法语助手
  • 关闭

结婚契约

添加到生词本

contrat de mariage www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cependant, les femmes ont le droit de choisir le nom de famille de leurs enfants, sauf s'il en est stipulé autrement dans le contrat du mariage.

然而,对于其子女姓氏的选择,妇女确实拥有权利,除非结婚契约中做出规定。

Le contrat de mariage est enregistré sur la liste des certificats de mariage et signé par l'officier de l'état civil, le couple et deux témoins majeurs. Obstacles

结婚契约将记录在结婚证清单上,由婚姻注册官、夫妻双方、符合法定年龄的两位见证人签字。”

La révision a fait de la participation aux acquêts le nouveau régime légal ordinaire applicable à toutes les unions conjugales, sauf si les époux concluent un contrat de mariage prévoyant un autre régime (voir N. 596 ss infra).

修订使分享共同财产成为新的适用于所有夫妻的普法律制度,除非夫妻签订有规定其他制度的结婚契约(见下文N.596及后)。

En ce qui concerne le tribunal religieux qui aurait compétence dans les cas de mariage ou de divorce entre Sunnis et Jaafaris, elle dit que le tribunal devant lequel le mariage a été contracté aurait compétence pour toutes les questions, notamment le partage de l'héritage.

关于由哪个宗教法院管辖逊尼派和贾法里派之间的结婚或离婚案件的问题,她说,在哪个法院签订结婚契约,就由哪个法院对一切事务拥有管辖权,包括对遗产的分配。

Dans l'attente de l'élaboration définitive d'une telle législation, le Bahreïn a pris un certain nombre de mesures dans divers domaines - notamment des dispositions visant au traitement prioritaire, par la justice, des affaires en suspens concernant la famille, ou encore un certain nombre de réglementations visant à garantir des contrats de mariage conformes à la loi et respectueux des droits de la femme.

在等待最终法解决这些问题的程中,巴林政府已经在各个方面采取了一些补救行动,包括对法院审理的家庭案件分轻重缓急进行处理,以及发布旨在确保完全按照法律并以维护妇女权利的方式签订结婚契约的规章等措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 结婚契约 的法语例句

用户正在搜索


八放珊瑚, 八分面体, 八分面像, 八分书, 八分体, 八分休止, 八分休止符, 八分仪, 八分音符, 八分之六拍子,

相似单词


结婚戒指, 结婚礼品单, 结婚礼物, 结婚旅行, 结婚年龄, 结婚契约, 结婚喜帖, 结婚障碍, 结婚照, 结婚证,
contrat de mariage www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cependant, les femmes ont le droit de choisir le nom de famille de leurs enfants, sauf s'il en est stipulé autrement dans le contrat du mariage.

然而,对于其子女姓氏的选择,妇女确实拥有权利,除非契约中做出规定。

Le contrat de mariage est enregistré sur la liste des certificats de mariage et signé par l'officier de l'état civil, le couple et deux témoins majeurs. Obstacles

契约将记录在单上,由姻注册官、夫妻双方、符合法定年龄的两位见人签字。”

La révision a fait de la participation aux acquêts le nouveau régime légal ordinaire applicable à toutes les unions conjugales, sauf si les époux concluent un contrat de mariage prévoyant un autre régime (voir N. 596 ss infra).

修订使分享共同财产成为新的适用于所有夫妻的普通法律制度,除非夫妻签订有规定其他制度的契约(见下文N.596及后)。

En ce qui concerne le tribunal religieux qui aurait compétence dans les cas de mariage ou de divorce entre Sunnis et Jaafaris, elle dit que le tribunal devant lequel le mariage a été contracté aurait compétence pour toutes les questions, notamment le partage de l'héritage.

关于由哪个宗教法院管辖逊尼派和贾法里派之间的案件的问题,她说,在哪个法院签订契约,就由哪个法院对一切事务拥有管辖权,包括对遗产的分配。

Dans l'attente de l'élaboration définitive d'une telle législation, le Bahreïn a pris un certain nombre de mesures dans divers domaines - notamment des dispositions visant au traitement prioritaire, par la justice, des affaires en suspens concernant la famille, ou encore un certain nombre de réglementations visant à garantir des contrats de mariage conformes à la loi et respectueux des droits de la femme.

