Moyen-cadres doivent se familiariser avec philosophie taoïste, et ainsi de suite.
中层管理干部必须熟读<道德经>、<庄子>等道家哲学著作。
Moyen-cadres doivent se familiariser avec philosophie taoïste, et ainsi de suite.
中层管理干部必须熟读<道德经>、<庄子>等道家哲学著作。
Et un groupe de forte production et la gestion des cadres et des travailleurs qualifiés.
并有一批很强的生产、管理干部及熟手工人。
La direction de cadres et les employés un total de 1800 personnes.
现有管理干部及员工共计1800人。
Nous avons une richesse d'expérience dans la conception du circuit d'ingénieurs et de gestionnaires de la qualité.
我们拥有经验丰富的电路板设计工程师和优秀的管理干部。
Business Division I, un personnel de qualité, de la gestion des cadres, principalement de l'introduction de Shenzhen!
我司业务多,人员素质,
管理干部都是从深圳引进!
Pour l'administration fédérale, ces termes désignent les fonctions de président, directeur général, directeur et directeur service d'encadrement.
“管理和干部职务”,对于联邦行政机关而言,是指席、总司长、司长和处长这些职务。
La réforme du régime des traitements et indemnités ne pouvait réussir que si le corps de cadres supérieurs était renforcé.
除非管理干部得到加强,薪资和福利制度改革无法成功。
Après la fin d'études du lycée j'ai fait mes études à l'Institut du Management des jeunes cadres du Shaanxi.Ma spécialité est la comptabilité.
中
业之后,我在陕西青年干部管理学院上学,我的专业是会计。
Les 10 années de contribution de l'Allemagne au Programme présidentiel de formation des gestionnaires constituent une bonne base sur laquelle s'appuyer pour ce travail.
顺便说一句,德国十年来促进管理干部培训总统方案方面的经验可作为基础。
Ceci aiderait non seulement à court terme mais permettrait de former en République centrafricaine des cadres financiers et administratifs capables d'assumer efficacement leurs responsabilités futures.
这将不仅在短期内提供帮助,而有助于训练中非共和国的财政和行政管理干部,以使他们能够在今后有效地肩负起责任。
Par essence, cette disposition prévoit que, lors de chaque décision concernant le recrutement de cadres de l'administration de l'État, une femme doit figurer parmi les candidats.
《条例》的精神是,规定每次有通过政府管理干部的活动时,在每个岗位对应的两个候选人中,都必须有女性。
Les femmes des zones rurales peuvent fréquenter pendant deux ans l'école des cadres de l'agriculture située dans chaque province afin de devenir des gestionnaires de l'agriculture.
农村地区的妇女可在各道创办的农业干部学校中接受为期两年的教育,以取得农业管理干部的资格。
L'égalité entre hommes et femmes est un sujet qui est abordé dans les cours de perfectionnement de diverses administrations cantonales, avant tout dans les séminaires destinés aux cadres.
在各州行政管理机构的进修课程中,尤其是面向管理干部的研究班上,男女平等题都会被讨论。
Pour ce qui est des « fonctions de management et d'encadrement », les fonctions les plus élevées de l'administration fédérale belge, ont compte 23 femmes parmi les 184 postes concernées (12,5 %).
在“管理和干部职务”31方面(这是比利时联邦行政机关最级的职务),相关职务共有184个,而妇女只担任其中的23个(占12.5%)。
Enfin, l'adoption de chartes de gestion des temps pour l'encadrement supérieur favorise une meilleure organisation du travail, pour une meilleure articulation entre la vie familiale et la vie professionnelle.
最后,级干部时间管理契约的通过,有利于更好地安排工作,使家庭生活与职业生活之间的衔接更加协调。
Telle est la politique du Gouvernement, et il souhaite également que dans tous les autres cas, l'Autorité de tutelle des cadres examine très favorablement toutes les requêtes en ce sens.
