minimum et maximum pour des actes accomplis par des dentistes indépendants, c'est-à-dire exerçant une profession libérale.

守则对独立牙医这一自由职业在治牙中的最低和最高收费具体定出了标准和指南。

Compte tenu de la pénurie d'interprètes indépendants qualifiés, il serait difficile d'accroître le nombre de séances relevant de la « capacité de réserve » sans nuire à la qualité.

由于缺少有资质的自由职业性质的口译,因而难以在不损及质量的情况下扩大储备议的数量。

Les organismes ont négocié des tarifs communs pour les interprètes indépendants, sous les auspices du Comité consultatif pour les questions administratives du Comité administratif et de coordination.

政协调委政问题协商委的主持下,各机构就自由职业口译的服务确定了统一的付费率。

L'Assemblée générale doit prendre une décision pour autoriser un ajustement de la rémunération autorisée pour le personnel linguistique retraité indépendant, afin d'autoriser 125 jours de travail par an.

需要大采取动,批准对从事自由职业的退休语文工作人的最高收入进调整,使之能每年受聘125个工作日。

Aux alinéas d) et e), remplacer « toutes les catégories de personnel (effectifs permanents, temporaires et sous-traitants) » par « tous les membres du personnel, qu'ils soient permanents, temporaires ou vacataires ».

在(d)项和(e)项中,将“各类工作人(常设能力、自由职业和承包人)”改为“所有工作人(无论长期或临时人)和订约人。”

Aux fins des règles portugaises et communautaires, une organisation professionnelle est considérée comme une association d'entreprises lorsqu'elle réglemente le comportement économique de tous les membres d'une profession libérale donnée.

就葡萄牙和欧共体规则而言,一专业组织即某一约束特定自由职业全体成经济为承诺的协

Seules les personnes exerçant certaines professions libérales (par exemple, les médecins, les avocats, les architectes et les notaire) ne sont pas couverts par le système autrichien de l'assurance maladie.

只有几个自由职业领域中有酬就业人(如,医生、律师、建筑师和公证等)不在奥地利疾病保险体系之列。

En réponse à ses questions, le Comité consultatif a été informé que le dosage optimal pour l'interprétation au Siège était de 75 % de fonctionnaires permanents contre 25 % de fonctionnaires temporaires.

经询问,咨询委获悉,总部各种口译的最佳搭配大约是75%长期工作人加25%自由职业

Le rapport prévu sur les artistes examinera la manière dont l'assurance nationale et les systèmes d'aide sociale fonctionnent pour les artistes indépendants et quelles mesures sont nécessaires dans ce domaine.

一份计划中的有关艺术家的报告将进一步探讨国家保险和福利计划如何为自由职业或者独立经营的艺术家服务,以及应该采取什么样必要的措施解决她们面临的困难。

Le statut de civil des journalistes est indépendant du type d'arrangement contractuel qu'ils ont pu conclure; la même protection leur est accordée qu'ils soient free-lance, indépendants ou attachés à un quelconque média.

记者的非军事平民身份超越记者可能作出的任何种类合同安排;同时应向自由职业、独立的或属于任何媒体的记者提供同等的保护。

Au contraire cependant de la Convention de l'OIT, elle ne s'applique pas aux personnes exerçant une profession libérale (quelle que soit la durée de leur séjour dans l'État étranger) ni aux travailleurs saisonniers.

但是,与劳工组织公约相反,欧洲公约不适用于自由职业人士(不论他们在外国境内停留的时间长短)或季节性工人。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自由职业 的法语例句

用户正在搜索


戴上王冠, 戴上眼镜, 戴胜, 戴胜科鸟, 戴氏鱼属, 戴手套, 戴首饰, 戴碳钙石, 戴同藻属, 戴头饰的,

相似单词


自由液面, 自由意志, 自由泳, 自由振荡, 自由支配时间, 自由职业, 自由职业者酬金, 自由主义, 自由主义的, 自由主义者,
profession libérale
profession libérale
professions libérales 法 语助 手

Les médecins, les avocats appartiennent aux professions libérales.