在等待最终通过立法解决这些问题的过程中,巴林政府已经在各个方面采取了一些补救行动,包括对法院审理的家庭案件分轻重缓急进行处理,以及发布旨在确保完全按照法律并以维护妇女权利的方式签订契约的规章等措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 结婚契约 的法语例句

用户正在搜索


八个, 八个左右, 八公山上,草木皆兵, 八股, 八卦, 八国联军, 八行书, 八行纸, 八会穴, 八级风,

相似单词


结婚戒指, 结婚礼品单, 结婚礼物, 结婚旅行, 结婚年龄, 结婚契约, 结婚喜帖, 结婚障碍, 结婚照, 结婚证,
contrat de mariage www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cependant, les femmes ont le droit de choisir le nom de famille de leurs enfants, sauf s'il en est stipulé autrement dans le contrat du mariage.

然而,对于子女姓氏的选择,妇女确实拥有权利,除非结婚契约中做出规

Le contrat de mariage est enregistré sur la liste des certificats de mariage et signé par l'officier de l'état civil, le couple et deux témoins majeurs. Obstacles

结婚契约将记录在结婚证清单上,由婚姻注册官、夫妻双方、符合法年龄的两位见证人签字。”

La révision a fait de la participation aux acquêts le nouveau régime légal ordinaire applicable à toutes les unions conjugales, sauf si les époux concluent un contrat de mariage prévoyant un autre régime (voir N. 596 ss infra).

修订使分享共同财产的适用于所有夫妻的普通法律制度,除非夫妻签订有规制度的结婚契约(见下文N.596及后)。

En ce qui concerne le tribunal religieux qui aurait compétence dans les cas de mariage ou de divorce entre Sunnis et Jaafaris, elle dit que le tribunal devant lequel le mariage a été contracté aurait compétence pour toutes les questions, notamment le partage de l'héritage.

关于由哪个宗教法院管辖逊尼派和贾法里派之间的结婚或离婚案件的问题,她说,在哪个法院签订结婚契约,就由哪个法院对一切事务拥有管辖权,包括对遗产的分配。

Dans l'attente de l'élaboration définitive d'une telle législation, le Bahreïn a pris un certain nombre de mesures dans divers domaines - notamment des dispositions visant au traitement prioritaire, par la justice, des affaires en suspens concernant la famille, ou encore un certain nombre de réglementations visant à garantir des contrats de mariage conformes à la loi et respectueux des droits de la femme.

在等待最终通过立法解决这些问题的过程中,巴林政府已经在各个方面采取了一些补救行动,包括对法院审理的家庭案件分轻重缓急进行处理,以及发布旨在确保完全按照法律并以维护妇女权利的方式签订结婚契约的规章等措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 结婚契约 的法语例句

用户正在搜索


八氯莰烯, 八面的, 八面沸石, 八面结晶体, 八面玲珑, 八面硼砂, 八面石, 八面体, 八面体群, 八面体铁陨石,

相似单词


结婚戒指, 结婚礼品单, 结婚礼物, 结婚旅行, 结婚年龄, 结婚契约, 结婚喜帖, 结婚障碍, 结婚照, 结婚证,
contrat de mariage www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cependant, les femmes ont le droit de choisir le nom de famille de leurs enfants, sauf s'il en est stipulé autrement dans le contrat du mariage.

然而,对于其子女姓氏的选择,妇女确实拥有权利,除非结婚契约中做出规定。

Le contrat de mariage est enregistré sur la liste des certificats de mariage et signé par l'officier de l'état civil, le couple et deux témoins majeurs. Obstacles

结婚契约将记录在结婚证清单上,由婚姻注册官、夫妻双方、符合法定年龄的两位证人签。”

La révision a fait de la participation aux acquêts le nouveau régime légal ordinaire applicable à toutes les unions conjugales, sauf si les époux concluent un contrat de mariage prévoyant un autre régime (voir N. 596 ss infra).

使分享共同财产成为新的适用于所有夫妻的普通法律制度,除非夫妻签有规定其他制度的结婚契约N.596及后)。

En ce qui concerne le tribunal religieux qui aurait compétence dans les cas de mariage ou de divorce entre Sunnis et Jaafaris, elle dit que le tribunal devant lequel le mariage a été contracté aurait compétence pour toutes les questions, notamment le partage de l'héritage.

关于由哪个宗教法院管辖逊尼派和贾法里派之间的结婚或离婚案件的问题,她说,在哪个法院签结婚契约,就由哪个法院对一切事务拥有管辖权,包括对遗产的分配。

Dans l'attente de l'élaboration définitive d'une telle législation, le Bahreïn a pris un certain nombre de mesures dans divers domaines - notamment des dispositions visant au traitement prioritaire, par la justice, des affaires en suspens concernant la famille, ou encore un certain nombre de réglementations visant à garantir des contrats de mariage conformes à la loi et respectueux des droits de la femme.