这是印度政府制定的政策,它求在所有其他情况下,干部管理当局都应抱着最大的同情心来考虑这类请求。
Une main-d'oeuvre qualifiée, y compris des cadres, l'accès aux capitaux et aux technologies, la bonne gouvernance, la paix et la sécurité, ne sont que quelques-unes des conditions préalables à l'essor industriel.
包括管理干部在内的熟练劳动力、获得资本和技术的机会、善政以及和平与安全,是工业实现发展的若干先决条件。
Dans bien des pays, les administrateurs et les gardiens de prisons, les avocats et les juges ne connaissent pas l'existence de la législation en matière de justice pour mineurs, qu'elle soit nationale ou internationale.
在许多国家,监狱管理干部、看守人员、法律专业工作者和法官不知道本国或国际上存在少年司法方面的立法。
Nous avons dispensé une formation et une orientation au personnel dirigeant, administratif et des services des établissements touristiques, afin qu'il soit en mesure de mettre en œuvre des mesures de surveillance et de prévention de la prostitution dans ces établissements.
培训和引导旅游业的领导干部、管理人员和服务人员,使他们能够加强各种措施,积极预防和警惕卖淫现象的发生。
Ce plan précise, en termes d'objectifs, le taux de féminisation à atteindre pour chaque catégorie d'emplois et de fonctions de direction et d'encadrement, taux fixé en tenant compte de la représentation des femmes dans les corps ou emplois qui en constituent le « vivier ».
该计划详细指出其达到的目标,如在每种职业、管理以及干部职位中的女性比率,在《人才培养》的框架和就业中考虑到女性代表性的设定比率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moyen-cadres doivent se familiariser avec philosophie taoïste, et ainsi de suite.
中层部必须熟读<道德经>、<庄子>等道家哲学著作。
Et un groupe de forte production et la gestion des cadres et des travailleurs qualifiés.
并有一批很强的生产、部及熟手工人。
La direction de cadres et les employés un total de 1800 personnes.
现有部及员工共计1800人。
Nous avons une richesse d'expérience dans la conception du circuit d'ingénieurs et de gestionnaires de la qualité.
我们拥有经验丰富的电路板设计工程师和优秀的部。
Business Division I, un personnel de qualité, de la gestion des cadres, principalement de l'introduction de Shenzhen!
我司业务多,人员素质高,要
部都是从深圳引进!
Pour l'administration fédérale, ces termes désignent les fonctions de président, directeur général, directeur et directeur service d'encadrement.
“和
部职务”,对于联邦行政机关而言,是指
、
司长、司长和处长这些职务。
La réforme du régime des traitements et indemnités ne pouvait réussir que si le corps de cadres supérieurs était renforcé.
除非部得到加强,薪资和福利制度改革无法成功。
Après la fin d'études du lycée j'ai fait mes études à l'Institut du Management des jeunes cadres du Shaanxi.Ma spécialité est la comptabilité.
高中业之后,我在陕西青年
部
学院上学,我的专业是会计。
Les 10 années de contribution de l'Allemagne au Programme présidentiel de formation des gestionnaires constituent une bonne base sur laquelle s'appuyer pour ce travail.
顺便说一句,德国十年来促进部培训
统方案方面的经验可作为基础。
Ceci aiderait non seulement à court terme mais permettrait de former en République centrafricaine des cadres financiers et administratifs capables d'assumer efficacement leurs responsabilités futures.
这将不仅在短期内提供帮助,而且还有助于训练中非共和国的财政和行政部,以使他们能够在今后有效地肩负起责任。
Par essence, cette disposition prévoit que, lors de chaque décision concernant le recrutement de cadres de l'administration de l'État, une femme doit figurer parmi les candidats.
《条例》的要精神是,规定每次有通过政府
部的活动时,在每个岗位对应的两个候选人中,都必须有女性。
Les femmes des zones rurales peuvent fréquenter pendant deux ans l'école des cadres de l'agriculture située dans chaque province afin de devenir des gestionnaires de l'agriculture.
