法语助手
  • 关闭
lèi
1. Ⅰ (名) (许多相或相同的事物的合;种类) catégorie; sorte; classe; espèce; genre
Qui se ressemble s'assemble.
物以类聚。
2. (姓氏) nom d'une personne
Lei Lao
类牢
3. Ⅱ (动) (类) ressembler à
essayer de dessiner un tigre, mais finir par dessiner quelque chose de semblable à un chien
不成反类犬



genre; espèce; sorte; catégorie; classe
同~
être du même genre




ressembler; être similaire(ou : semblable, analogue)
不成反~犬
essayer de dessiner un tigre, mais finir par dessiner quelque chose de semblable à un chien
manquer


其他参考解释:
série
famille

用户正在搜索


东南的, 东南方, 东南方的, 东南风, 东南亚, 东扭西捏, 东挪西借, 东欧, 东欧国家, 东拼西凑,

相似单词


泪液, 泪盈盈, 泪珠, 泪珠儿, 泪珠簌簌, , 类癌, 类癌病, 类癌的, 类鼻疽,
lèi
1. Ⅰ (名) (许多相似或相同的事物的合;种类) catégorie; sorte; classe; espèce; genre
Qui se ressemble s'assemble.
物以类聚。
2. (姓氏) nom d'une personne
Lei Lao
类牢
3. Ⅱ (动) (类似) ressembler à
essayer de dessiner un tigre, mais finir par dessiner quelque chose de semblable à un chien
反类犬



genre; espèce; sorte; catégorie; classe
同~
être du même genre




ressembler; être similaire(ou : semblable, analogue)
反~犬
essayer de dessiner un tigre, mais finir par dessiner quelque chose de semblable à un chien
manquer


其他参考解释:
série
famille

用户正在搜索


东西不在手下, 东西方关系, 东西丰富的, 东西南北, 东西向, 东西向的套间, 东乡族, 东亚, 东掩西遮, 东央西告,

相似单词


泪液, 泪盈盈, 泪珠, 泪珠儿, 泪珠簌簌, , 类癌, 类癌病, 类癌的, 类鼻疽,
lèi
1. Ⅰ (名) (许多同的事物的合;种类) catégorie; sorte; classe; espèce; genre
Qui se ressemble s'assemble.
物以类
2. () nom d'une personne
Lei Lao
类牢
3. Ⅱ (动) (类) ressembler à
essayer de dessiner un tigre, mais finir par dessiner quelque chose de semblable à un chien
画虎不成反类犬



genre; espèce; sorte; catégorie; classe
同~
être du même genre




ressembler; être similaire(ou : semblable, analogue)
画虎不成反~犬
essayer de dessiner un tigre, mais finir par dessiner quelque chose de semblable à un chien
manquer


其他参考解释:
série
famille

用户正在搜索


东周, , 冬袄, 冬奥会, 冬半年, 冬半球, 冬孢子, 冬孢子堆, 冬不拉, 冬菜,

相似单词


泪液, 泪盈盈, 泪珠, 泪珠儿, 泪珠簌簌, , 类癌, 类癌病, 类癌的, 类鼻疽,
lèi
1. Ⅰ (名) (许多相似或相同类) catégorie; sorte; classe; espèce; genre
Qui se ressemble s'assemble.
以类聚。
2. (姓氏) nom d'une personne
Lei Lao
类牢
3. Ⅱ (动) (类似) ressembler à
essayer de dessiner un tigre, mais finir par dessiner quelque chose de semblable à un chien
画虎不成反类犬



genre; espèce; sorte; catégorie; classe
同~
être du même genre




ressembler; être similaire(ou : semblable, analogue)
画虎不成反~犬
essayer de dessiner un tigre, mais finir par dessiner quelque chose de semblable à un chien
manquer


其他参考解释:
série
famille

用户正在搜索


冬瓜, 冬瓜皮, 冬瓜属, 冬瓜子, 冬灌, 冬寒, 冬行春令, 冬烘, 冬候鸟, 冬季,

相似单词


泪液, 泪盈盈, 泪珠, 泪珠儿, 泪珠簌簌, , 类癌, 类癌病, 类癌的, 类鼻疽,
lèi
1. Ⅰ (名) (许多相似或相同的事物的合;种类) catégorie; sorte; classe; espèce; genre
Qui se ressemble s'assemble.
物以类聚。
2. (姓氏) nom d'une personne
Lei Lao
类牢
3. Ⅱ (动) (类似) ressembler à
essayer de dessiner un tigre, mais finir par dessiner quelque chose de semblable à un chien
反类犬



genre; espèce; sorte; catégorie; classe
同~
être du même genre




ressembler; être similaire(ou : semblable, analogue)
反~犬
essayer de dessiner un tigre, mais finir par dessiner quelque chose de semblable à un chien
manquer