在等待最终通过立法解决这些问题的过程中,巴林政府已经在各个方面采取了一些补救行动,包括对法院审理的家庭案件分轻重缓急进行处理,以及发布旨在确保完全按照法律并以维护妇女权利的方式签结婚契约的规章等措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 结婚契约 的法语例句

用户正在搜索


八碳化物, 八羰合二钴, 八天, 八下里, 八仙, 八仙过海,各显神通, 八仙花, 八仙长寿丸, 八仙桌, 八小时的工作日,

相似单词


结婚戒指, 结婚礼品单, 结婚礼物, 结婚旅行, 结婚年龄, 结婚契约, 结婚喜帖, 结婚障碍, 结婚照, 结婚证,
contrat de mariage www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cependant, les femmes ont le droit de choisir le nom de famille de leurs enfants, sauf s'il en est stipulé autrement dans le contrat du mariage.

然而,对于其子女姓氏的选择,妇女确实拥有权利,除非结婚契约中做出规定。

Le contrat de mariage est enregistré sur la liste des certificats de mariage et signé par l'officier de l'état civil, le couple et deux témoins majeurs. Obstacles

结婚契约将记录在结婚证清单上,由婚姻注册官、夫妻双方、符合法定年龄的两位见证人签字。”

La révision a fait de la participation aux acquêts le nouveau régime légal ordinaire applicable à toutes les unions conjugales, sauf si les époux concluent un contrat de mariage prévoyant un autre régime (voir N. 596 ss infra).

修订使分享共同财产成为新的适用于所有夫妻的普通法律制度,除非夫妻签订有规定其他制度的结婚契约(见下文N.596及后)。

En ce qui concerne le tribunal religieux qui aurait compétence dans les cas de mariage ou de divorce entre Sunnis et Jaafaris, elle dit que le tribunal devant lequel le mariage a été contracté aurait compétence pour toutes les questions, notamment le partage de l'héritage.

关于由哪个宗教法院管辖逊尼派和贾法里派之间的结婚或离婚案件的问题,她说,在哪个法院签订结婚契约,就由哪个法院对一切事务拥有管辖权,包括对遗产的分配。

Dans l'attente de l'élaboration définitive d'une telle législation, le Bahreïn a pris un certain nombre de mesures dans divers domaines - notamment des dispositions visant au traitement prioritaire, par la justice, des affaires en suspens concernant la famille, ou encore un certain nombre de réglementations visant à garantir des contrats de mariage conformes à la loi et respectueux des droits de la femme.

在等待最终通过决这些问题的过程中,巴林政府已经在各个方面采取了一些补救行动,包括对法院审理的家庭案件分轻重缓急进行处理,以及发布旨在确保完全按照法律并以维护妇女权利的方式签订结婚契约的规章等措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 结婚契约 的法语例句

用户正在搜索


八元数, 八月, 八月份度假者, 八月节, 八折, 八珍, 八珍汤, 八阵图, 八正散, 八字,

相似单词


结婚戒指, 结婚礼品单, 结婚礼物, 结婚旅行, 结婚年龄, 结婚契约, 结婚喜帖, 结婚障碍, 结婚照, 结婚证,

用户正在搜索


巴黎路名簿, 巴黎绿, 巴黎期权市场, 巴黎人报, 巴黎商界, 巴黎圣母院, 巴黎市, 巴黎市郊, 巴黎市郊贫民区居民, 巴黎市内,

相似单词


结婚戒指, 结婚礼品单, 结婚礼物, 结婚旅行, 结婚年龄, 结婚契约, 结婚喜帖, 结婚障碍, 结婚照, 结婚证,
contrat de mariage www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cependant, les femmes ont le droit de choisir le nom de famille de leurs enfants, sauf s'il en est stipulé autrement dans le contrat du mariage.

然而,对其子女姓氏的选择,妇女确实拥有权利,除非结婚契约中做出规定。

Le contrat de mariage est enregistré sur la liste des certificats de mariage et signé par l'officier de l'état civil, le couple et deux témoins majeurs. Obstacles

结婚契约将记录在结婚证清单上,婚姻注册官、夫妻双方、符合法定年龄的证人签字。”

La révision a fait de la participation aux acquêts le nouveau régime légal ordinaire applicable à toutes les unions conjugales, sauf si les époux concluent un contrat de mariage prévoyant un autre régime (voir N. 596 ss infra).