农村地区的妇女可在各道创办的农业部学校中接受为期两年的教育,以取得农业
部的资格。
L'égalité entre hommes et femmes est un sujet qui est abordé dans les cours de perfectionnement de diverses administrations cantonales, avant tout dans les séminaires destinés aux cadres.
在各州行政机构的进修课程中,尤其是面向
部的研究班上,男女平等
题都会被讨论。
Pour ce qui est des « fonctions de management et d'encadrement », les fonctions les plus élevées de l'administration fédérale belge, ont compte 23 femmes parmi les 184 postes concernées (12,5 %).
在“和
部职务”31方面(这是比利时联邦行政机关最高级的职务),相关职务共有184个,而妇女只担任其中的23个(占12.5%)。
Enfin, l'adoption de chartes de gestion des temps pour l'encadrement supérieur favorise une meilleure organisation du travail, pour une meilleure articulation entre la vie familiale et la vie professionnelle.
最后,高级部时间
契约的通过,有利于更好地安排工作,使家庭生活与职业生活之间的衔接更加协调。
Telle est la politique du Gouvernement, et il souhaite également que dans tous les autres cas, l'Autorité de tutelle des cadres examine très favorablement toutes les requêtes en ce sens.
这是印度政府制定的政策,它要求在所有其他情况下,部
当局都应抱着最大的同情心来考虑这类请求。
Une main-d'oeuvre qualifiée, y compris des cadres, l'accès aux capitaux et aux technologies, la bonne gouvernance, la paix et la sécurité, ne sont que quelques-unes des conditions préalables à l'essor industriel.
包括部在内的熟练劳动力、获得资本和技术的机会、善政以及和平与安全,是工业实现发展的若
先决条件。
Dans bien des pays, les administrateurs et les gardiens de prisons, les avocats et les juges ne connaissent pas l'existence de la législation en matière de justice pour mineurs, qu'elle soit nationale ou internationale.
在许多国家,监狱部、看守人员、法律专业工作者和法官不知道本国或国际上存在少年司法方面的立法。
Nous avons dispensé une formation et une orientation au personnel dirigeant, administratif et des services des établissements touristiques, afin qu'il soit en mesure de mettre en œuvre des mesures de surveillance et de prévention de la prostitution dans ces établissements.
培训和引导旅游业的领导部、
人员和服务人员,使他们能够加强各种措施,积极预防和警惕卖淫现象的发生。
Ce plan précise, en termes d'objectifs, le taux de féminisation à atteindre pour chaque catégorie d'emplois et de fonctions de direction et d'encadrement, taux fixé en tenant compte de la représentation des femmes dans les corps ou emplois qui en constituent le « vivier ».
该计划详细指出其要达到的目标,如在每种职业、以及
部职位中的女性比率,在《人才培养》的框架和就业中考虑到女性代表性的设定比率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moyen-cadres doivent se familiariser avec philosophie taoïste, et ainsi de suite.
中层理干部必须熟读<道德经>、<庄子>等道家哲学著作。
Et un groupe de forte production et la gestion des cadres et des travailleurs qualifiés.
并有一批很强生产、
理干部及熟手工人。
La direction de cadres et les employés un total de 1800 personnes.
现有理干部及员工共计1800人。
Nous avons une richesse d'expérience dans la conception du circuit d'ingénieurs et de gestionnaires de la qualité.
我们拥有经验丰富电路板设计工程师
优
理干部。
Business Division I, un personnel de qualité, de la gestion des cadres, principalement de l'introduction de Shenzhen!
我司业务多,人员素质高,主要理干部都是从深圳引进!
Pour l'administration fédérale, ces termes désignent les fonctions de président, directeur général, directeur et directeur service d'encadrement.