医生、律师属于自由职业

Elles sont en outre très peu représentées dans les professions libérales.

妇女在自由职业所占比例非常低。

Comme toujours, elles ne sont pas bien représentées dans les professions libérales.

如同往常那样,女性在自由职业所占比例始终比较小。

Diverses enquêtes signalent l'importance du secteur salarié en comparaison des professions libérales.

各种研究均表明,支领薪水自由职业具有优势。

Ainsi, les travailleurs indépendants sur les marchés locaux et européens se font rares à certaines périodes de l'année.

这使得每年某些时期会出现当地和欧洲自由职业人员枯竭。

Le Département doit veiller à ce que les traducteurs et les interprètes utilisent les derniers outils technologiques.

自由职业语文工作人员应该享受与长期工作人员相同工作条件。

Il s'est avéré difficile de recruter des vacataires qualifiés et la qualité de leurs prestations a suscité des plaintes.

此外,征聘自由职业人员显得困难,对自由职业者服务质量时有抱怨。

La loi s'applique aussi aux professions libérales et aux agents habilités à délivrer une licence pour exercer une profession ou une activité économique.

有关法规执行范围还包括自由职业和负责核发从事某种职业或经济活资格证书者。

Si vous exercez une profession libérale ou commerciale, vous serez vraisemblablement dans le collimateur des services fiscaux, même si vous vous estimez au-dessus de tout soupçon.

如果你从事自由职业,或者商业,你会被税务部门紧盯,即使你觉得自己无可指责。

Ce dernier énonçait des critères et des indications quant aux honoraires minimum et maximum pour des actes accomplis par des dentistes indépendants, c'est-à-dire exerçant une profession libérale.

守则对独立医这一自由职业在治最低和最高收费具体定出了标准和指南。

Compte tenu de la pénurie d'interprètes indépendants qualifiés, il serait difficile d'accroître le nombre de séances relevant de la « capacité de réserve » sans nuire à la qualité.

由于缺少有资质自由职业性质口译员,因而难以在不损及质量情况下扩大储备会议数量。

Les organismes ont négocié des tarifs communs pour les interprètes indépendants, sous les auspices du Comité consultatif pour les questions administratives du Comité administratif et de coordination.

在行政协调委员会行政问题协商委员会主持下,各机构就自由职业口译员服务确定了统一付费率。

L'Assemblée générale doit prendre une décision pour autoriser un ajustement de la rémunération autorisée pour le personnel linguistique retraité indépendant, afin d'autoriser 125 jours de travail par an.

需要大会采取行,批准对从事自由职业退休语文工作人员最高收入进行调整,使之能每年受聘125个工作日。

Aux alinéas d) et e), remplacer « toutes les catégories de personnel (effectifs permanents, temporaires et sous-traitants) » par « tous les membres du personnel, qu'ils soient permanents, temporaires ou vacataires ».

在(d)项和(e)项,将“各类工作人员(常设能自由职业人员和承包人)”改为“所有工作人员(无论长期或临时人员)和订约人。”

Aux fins des règles portugaises et communautaires, une organisation professionnelle est considérée comme une association d'entreprises lorsqu'elle réglemente le comportement économique de tous les membres d'une profession libérale donnée.

就葡萄和欧共体规则而言,一专业组织即某一约束特定自由职业全体成员经济行为承诺协会。

Seules les personnes exerçant certaines professions libérales (par exemple, les médecins, les avocats, les architectes et les notaire) ne sont pas couverts par le système autrichien de l'assurance maladie.

只有几个自由职业领域有酬就业人员(如,医生、律师、建筑师和公证员等)不在奥地利疾病保险体系之列。

En réponse à ses questions, le Comité consultatif a été informé que le dosage optimal pour l'interprétation au Siège était de 75 % de fonctionnaires permanents contre 25 % de fonctionnaires temporaires.

经询问,咨询委员会获悉,总部各种口译最佳搭配大约是75%长期工作人员加25%自由职业人员。

Le rapport prévu sur les artistes examinera la manière dont l'assurance nationale et les systèmes d'aide sociale fonctionnent pour les artistes indépendants et quelles mesures sont nécessaires dans ce domaine.

