Les troupes britanniques de Wellington et les troupes prussiennes de Blücher remportent une victoire décisive sur l’armée de Napoléon Ier à Waterloo au sud de Bruxelles.
在布鲁塞尔南部的滑铁卢,威灵顿的英军和布吕歇尔的普军赢了对拿破仑一世军队的决定性
利。
Les troupes britanniques de Wellington et les troupes prussiennes de Blücher remportent une victoire décisive sur l’armée de Napoléon Ier à Waterloo au sud de Bruxelles.
在布鲁塞尔南部的滑铁卢,威灵顿的英军和布吕歇尔的普军赢了对拿破仑一世军队的决定性
利。
C’est un important succès pour Fidel Castro, qui, arrivé au pouvoir par les armes à la Havane en 1959, se présente comme le meilleur opposant à l’impérialisme américain.
在菲德尔•卡斯特罗看来,这是一个利。他于1959年依靠军队在哈瓦那夺取政权,自诩为美帝国主义最强劲的敌手。
Les récents combats dans l'est du Tchad entre l'Armée nationale et les mouvements rebelles auraient fait des centaines de victimes des deux côtés, chaque partie se déclarant victorieuse sur le terrain.
据称,乍国家军队和反叛运动之间近
发生的战斗造成各方数百人伤亡,并且各方都宣称取
了战场上的
利。
Une série de victoires éclatantes contre une armée turque pourtant plus puissante a permis d'éliminer toute influence turque sur le Monténégro, qui est devenu de fait un État indépendant et autonome.
尤其是在对比较强的土耳其军队取
利之后,土耳其对黑山的一切影响均被消除,黑山成为事实上的独立自治国家。
Je tiens à assurer l'Assemblée que cette sauvagerie n'a en rien affaibli la détermination de notre peuple ni entamé sa faculté de réagir, alors qu'il s'est rallié derrière son armée et son gouvernement et s'est engagé dans la résistance nationale, dont les hommes ont su affronter les forces d'occupation avec un courage épique, arrêtant leur avance et offrant au Liban un nouvelle victoire au nom de la justice et de la dignité.
我再向会保证,这种残暴行为没有削弱我们人民的决心,也没有动摇它的意志,因为它团结在军队和政府周围,并且开展了全国抵抗,人民像英雄一般勇敢地面对占领军,以公正和尊严的名义阻止他们前进,并为黎巴嫩带来了又一次
利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les troupes britanniques de Wellington et les troupes prussiennes de Blücher remportent une victoire décisive sur l’armée de Napoléon Ier à Waterloo au sud de Bruxelles.
在布鲁塞尔南部的滑铁卢,威灵顿的英军和布吕歇尔的普军赢得了拿破仑一世军队的决定性胜利。
C’est un important succès pour Fidel Castro, qui, arrivé au pouvoir par les armes à la Havane en 1959, se présente comme le meilleur opposant à l’impérialisme américain.
在菲德尔•卡斯特罗看来,这是一个重大胜利。他于1959年依靠军队在夺取政权,自诩为美帝国主义最强劲的敌手。
Les récents combats dans l'est du Tchad entre l'Armée nationale et les mouvements rebelles auraient fait des centaines de victimes des deux côtés, chaque partie se déclarant victorieuse sur le terrain.
据称,乍得国家军队和反叛运动之间近发生的战斗造成各方数百人伤亡,并且各方都宣称取得了战场上的胜利。
Une série de victoires éclatantes contre une armée turque pourtant plus puissante a permis d'éliminer toute influence turque sur le Monténégro, qui est devenu de fait un État indépendant et autonome.
尤其是在强大的土耳其军队取得伟大胜利之后,土耳其
黑山的一切影响均被消除,黑山成为事实上的独立自治国家。
Je tiens à assurer l'Assemblée que cette sauvagerie n'a en rien affaibli la détermination de notre peuple ni entamé sa faculté de réagir, alors qu'il s'est rallié derrière son armée et son gouvernement et s'est engagé dans la résistance nationale, dont les hommes ont su affronter les forces d'occupation avec un courage épique, arrêtant leur avance et offrant au Liban un nouvelle victoire au nom de la justice et de la dignité.
我再向大会保证,这种残暴行为没有削弱我们人民的决心,也没有动摇它的意志,因为它团结在军队和政府周围,并且开展了全国抵抗,人民像英雄一般勇敢地面占领军,以公正和尊严的名义阻止他们前进,并为黎巴嫩带来了又一次胜利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les troupes britanniques de Wellington et les troupes prussiennes de Blücher remportent une victoire décisive sur l’armée de Napoléon Ier à Waterloo au sud de Bruxelles.