“理
干部职务”,对于联邦
机关而言,是指主席、总司长、司长
处长这些职务。
La réforme du régime des traitements et indemnités ne pouvait réussir que si le corps de cadres supérieurs était renforcé.
除非理干部得到加强,薪资
福利制度改革无法成功。
Après la fin d'études du lycée j'ai fait mes études à l'Institut du Management des jeunes cadres du Shaanxi.Ma spécialité est la comptabilité.
高中业之后,我在陕西青年干部
理学院上学,我
专业是会计。
Les 10 années de contribution de l'Allemagne au Programme présidentiel de formation des gestionnaires constituent une bonne base sur laquelle s'appuyer pour ce travail.
顺便说一句,德国十年来促进理干部培训总统方案方面
经验可作为基础。
Ceci aiderait non seulement à court terme mais permettrait de former en République centrafricaine des cadres financiers et administratifs capables d'assumer efficacement leurs responsabilités futures.
这将不仅在短期内提供帮助,而且还有助于训练中非共国
财
理干部,以使他们能够在今后有效地肩负起责任。
Par essence, cette disposition prévoit que, lors de chaque décision concernant le recrutement de cadres de l'administration de l'État, une femme doit figurer parmi les candidats.
《条例》主要精神是,规定每次有通过
府
理干部
活动时,在每个岗位对应
两个候选人中,都必须有女性。
Les femmes des zones rurales peuvent fréquenter pendant deux ans l'école des cadres de l'agriculture située dans chaque province afin de devenir des gestionnaires de l'agriculture.
农村地区妇女可在各道创办
农业干部学校中接受为期两年
教育,以取得农业
理干部
资格。
L'égalité entre hommes et femmes est un sujet qui est abordé dans les cours de perfectionnement de diverses administrations cantonales, avant tout dans les séminaires destinés aux cadres.
在各州理机构
进修课程中,尤其是面向
理干部
研究班上,男女平等主题都会被讨论。
Pour ce qui est des « fonctions de management et d'encadrement », les fonctions les plus élevées de l'administration fédérale belge, ont compte 23 femmes parmi les 184 postes concernées (12,5 %).
在“理
干部职务”31方面(这是比利时联邦
机关最高级
职务),相关职务共有184个,而妇女只担任其中
23个(占12.5%)。
Enfin, l'adoption de chartes de gestion des temps pour l'encadrement supérieur favorise une meilleure organisation du travail, pour une meilleure articulation entre la vie familiale et la vie professionnelle.
最后,高级干部时间理契约
通过,有利于更好地安排工作,使家庭生活与职业生活之间
衔接更加协调。
Telle est la politique du Gouvernement, et il souhaite également que dans tous les autres cas, l'Autorité de tutelle des cadres examine très favorablement toutes les requêtes en ce sens.
这是印度府制定
策,它要求在所有其他情况下,干部
理当局都应抱着最大
同情心来考虑这类请求。
Une main-d'oeuvre qualifiée, y compris des cadres, l'accès aux capitaux et aux technologies, la bonne gouvernance, la paix et la sécurité, ne sont que quelques-unes des conditions préalables à l'essor industriel.
包括理干部在内
熟练劳动力、获得资本
技术
机会、善
以及
平与安全,是工业实现发展
若干先决条件。
Dans bien des pays, les administrateurs et les gardiens de prisons, les avocats et les juges ne connaissent pas l'existence de la législation en matière de justice pour mineurs, qu'elle soit nationale ou internationale.
在许多国家,监狱理干部、看守人员、法律专业工作者
法官不知道本国或国际上存在少年司法方面
立法。
Nous avons dispensé une formation et une orientation au personnel dirigeant, administratif et des services des établissements touristiques, afin qu'il soit en mesure de mettre en œuvre des mesures de surveillance et de prévention de la prostitution dans ces établissements.