修订使分享共同财产成为新的适用所有夫妻的普通法律制度,除非夫妻签订有规定其他制度的结婚契约下文N.596及后)。

En ce qui concerne le tribunal religieux qui aurait compétence dans les cas de mariage ou de divorce entre Sunnis et Jaafaris, elle dit que le tribunal devant lequel le mariage a été contracté aurait compétence pour toutes les questions, notamment le partage de l'héritage.

个宗教法院管辖逊尼派和贾法里派之间的结婚或离婚案件的问题,她说,在个法院签订结婚契约,就个法院对一切事务拥有管辖权,包括对遗产的分配。

Dans l'attente de l'élaboration définitive d'une telle législation, le Bahreïn a pris un certain nombre de mesures dans divers domaines - notamment des dispositions visant au traitement prioritaire, par la justice, des affaires en suspens concernant la famille, ou encore un certain nombre de réglementations visant à garantir des contrats de mariage conformes à la loi et respectueux des droits de la femme.

在等待最终通过立法解决这些问题的过程中,巴林政府已经在各个方面采取了一些补救行动,包括对法院审理的家庭案件分轻重缓急进行处理,以及发布旨在确保完全按照法律并以维护妇女权利的方式签订结婚契约的规章等措施。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 结婚契约 的法语例句

用户正在搜索


巴列姆阶, 巴林, 巴林石, 巴硫铁钾矿, 巴龙霉素, 巴伦西亚, 巴罗克风格, 巴罗克风格的, 巴罗克建筑式样, 巴罗克式教堂,

相似单词


结婚戒指, 结婚礼品单, 结婚礼物, 结婚旅行, 结婚年龄, 结婚契约, 结婚喜帖, 结婚障碍, 结婚照, 结婚证,
contrat de mariage www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cependant, les femmes ont le droit de choisir le nom de famille de leurs enfants, sauf s'il en est stipulé autrement dans le contrat du mariage.

然而,对于姓氏的选择,妇确实拥有权利,除非结婚契约中做出规定。

Le contrat de mariage est enregistré sur la liste des certificats de mariage et signé par l'officier de l'état civil, le couple et deux témoins majeurs. Obstacles

结婚契约将记录在结婚证清单上,由婚姻注册官、夫妻双方、符合法定年龄的两位见证人签字。”

La révision a fait de la participation aux acquêts le nouveau régime légal ordinaire applicable à toutes les unions conjugales, sauf si les époux concluent un contrat de mariage prévoyant un autre régime (voir N. 596 ss infra).

修订使分享共同财产成为新的适用于所有夫妻的普通法律制度,除非夫妻签订有规定他制度的结婚契约(见下文N.596及后)。

En ce qui concerne le tribunal religieux qui aurait compétence dans les cas de mariage ou de divorce entre Sunnis et Jaafaris, elle dit que le tribunal devant lequel le mariage a été contracté aurait compétence pour toutes les questions, notamment le partage de l'héritage.

关于由哪个宗教法院管逊尼派和贾法里派之间的结婚或离婚案件的问题,她说,在哪个法院签订结婚契约,就由哪个法院对一切事务拥有管权,括对遗产的分配。

Dans l'attente de l'élaboration définitive d'une telle législation, le Bahreïn a pris un certain nombre de mesures dans divers domaines - notamment des dispositions visant au traitement prioritaire, par la justice, des affaires en suspens concernant la famille, ou encore un certain nombre de réglementations visant à garantir des contrats de mariage conformes à la loi et respectueux des droits de la femme.

在等待最终通过立法解决这些问题的过程中,巴林政府已经在各个方面采取了一些补救行动,括对法院审理的家庭案件分轻重缓急进行处理,以及发布旨在确保完全按照法律并以维护妇权利的方式签订结婚契约的规章等措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 结婚契约 的法语例句

用户正在搜索


巴塞尔, 巴塞罗那, 巴塞罗纳, 巴色杜氏病, 巴山蜀水, 巴山夜雨, 巴什基尔阶, 巴士, 巴士底狱, 巴氏合金,

相似单词


结婚戒指, 结婚礼品单, 结婚礼物, 结婚旅行, 结婚年龄, 结婚契约, 结婚喜帖, 结婚障碍, 结婚照, 结婚证,
contrat de mariage www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cependant, les femmes ont le droit de choisir le nom de famille de leurs enfants, sauf s'il en est stipulé autrement dans le contrat du mariage.