在布鲁塞尔南部滑铁卢,威灵顿
英军和布吕歇尔
普军赢得了对拿破仑一世军
定性胜利。
C’est un important succès pour Fidel Castro, qui, arrivé au pouvoir par les armes à la Havane en 1959, se présente comme le meilleur opposant à l’impérialisme américain.
在菲德尔•卡斯特罗看来,这是一个重大胜利。他于1959年依靠军在哈瓦那夺取政权,自诩为美帝国主义最强劲
敌手。
Les récents combats dans l'est du Tchad entre l'Armée nationale et les mouvements rebelles auraient fait des centaines de victimes des deux côtés, chaque partie se déclarant victorieuse sur le terrain.
据称,乍得国家军和反叛运动之间近
发生
战斗造成各方数百人伤亡,并且各方都宣称取得了战场上
胜利。
Une série de victoires éclatantes contre une armée turque pourtant plus puissante a permis d'éliminer toute influence turque sur le Monténégro, qui est devenu de fait un État indépendant et autonome.
尤其是在对比较强大土耳其军
取得伟大胜利之后,土耳其对
一切影响均被消
,
成为事实上
独立自治国家。
Je tiens à assurer l'Assemblée que cette sauvagerie n'a en rien affaibli la détermination de notre peuple ni entamé sa faculté de réagir, alors qu'il s'est rallié derrière son armée et son gouvernement et s'est engagé dans la résistance nationale, dont les hommes ont su affronter les forces d'occupation avec un courage épique, arrêtant leur avance et offrant au Liban un nouvelle victoire au nom de la justice et de la dignité.
我再向大会保证,这种残暴行为没有削弱我们人民心,也没有动摇它
意志,因为它团结在军
和政府周围,并且开展了全国抵抗,人民像英雄一般勇敢地面对占领军,以公正和尊严
名义阻止他们前进,并为黎巴嫩带来了又一次胜利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les troupes britanniques de Wellington et les troupes prussiennes de Blücher remportent une victoire décisive sur l’armée de Napoléon Ier à Waterloo au sud de Bruxelles.
在布鲁塞尔南部滑铁卢,威灵顿
英
和布吕歇尔
普
赢得了对拿破仑一世
决定性胜利。
C’est un important succès pour Fidel Castro, qui, arrivé au pouvoir par les armes à la Havane en 1959, se présente comme le meilleur opposant à l’impérialisme américain.
在菲德尔•卡斯特罗看来,这是一个重胜利。他于1959年依
在哈瓦那夺取政权,自诩为美帝国主义最强劲
敌手。
Les récents combats dans l'est du Tchad entre l'Armée nationale et les mouvements rebelles auraient fait des centaines de victimes des deux côtés, chaque partie se déclarant victorieuse sur le terrain.
据称,乍得国家和反叛运动之间近
发生
战斗造成各方数百人伤亡,并且各方都宣称取得了战场上
胜利。
Une série de victoires éclatantes contre une armée turque pourtant plus puissante a permis d'éliminer toute influence turque sur le Monténégro, qui est devenu de fait un État indépendant et autonome.
尤其是在对比较强耳其
取得伟
胜利之后,
耳其对黑山
一切影响均被消除,黑山成为事实上
独立自治国家。
Je tiens à assurer l'Assemblée que cette sauvagerie n'a en rien affaibli la détermination de notre peuple ni entamé sa faculté de réagir, alors qu'il s'est rallié derrière son armée et son gouvernement et s'est engagé dans la résistance nationale, dont les hommes ont su affronter les forces d'occupation avec un courage épique, arrêtant leur avance et offrant au Liban un nouvelle victoire au nom de la justice et de la dignité.
我再向会保证,这种残暴行为没有削弱我们人民
决心,也没有动摇它
意志,因为它团结在
和政府周围,并且开展了全国抵抗,人民像英雄一般勇敢地面对占领
,以公正和尊严
名义阻止他们前进,并为黎巴嫩带来了又一次胜利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les troupes britanniques de Wellington et les troupes prussiennes de Blücher remportent une victoire décisive sur l’armée de Napoléon Ier à Waterloo au sud de Bruxelles.
在布鲁塞尔南部滑铁卢,威灵顿
英军和布吕歇尔
普军赢得了对拿破仑一世军队
决定性胜利。
C’est un important succès pour Fidel Castro, qui, arrivé au pouvoir par les armes à la Havane en 1959, se présente comme le meilleur opposant à l’impérialisme américain.
在菲德尔•卡斯特罗看来,这是一个重大胜利。他于1959年依靠军队在哈瓦那夺取政权,自诩为美帝国主义最强劲敌手。
Les récents combats dans l'est du Tchad entre l'Armée nationale et les mouvements rebelles auraient fait des centaines de victimes des deux côtés, chaque partie se déclarant victorieuse sur le terrain.