培训引导旅游业
领导干部、
理人员
服务人员,使他们能够加强各种措施,积极预防
警惕卖淫现象
发生。
Ce plan précise, en termes d'objectifs, le taux de féminisation à atteindre pour chaque catégorie d'emplois et de fonctions de direction et d'encadrement, taux fixé en tenant compte de la représentation des femmes dans les corps ou emplois qui en constituent le « vivier ».
该计划详细指出其要达到目标,如在每种职业、
理以及干部职位中
女性比率,在《人才培养》
框架
就业中考虑到女性代表性
设定比率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moyen-cadres doivent se familiariser avec philosophie taoïste, et ainsi de suite.
中层管理干部必须熟读<德经>、<庄子>等
家哲学著作。
Et un groupe de forte production et la gestion des cadres et des travailleurs qualifiés.
并有一批很强的生产、管理干部及熟手工人。
La direction de cadres et les employés un total de 1800 personnes.
现有管理干部及员工共计1800人。
Nous avons une richesse d'expérience dans la conception du circuit d'ingénieurs et de gestionnaires de la qualité.
我们拥有经验丰富的电路板设计工程师和优秀的管理干部。
Business Division I, un personnel de qualité, de la gestion des cadres, principalement de l'introduction de Shenzhen!
我司业务多,人员素质高,主要管理干部都是从深圳引进!
Pour l'administration fédérale, ces termes désignent les fonctions de président, directeur général, directeur et directeur service d'encadrement.
“管理和干部职务”,对于联邦行政机关而言,是指主席、总司长、司长和处长这些职务。
La réforme du régime des traitements et indemnités ne pouvait réussir que si le corps de cadres supérieurs était renforcé.
除非管理干部得到加强,薪资和福利制度改革无法成功。
Après la fin d'études du lycée j'ai fait mes études à l'Institut du Management des jeunes cadres du Shaanxi.Ma spécialité est la comptabilité.
高中业之后,我在陕西青年干部管理学院上学,我的专业是会计。
Les 10 années de contribution de l'Allemagne au Programme présidentiel de formation des gestionnaires constituent une bonne base sur laquelle s'appuyer pour ce travail.
顺便说一句,德国十年来促进管理干部培训总统方案方面的经验可作为基础。
Ceci aiderait non seulement à court terme mais permettrait de former en République centrafricaine des cadres financiers et administratifs capables d'assumer efficacement leurs responsabilités futures.
这将不仅在短期内提供帮助,而且还有助于训练中非共和国的财政和行政管理干部,以使他们能够在今后有效地肩负起责任。
Par essence, cette disposition prévoit que, lors de chaque décision concernant le recrutement de cadres de l'administration de l'État, une femme doit figurer parmi les candidats.
《条例》的主要精神是,规定每次有通过政府管理干部的活动时,在每个岗位对应的两个候选人中,都必须有女性。
Les femmes des zones rurales peuvent fréquenter pendant deux ans l'école des cadres de l'agriculture située dans chaque province afin de devenir des gestionnaires de l'agriculture.
农村地区的妇女可在各的农业干部学校中接受为期两年的教育,以取得农业管理干部的资格。
L'égalité entre hommes et femmes est un sujet qui est abordé dans les cours de perfectionnement de diverses administrations cantonales, avant tout dans les séminaires destinés aux cadres.
在各州行政管理机构的进修课程中,尤其是面向管理干部的研究班上,男女平等主题都会被讨论。
Pour ce qui est des « fonctions de management et d'encadrement », les fonctions les plus élevées de l'administration fédérale belge, ont compte 23 femmes parmi les 184 postes concernées (12,5 %).
在“管理和干部职务”31方面(这是比利时联邦行政机关最高级的职务),相关职务共有184个,而妇女只担任其中的23个(占12.5%)。
Enfin, l'adoption de chartes de gestion des temps pour l'encadrement supérieur favorise une meilleure organisation du travail, pour une meilleure articulation entre la vie familiale et la vie professionnelle.