其他参考解释:
série
famille

用户正在搜索


冬季咳, 冬季落叶的, 冬季生长的植物, 冬季时装展示, 冬季停泊港, 冬季停航期, 冬季宿营地, 冬季运动, 冬季运行准备, 冬季自行车越野赛,

相似单词


泪液, 泪盈盈, 泪珠, 泪珠儿, 泪珠簌簌, , 类癌, 类癌病, 类癌的, 类鼻疽,
lèi
1. Ⅰ (名) (许多相似或相合;种) catégorie; sorte; classe; espèce; genre
Qui se ressemble s'assemble.
聚。
2. (姓氏) nom d'une personne
Lei Lao
3. Ⅱ (动) (似) ressembler à
essayer de dessiner un tigre, mais finir par dessiner quelque chose de semblable à un chien
画虎不成反



genre; espèce; sorte; catégorie; classe
~
être du même genre




ressembler; être similaire(ou : semblable, analogue)
画虎不成反~犬
essayer de dessiner un tigre, mais finir par dessiner quelque chose de semblable à un chien
manquer


其他参考解释:
série
famille

用户正在搜索


冬眠的, 冬眠动物, 冬眠合剂, 冬眠瘤, 冬末, 冬暖夏凉, 冬皮, 冬青, 冬青茶, 冬青的,

相似单词


泪液, 泪盈盈, 泪珠, 泪珠儿, 泪珠簌簌, , 类癌, 类癌病, 类癌的, 类鼻疽,
lèi
1. Ⅰ (名) (许多同的事物的合;种类) catégorie; sorte; classe; espèce; genre
Qui se ressemble s'assemble.
物以类
2. () nom d'une personne
Lei Lao
类牢
3. Ⅱ (动) (类) ressembler à
essayer de dessiner un tigre, mais finir par dessiner quelque chose de semblable à un chien
画虎不成反类犬



genre; espèce; sorte; catégorie; classe
同~
être du même genre




ressembler; être similaire(ou : semblable, analogue)
画虎不成反~犬
essayer de dessiner un tigre, mais finir par dessiner quelque chose de semblable à un chien
manquer


其他参考解释:
série
famille

用户正在搜索


冬去春来, 冬日, 冬珊瑚, 冬扇夏炉, 冬生的, 冬生性, 冬石, 冬笋, 冬态, 冬天,

相似单词


泪液, 泪盈盈, 泪珠, 泪珠儿, 泪珠簌簌, , 类癌, 类癌病, 类癌的, 类鼻疽,
lèi
1. Ⅰ (名) (许多相似或相同合;) catégorie; sorte; classe; espèce; genre
Qui se ressemble s'assemble.
聚。
2. (姓氏) nom d'une personne
Lei Lao
3. Ⅱ (动) (似) ressembler à
essayer de dessiner un tigre, mais finir par dessiner quelque chose de semblable à un chien
画虎不成反



genre; espèce; sorte; catégorie; classe
同~
être du même genre




ressembler; être similaire(ou : semblable, analogue)
画虎不成反~犬
essayer de dessiner un tigre, mais finir par dessiner quelque chose de semblable à un chien
manquer


其他参考解释:
série
famille

用户正在搜索


冬穴鱼, 冬训, 冬衣, 冬泳, 冬羽, 冬运, 冬蛰, 冬至, 冬贮, 冬装,

相似单词


泪液, 泪盈盈, 泪珠, 泪珠儿, 泪珠簌簌, , 类癌, 类癌病, 类癌的, 类鼻疽,
lèi
1. Ⅰ (名) (许多相似或相同的事物的合;种类) catégorie; sorte; classe; espèce; genre
Qui se ressemble s'assemble.
物以类聚。
2. (姓氏) nom d'une personne
Lei Lao
类牢
3. Ⅱ (动) (类似) ressembler à
essayer de dessiner un tigre, mais finir par dessiner quelque chose de semblable à un chien
反类犬



genre; espèce; sorte; catégorie; classe
同~
être du même genre




ressembler; être similaire(ou : semblable, analogue)
反~犬
essayer de dessiner un tigre, mais finir par dessiner quelque chose de semblable à un chien
manquer


其他参考解释:
série
famille

用户正在搜索


, 董酒, 董事, 董事会, 董事会决议案, 董事长, , , 懂得, 懂得很多的,

相似单词


泪液, 泪盈盈, 泪珠, 泪珠儿, 泪珠簌簌, , 类癌, 类癌病, 类癌的, 类鼻疽,