据称,乍得国家军队和反叛运动之间近发生
战斗造成各方数百人伤亡,并且各方都宣称取得了战场上
胜利。
Une série de victoires éclatantes contre une armée turque pourtant plus puissante a permis d'éliminer toute influence turque sur le Monténégro, qui est devenu de fait un État indépendant et autonome.
尤其是在对比较强大土耳其军队取得伟大胜利之后,土耳其对黑山
一切影响均被消除,黑山成为事实上
独立自治国家。
Je tiens à assurer l'Assemblée que cette sauvagerie n'a en rien affaibli la détermination de notre peuple ni entamé sa faculté de réagir, alors qu'il s'est rallié derrière son armée et son gouvernement et s'est engagé dans la résistance nationale, dont les hommes ont su affronter les forces d'occupation avec un courage épique, arrêtant leur avance et offrant au Liban un nouvelle victoire au nom de la justice et de la dignité.
我再向大会保证,这种残暴行为没有削弱我们人民决心,也没有动
意志,因为
团结在军队和政府周围,并且开展了全国抵抗,人民像英雄一般勇敢地面对占领军,以公正和尊严
名义阻止他们前进,并为黎巴嫩带来了又一次胜利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les troupes britanniques de Wellington et les troupes prussiennes de Blücher remportent une victoire décisive sur l’armée de Napoléon Ier à Waterloo au sud de Bruxelles.
在布鲁塞尔南部的滑铁卢,威灵顿的英军和布吕歇尔的普军赢了对拿破仑一世军队的决定性胜利。
C’est un important succès pour Fidel Castro, qui, arrivé au pouvoir par les armes à la Havane en 1959, se présente comme le meilleur opposant à l’impérialisme américain.
在菲德尔•卡斯特罗看来,这是一个重大胜利。他于1959年依靠军队在哈瓦那夺取政权,自诩为美帝国主义最强劲的敌手。
Les récents combats dans l'est du Tchad entre l'Armée nationale et les mouvements rebelles auraient fait des centaines de victimes des deux côtés, chaque partie se déclarant victorieuse sur le terrain.
据,
国家军队和反叛运动之间近
发生的战斗造成各方数百人
,
且各方都宣
取
了战场上的胜利。
Une série de victoires éclatantes contre une armée turque pourtant plus puissante a permis d'éliminer toute influence turque sur le Monténégro, qui est devenu de fait un État indépendant et autonome.
尤其是在对比较强大的土耳其军队取伟大胜利之后,土耳其对黑山的一切影响均被消除,黑山成为事实上的独立自治国家。
Je tiens à assurer l'Assemblée que cette sauvagerie n'a en rien affaibli la détermination de notre peuple ni entamé sa faculté de réagir, alors qu'il s'est rallié derrière son armée et son gouvernement et s'est engagé dans la résistance nationale, dont les hommes ont su affronter les forces d'occupation avec un courage épique, arrêtant leur avance et offrant au Liban un nouvelle victoire au nom de la justice et de la dignité.
我再向大会保证,这种残暴行为没有削弱我们人民的决心,也没有动摇它的意志,因为它团结在军队和政府周围,且开展了全国抵抗,人民像英雄一般勇敢地面对占领军,以公正和尊严的名义阻止他们前进,
为黎巴嫩带来了又一次胜利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les troupes britanniques de Wellington et les troupes prussiennes de Blücher remportent une victoire décisive sur l’armée de Napoléon Ier à Waterloo au sud de Bruxelles.
在布鲁塞南部的滑铁卢,威灵顿的英军和布
的普军赢得了对拿破仑一世军队的决定性胜利。
C’est un important succès pour Fidel Castro, qui, arrivé au pouvoir par les armes à la Havane en 1959, se présente comme le meilleur opposant à l’impérialisme américain.
在菲德•卡斯特罗看来,这是一个重
胜利。他于1959年依靠军队在哈瓦那夺取政权,自诩为美帝国主义最强劲的敌手。
Les récents combats dans l'est du Tchad entre l'Armée nationale et les mouvements rebelles auraient fait des centaines de victimes des deux côtés, chaque partie se déclarant victorieuse sur le terrain.
据称,乍得国家军队和反叛运动之间近发生的战斗造成各方数百人伤亡,并且各方都宣称取得了战场上的胜利。
Une série de victoires éclatantes contre une armée turque pourtant plus puissante a permis d'éliminer toute influence turque sur le Monténégro, qui est devenu de fait un État indépendant et autonome.