最后,高级干部时间管理契约的通过,有利于更好地安排工作,使家庭生活与职业生活之间的衔接更加协调。
Telle est la politique du Gouvernement, et il souhaite également que dans tous les autres cas, l'Autorité de tutelle des cadres examine très favorablement toutes les requêtes en ce sens.
这是印度政府制定的政策,它要求在所有其他情况下,干部管理当局都应抱着最大的同情心来考虑这类请求。
Une main-d'oeuvre qualifiée, y compris des cadres, l'accès aux capitaux et aux technologies, la bonne gouvernance, la paix et la sécurité, ne sont que quelques-unes des conditions préalables à l'essor industriel.
包括管理干部在内的熟练劳动力、获得资本和技术的机会、善政以及和平与安全,是工业实现发展的若干先决条件。
Dans bien des pays, les administrateurs et les gardiens de prisons, les avocats et les juges ne connaissent pas l'existence de la législation en matière de justice pour mineurs, qu'elle soit nationale ou internationale.
在许多国家,监狱管理干部、看守人员、法律专业工作者和法官不知本国或国际上存在少年司法方面的立法。
Nous avons dispensé une formation et une orientation au personnel dirigeant, administratif et des services des établissements touristiques, afin qu'il soit en mesure de mettre en œuvre des mesures de surveillance et de prévention de la prostitution dans ces établissements.
培训和引导旅游业的领导干部、管理人员和服务人员,使他们能够加强各种措施,积极预防和警惕卖淫现象的发生。
Ce plan précise, en termes d'objectifs, le taux de féminisation à atteindre pour chaque catégorie d'emplois et de fonctions de direction et d'encadrement, taux fixé en tenant compte de la représentation des femmes dans les corps ou emplois qui en constituent le « vivier ».
该计划详细指出其要达到的目标,如在每种职业、管理以及干部职位中的女性比率,在《人才培养》的框架和就业中考虑到女性代表性的设定比率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moyen-cadres doivent se familiariser avec philosophie taoïste, et ainsi de suite.
中层管理干部必须熟读<道德经>、<庄子>等道家哲学著作。
Et un groupe de forte production et la gestion des cadres et des travailleurs qualifiés.
并有一批很强的生产、管理干部及熟手工人。
La direction de cadres et les employés un total de 1800 personnes.
现有管理干部及员工共计1800人。
Nous avons une richesse d'expérience dans la conception du circuit d'ingénieurs et de gestionnaires de la qualité.
我拥有经验丰富的
路
设计工程师和优秀的管理干部。
Business Division I, un personnel de qualité, de la gestion des cadres, principalement de l'introduction de Shenzhen!
我司业务多,人员素质高,主要管理干部都是从深圳引进!
Pour l'administration fédérale, ces termes désignent les fonctions de président, directeur général, directeur et directeur service d'encadrement.
“管理和干部职务”,对于联邦行政机关而言,是指主席、总司长、司长和处长这些职务。
La réforme du régime des traitements et indemnités ne pouvait réussir que si le corps de cadres supérieurs était renforcé.
除非管理干部得到加强,薪资和福利制度改革无法成功。
Après la fin d'études du lycée j'ai fait mes études à l'Institut du Management des jeunes cadres du Shaanxi.Ma spécialité est la comptabilité.
高中业之后,我在陕西青年干部管理学院上学,我的专业是会计。
Les 10 années de contribution de l'Allemagne au Programme présidentiel de formation des gestionnaires constituent une bonne base sur laquelle s'appuyer pour ce travail.
顺便说一句,德国十年来促进管理干部培训总统方案方面的经验可作为基础。
Ceci aiderait non seulement à court terme mais permettrait de former en République centrafricaine des cadres financiers et administratifs capables d'assumer efficacement leurs responsabilités futures.
这将不仅在短期内提供帮助,而且还有助于训练中非共和国的财政和行政管理干部,以使他在今后有效地肩负起责任。
Par essence, cette disposition prévoit que, lors de chaque décision concernant le recrutement de cadres de l'administration de l'État, une femme doit figurer parmi les candidats.