一份计划有关艺术家报告将会进一步探讨国家保险和福利计划如何为自由职业或者独立经营艺术家服务,以及应该采取什么样必要措施解决她们面临困难。

Le statut de civil des journalistes est indépendant du type d'arrangement contractuel qu'ils ont pu conclure; la même protection leur est accordée qu'ils soient free-lance, indépendants ou attachés à un quelconque média.

记者非军事平民身份超越记者可能作出任何种类合同安排;同时应向自由职业、独立或属于任何媒体记者提供同等保护。

Au contraire cependant de la Convention de l'OIT, elle ne s'applique pas aux personnes exerçant une profession libérale (quelle que soit la durée de leur séjour dans l'État étranger) ni aux travailleurs saisonniers.

但是,与工组织公约相反,欧洲公约不适用于自由职业人士(不论他们在外国境内停留时间长短)或季节性工人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自由职业 的法语例句

用户正在搜索


戴重孝, 戴罪立功, , 黛绿, , 丹参, 丹参等鼠尾草属植物, 丹忱, 丹墀, 丹顶鹤,

相似单词


自由液面, 自由意志, 自由泳, 自由振荡, 自由支配时间, 自由职业, 自由职业者酬金, 自由主义, 自由主义的, 自由主义者,
profession libérale
profession libérale
professions libérales 法 语助 手

Les médecins, les avocats appartiennent aux professions libérales.

医生、律师属于职业

Elles sont en outre très peu représentées dans les professions libérales.

妇女在职业中所占比例非常低。

Comme toujours, elles ne sont pas bien représentées dans les professions libérales.

如同往常那样,女性在职业中所占的比例始终比较小。

Diverses enquêtes signalent l'importance du secteur salarié en comparaison des professions libérales.

各种研究均表明,支领薪水的劳动力比职业具有优势。

Ainsi, les travailleurs indépendants sur les marchés locaux et européens se font rares à certaines périodes de l'année.

这使得每年某些时期会出现当地和欧洲职业人员的枯竭。

Le Département doit veiller à ce que les traducteurs et les interprètes utilisent les derniers outils technologiques.

职业的语人员应该享受与长期人员相同的条件。

Il s'est avéré difficile de recruter des vacataires qualifiés et la qualité de leurs prestations a suscité des plaintes.

此外,征聘职业人员显得困难,对职业者的服务质量时有抱怨。

La loi s'applique aussi aux professions libérales et aux agents habilités à délivrer une licence pour exercer une profession ou une activité économique.

有关法规的执行范围还包括职业和负责核发从某种职业或经济活动的资格证书者。

Si vous exercez une profession libérale ou commerciale, vous serez vraisemblablement dans le collimateur des services fiscaux, même si vous vous estimez au-dessus de tout soupçon.

如果你从职业,或者商业,你会被税务部门紧盯,即使你觉得己无可指责。

Ce dernier énonçait des critères et des indications quant aux honoraires minimum et maximum pour des actes accomplis par des dentistes indépendants, c'est-à-dire exerçant une profession libérale.

守则对独立牙医这一职业在治牙中的最低和最高收费具体定出了标准和指南。

Compte tenu de la pénurie d'interprètes indépendants qualifiés, il serait difficile d'accroître le nombre de séances relevant de la « capacité de réserve » sans nuire à la qualité.

于缺少有资质的职业性质的口译员,因而难以在不损及质量的情况下扩大储备会议的数量。

Les organismes ont négocié des tarifs communs pour les interprètes indépendants, sous les auspices du Comité consultatif pour les questions administratives du Comité administratif et de coordination.

在行政协调委员会行政问题协商委员会的主持下,各机构就职业口译员的服务确定了统一的付费率。

L'Assemblée générale doit prendre une décision pour autoriser un ajustement de la rémunération autorisée pour le personnel linguistique retraité indépendant, afin d'autoriser 125 jours de travail par an.