尤其是在对比较强的土耳其军队取得伟
胜利之后,土耳其对黑山的一切影响均被消除,黑山成为事实上的独立自治国家。
Je tiens à assurer l'Assemblée que cette sauvagerie n'a en rien affaibli la détermination de notre peuple ni entamé sa faculté de réagir, alors qu'il s'est rallié derrière son armée et son gouvernement et s'est engagé dans la résistance nationale, dont les hommes ont su affronter les forces d'occupation avec un courage épique, arrêtant leur avance et offrant au Liban un nouvelle victoire au nom de la justice et de la dignité.
我会保证,这种残暴行为没有削弱我们人民的决心,也没有动摇它的意志,因为它团结在军队和政府周围,并且开展了全国抵抗,人民像英雄一般勇敢地面对占领军,以公正和尊严的名义阻止他们前进,并为黎巴嫩带来了又一次胜利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Les troupes britanniques de Wellington et les troupes prussiennes de Blücher remportent une victoire décisive sur l’armée de Napoléon Ier à Waterloo au sud de Bruxelles.
在布鲁塞尔南部的滑铁卢,威灵顿的英军和布吕歇尔的普军赢得了拿破仑一世军队的决定性胜利。
C’est un important succès pour Fidel Castro, qui, arrivé au pouvoir par les armes à la Havane en 1959, se présente comme le meilleur opposant à l’impérialisme américain.
在菲德尔•卡斯特罗看来,这是一个重大胜利。他于1959年依靠军队在夺取政权,自诩为美帝国主义最强劲的敌手。
Les récents combats dans l'est du Tchad entre l'Armée nationale et les mouvements rebelles auraient fait des centaines de victimes des deux côtés, chaque partie se déclarant victorieuse sur le terrain.
据称,乍得国家军队和反叛运动之间近发生的战斗造成各方数百人伤亡,并且各方都宣称取得了战场上的胜利。
Une série de victoires éclatantes contre une armée turque pourtant plus puissante a permis d'éliminer toute influence turque sur le Monténégro, qui est devenu de fait un État indépendant et autonome.
尤其是在强大的土耳其军队取得伟大胜利之后,土耳其
黑山的一切影响均被消除,黑山成为事实上的独立自治国家。
Je tiens à assurer l'Assemblée que cette sauvagerie n'a en rien affaibli la détermination de notre peuple ni entamé sa faculté de réagir, alors qu'il s'est rallié derrière son armée et son gouvernement et s'est engagé dans la résistance nationale, dont les hommes ont su affronter les forces d'occupation avec un courage épique, arrêtant leur avance et offrant au Liban un nouvelle victoire au nom de la justice et de la dignité.
我再向大会保证,这种残暴行为没有削弱我们人民的决心,也没有动摇它的意志,因为它团结在军队和政府周围,并且开展了全国抵抗,人民像英雄一般勇敢地面占领军,以公正和尊严的名义阻止他们前进,并为黎巴嫩带来了又一次胜利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les troupes britanniques de Wellington et les troupes prussiennes de Blücher remportent une victoire décisive sur l’armée de Napoléon Ier à Waterloo au sud de Bruxelles.
布鲁塞尔南部的滑铁卢,威灵顿的英军和布吕歇尔的普军赢得了对拿破仑一世军队的决定性胜
。
C’est un important succès pour Fidel Castro, qui, arrivé au pouvoir par les armes à la Havane en 1959, se présente comme le meilleur opposant à l’impérialisme américain.
德尔•卡斯特罗看来,这是一个重大胜
。他于1959年依靠军队
哈瓦那夺取政权,自诩为美帝国主义最强劲的敌手。
Les récents combats dans l'est du Tchad entre l'Armée nationale et les mouvements rebelles auraient fait des centaines de victimes des deux côtés, chaque partie se déclarant victorieuse sur le terrain.
据称,乍得国家军队和反叛运动之间近发生的战斗造成各方数百人伤亡,并且各方都宣称取得了战场上的胜
。
Une série de victoires éclatantes contre une armée turque pourtant plus puissante a permis d'éliminer toute influence turque sur le Monténégro, qui est devenu de fait un État indépendant et autonome.
尤其是对比较强大的土耳其军队取得伟大胜
之后,土耳其对黑山的一
均被消除,黑山成为事实上的独立自治国家。
Je tiens à assurer l'Assemblée que cette sauvagerie n'a en rien affaibli la détermination de notre peuple ni entamé sa faculté de réagir, alors qu'il s'est rallié derrière son armée et son gouvernement et s'est engagé dans la résistance nationale, dont les hommes ont su affronter les forces d'occupation avec un courage épique, arrêtant leur avance et offrant au Liban un nouvelle victoire au nom de la justice et de la dignité.
我再向大会保证,这种残暴行为没有削弱我们人民的决心,也没有动摇它的意志,因为它团结军队和政府周围,并且开展了全国抵抗,人民像英雄一般勇敢地面对占领军,以公正和尊严的名义阻止他们前进,并为黎巴嫩带来了又一次胜
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。