然而,子女姓氏的选择,妇女确实拥有权利,除非结婚契约中做出规定。

Le contrat de mariage est enregistré sur la liste des certificats de mariage et signé par l'officier de l'état civil, le couple et deux témoins majeurs. Obstacles

结婚契约将记录在结婚证清单上,由婚姻注册官、夫妻双方、符合法定年龄的两位见证人签字。”

La révision a fait de la participation aux acquêts le nouveau régime légal ordinaire applicable à toutes les unions conjugales, sauf si les époux concluent un contrat de mariage prévoyant un autre régime (voir N. 596 ss infra).

修订使分享共同财产成为新的适用所有夫妻的普通法律制度,除非夫妻签订有规定他制度的结婚契约(见下文N.596及后)。

En ce qui concerne le tribunal religieux qui aurait compétence dans les cas de mariage ou de divorce entre Sunnis et Jaafaris, elle dit que le tribunal devant lequel le mariage a été contracté aurait compétence pour toutes les questions, notamment le partage de l'héritage.

由哪个宗教法院管辖逊尼派和贾法里派之间的结婚或离婚案件的问题,她说,在哪个法院签订结婚契约,就由哪个法院一切事务拥有管辖权,遗产的分配。

Dans l'attente de l'élaboration définitive d'une telle législation, le Bahreïn a pris un certain nombre de mesures dans divers domaines - notamment des dispositions visant au traitement prioritaire, par la justice, des affaires en suspens concernant la famille, ou encore un certain nombre de réglementations visant à garantir des contrats de mariage conformes à la loi et respectueux des droits de la femme.

在等待最终通过立法解决这些问题的过程中,巴林政府已经在各个方面采取了一些补救行动,法院审理的家庭案件分轻重缓急进行处理,以及发布旨在确保完全按照法律并以维护妇女权利的方式签订结婚契约的规章等措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 结婚契约 的法语例句

用户正在搜索


巴斯克, 巴斯克(的), 巴斯克的/巴斯克人, 巴斯克童子鸡, 巴斯克语, 巴斯克语(的), 巴斯特尔, 巴松, 巴松管, 巴松管吹奏者,

相似单词


结婚戒指, 结婚礼品单, 结婚礼物, 结婚旅行, 结婚年龄, 结婚契约, 结婚喜帖, 结婚障碍, 结婚照, 结婚证,
contrat de mariage www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cependant, les femmes ont le droit de choisir le nom de famille de leurs enfants, sauf s'il en est stipulé autrement dans le contrat du mariage.

然而,对于其子女姓氏的选择,妇女确实拥有权利,除非中做出规定。

Le contrat de mariage est enregistré sur la liste des certificats de mariage et signé par l'officier de l'état civil, le couple et deux témoins majeurs. Obstacles

将记录在证清单上,由姻注册官、夫妻双方、符合法定年龄的两位见证人签字。”

La révision a fait de la participation aux acquêts le nouveau régime légal ordinaire applicable à toutes les unions conjugales, sauf si les époux concluent un contrat de mariage prévoyant un autre régime (voir N. 596 ss infra).

修订使分享共同财产成为新的适用于所有夫妻的普通法律制度,除非夫妻签订有规定其他制度的(见下文N.596及后)。

En ce qui concerne le tribunal religieux qui aurait compétence dans les cas de mariage ou de divorce entre Sunnis et Jaafaris, elle dit que le tribunal devant lequel le mariage a été contracté aurait compétence pour toutes les questions, notamment le partage de l'héritage.

关于由哪个宗教法院管辖逊尼派和贾法里派之间的或离案件的问题,她说,在哪个法院签订,就由哪个法院对一切事务拥有管辖权,包括对遗产的分配。

Dans l'attente de l'élaboration définitive d'une telle législation, le Bahreïn a pris un certain nombre de mesures dans divers domaines - notamment des dispositions visant au traitement prioritaire, par la justice, des affaires en suspens concernant la famille, ou encore un certain nombre de réglementations visant à garantir des contrats de mariage conformes à la loi et respectueux des droits de la femme.

在等待最终通过立法解决这些问题的过程中,巴林政府已经在各个方面采取了一些补救行动,包括对法院审理的家庭案件分轻重缓急进行处理,以及发布旨在确保完全按照法律并以维护妇女权利的方式签订的规章等措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 结婚契约 的法语例句

用户正在搜索


扒碴圬, 扒车, 扒道碴, 扒钉, 扒翻, 扒房, 扒糕, 扒鸡, 扒开芦苇, 扒开余薪使火熄灭,

相似单词


结婚戒指, 结婚礼品单, 结婚礼物, 结婚旅行, 结婚年龄, 结婚契约, 结婚喜帖, 结婚障碍, 结婚照, 结婚证,