需要大会采取行动,批准对从职业的退休语人员的最高收入进行调整,使之能每年受聘125个日。

Aux alinéas d) et e), remplacer « toutes les catégories de personnel (effectifs permanents, temporaires et sous-traitants) » par « tous les membres du personnel, qu'ils soient permanents, temporaires ou vacataires ».

在(d)项和(e)项中,将“各类人员(常设能力、职业人员和承包人)”改为“所有人员(无论长期或临时人员)和订约人。”

Aux fins des règles portugaises et communautaires, une organisation professionnelle est considérée comme une association d'entreprises lorsqu'elle réglemente le comportement économique de tous les membres d'une profession libérale donnée.

就葡萄牙和欧共体规则而言,一专业组织即某一约束特定职业全体成员经济行为承诺的协会。

Seules les personnes exerçant certaines professions libérales (par exemple, les médecins, les avocats, les architectes et les notaire) ne sont pas couverts par le système autrichien de l'assurance maladie.

只有几个职业领域中有酬就业人员(如,医生、律师、建筑师和公证员等)不在奥地利疾病保险体系之列。

En réponse à ses questions, le Comité consultatif a été informé que le dosage optimal pour l'interprétation au Siège était de 75 % de fonctionnaires permanents contre 25 % de fonctionnaires temporaires.

经询问,咨询委员会获悉,总部各种口译的最佳搭配大约是75%长期人员加25%职业人员。

Le rapport prévu sur les artistes examinera la manière dont l'assurance nationale et les systèmes d'aide sociale fonctionnent pour les artistes indépendants et quelles mesures sont nécessaires dans ce domaine.

一份计划中的有关艺术家的报告将会进一步探讨国家保险和福利计划如何为职业或者独立经营的艺术家服务,以及应该采取什么样必要的措施解决她们面临的困难。

Le statut de civil des journalistes est indépendant du type d'arrangement contractuel qu'ils ont pu conclure; la même protection leur est accordée qu'ils soient free-lance, indépendants ou attachés à un quelconque média.

记者的非军平民身份超越记者可能出的任何种类合同安排;同时应向职业、独立的或属于任何媒体的记者提供同等的保护。

Au contraire cependant de la Convention de l'OIT, elle ne s'applique pas aux personnes exerçant une profession libérale (quelle que soit la durée de leur séjour dans l'État étranger) ni aux travailleurs saisonniers.

但是,与劳组织公约相反,欧洲公约不适用于职业人士(不论他们在外国境内停留的时间长短)或季节性人。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自由职业 的法语例句

用户正在搜索


丹青, 丹青妙笔, 丹砂, 丹痧, 丹田, 丹田之气, 丹心, , 担孢子, 担保,

相似单词


自由液面, 自由意志, 自由泳, 自由振荡, 自由支配时间, 自由职业, 自由职业者酬金, 自由主义, 自由主义的, 自由主义者,
profession libérale
profession libérale
professions libérales 法 语助 手

Les médecins, les avocats appartiennent aux professions libérales.

医生、律师属于

Elles sont en outre très peu représentées dans les professions libérales.

妇女在中所占比例非常低。

Comme toujours, elles ne sont pas bien représentées dans les professions libérales.

如同往常那样,女性在中所占的比例始终比较小。

Diverses enquêtes signalent l'importance du secteur salarié en comparaison des professions libérales.

各种研究均表明,支领薪水的劳动力比具有优势。

Ainsi, les travailleurs indépendants sur les marchés locaux et européens se font rares à certaines périodes de l'année.

这使得每年某些时期会出现当地欧洲人员的枯竭。

Le Département doit veiller à ce que les traducteurs et les interprètes utilisent les derniers outils technologiques.

的语文工作人员应该享受与长期工作人员相同的工作条件。

Il s'est avéré difficile de recruter des vacataires qualifiés et la qualité de leurs prestations a suscité des plaintes.

此外,征聘人员显得困难,对自业者的服务质量时有抱怨。

La loi s'applique aussi aux professions libérales et aux agents habilités à délivrer une licence pour exercer une profession ou une activité économique.

有关法规的执行范围还包括负责核发从事某种业或经济活动的资格证书者。

Si vous exercez une profession libérale ou commerciale, vous serez vraisemblablement dans le collimateur des services fiscaux, même si vous vous estimez au-dessus de tout soupçon.

如果你从事,或者商业,你会被税务部门紧盯,即使你觉得自己无可指责。

Ce dernier énonçait des critères et des indications quant aux honoraires minimum et maximum pour des actes accomplis par des dentistes indépendants, c'est-à-dire exerçant une profession libérale.

守则对独立牙医这一在治牙中的最低最高收费具体定出了标准指南。

Compte tenu de la pénurie d'interprètes indépendants qualifiés, il serait difficile d'accroître le nombre de séances relevant de la « capacité de réserve » sans nuire à la qualité.

于缺少有资质的性质的口译员,因而难以在不损及质量的情况下扩大储备会议的数量。

Les organismes ont négocié des tarifs communs pour les interprètes indépendants, sous les auspices du Comité consultatif pour les questions administratives du Comité administratif et de coordination.

在行政协调委员会行政问题协商委员会的主持下,各机构就口译员的服务确定了统一的付费率。

L'Assemblée générale doit prendre une décision pour autoriser un ajustement de la rémunération autorisée pour le personnel linguistique retraité indépendant, afin d'autoriser 125 jours de travail par an.

需要大会采取行动,批准对从事的退休语文工作人员的最高收入进行调整,使之能每年受聘125个工作日。

Aux alinéas d) et e), remplacer « toutes les catégories de personnel (effectifs permanents, temporaires et sous-traitants) » par « tous les membres du personnel, qu'ils soient permanents, temporaires ou vacataires ».

在(d)项(e)项中,将“各类工作人员(常设能力、人员承包人)”改为“所有工作人员(无论长期或临时人员)订约人。”

Aux fins des règles portugaises et communautaires, une organisation professionnelle est considérée comme une association d'entreprises lorsqu'elle réglemente le comportement économique de tous les membres d'une profession libérale donnée.

就葡萄牙欧共体规则而言,一专业组织即某一约束特定全体成员经济行为承诺的协会。

Seules les personnes exerçant certaines professions libérales (par exemple, les médecins, les avocats, les architectes et les notaire) ne sont pas couverts par le système autrichien de l'assurance maladie.

只有几个领域中有酬就业人员(如,医生、律师、建筑师公证员等)不在奥地利疾病保险体系之列。

En réponse à ses questions, le Comité consultatif a été informé que le dosage optimal pour l'interprétation au Siège était de 75 % de fonctionnaires permanents contre 25 % de fonctionnaires temporaires.

经询问,咨询委员会获悉,总部各种口译的最佳搭配大约是75%长期工作人员加25%人员。

Le rapport prévu sur les artistes examinera la manière dont l'assurance nationale et les systèmes d'aide sociale fonctionnent pour les artistes indépendants et quelles mesures sont nécessaires dans ce domaine.

一份计划中的有关艺术家的报告将会进一步探讨国家保险福利计划如何为或者独立经营的艺术家服务,以及应该采取什么样必要的措施解决她们面临的困难。

Le statut de civil des journalistes est indépendant du type d'arrangement contractuel qu'ils ont pu conclure; la même protection leur est accordée qu'ils soient free-lance, indépendants ou attachés à un quelconque média.

记者的非军事平民身份超越记者可能作出的任何种类合同安排;同时应向、独立的或属于任何媒体的记者提供同等的保护。

Au contraire cependant de la Convention de l'OIT, elle ne s'applique pas aux personnes exerçant une profession libérale (quelle que soit la durée de leur séjour dans l'État étranger) ni aux travailleurs saisonniers.

但是,与劳工组织公约相反,欧洲公约不适用于人士(不论他们在外国境内停留的时间长短)或季节性工人。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自由职业 的法语例句

用户正在搜索


担保商业票据, 担保书, 担保条款, 担保条约, 担保文件, 担保物权, 担保债权, 担保债券, 担保债务的偿还, 担保者,

相似单词


自由液面, 自由意志, 自由泳, 自由振荡, 自由支配时间, 自由职业, 自由职业者酬金, 自由主义, 自由主义的, 自由主义者,