《条例》的主要精神是,规定每次有通过政府管理干部的活动时,在每个岗位对应的两个候选人中,都必须有女性。
Les femmes des zones rurales peuvent fréquenter pendant deux ans l'école des cadres de l'agriculture située dans chaque province afin de devenir des gestionnaires de l'agriculture.
农村地区的妇女可在各道创办的农业干部学校中接受为期两年的教育,以取得农业管理干部的资格。
L'égalité entre hommes et femmes est un sujet qui est abordé dans les cours de perfectionnement de diverses administrations cantonales, avant tout dans les séminaires destinés aux cadres.
在各州行政管理机构的进修课程中,尤其是面向管理干部的研究班上,男女平等主题都会被讨论。
Pour ce qui est des « fonctions de management et d'encadrement », les fonctions les plus élevées de l'administration fédérale belge, ont compte 23 femmes parmi les 184 postes concernées (12,5 %).
在“管理和干部职务”31方面(这是比利时联邦行政机关最高级的职务),相关职务共有184个,而妇女只担任其中的23个(占12.5%)。
Enfin, l'adoption de chartes de gestion des temps pour l'encadrement supérieur favorise une meilleure organisation du travail, pour une meilleure articulation entre la vie familiale et la vie professionnelle.
最后,高级干部时间管理契约的通过,有利于更好地安排工作,使家庭生活与职业生活之间的衔接更加协调。
Telle est la politique du Gouvernement, et il souhaite également que dans tous les autres cas, l'Autorité de tutelle des cadres examine très favorablement toutes les requêtes en ce sens.
这是印度政府制定的政策,它要求在所有其他情况下,干部管理当局都应抱着最大的同情心来考虑这类请求。
Une main-d'oeuvre qualifiée, y compris des cadres, l'accès aux capitaux et aux technologies, la bonne gouvernance, la paix et la sécurité, ne sont que quelques-unes des conditions préalables à l'essor industriel.
包括管理干部在内的熟练劳动力、获得资本和技术的机会、善政以及和平与安全,是工业实现发展的若干先决条件。
Dans bien des pays, les administrateurs et les gardiens de prisons, les avocats et les juges ne connaissent pas l'existence de la législation en matière de justice pour mineurs, qu'elle soit nationale ou internationale.
在许多国家,监狱管理干部、看守人员、法律专业工作者和法官不知道本国或国际上存在少年司法方面的立法。
Nous avons dispensé une formation et une orientation au personnel dirigeant, administratif et des services des établissements touristiques, afin qu'il soit en mesure de mettre en œuvre des mesures de surveillance et de prévention de la prostitution dans ces établissements.
培训和引导旅游业的领导干部、管理人员和服务人员,使他加强各种措施,积极预防和警惕卖淫现象的发生。
Ce plan précise, en termes d'objectifs, le taux de féminisation à atteindre pour chaque catégorie d'emplois et de fonctions de direction et d'encadrement, taux fixé en tenant compte de la représentation des femmes dans les corps ou emplois qui en constituent le « vivier ».
该计划详细指出其要达到的目标,如在每种职业、管理以及干部职位中的女性比率,在《人才培养》的框架和就业中考虑到女性代表性的设定比率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Moyen-cadres doivent se familiariser avec philosophie taoïste, et ainsi de suite.
中层管理干部必须熟读<道德>、<
>等道家哲学著作。
Et un groupe de forte production et la gestion des cadres et des travailleurs qualifiés.
并有一批很强的生产、管理干部及熟手工。
La direction de cadres et les employés un total de 1800 personnes.
现有管理干部及员工共计1800。
Nous avons une richesse d'expérience dans la conception du circuit d'ingénieurs et de gestionnaires de la qualité.
我们拥有验丰富的电路板设计工程师和优秀的管理干部。
Business Division I, un personnel de qualité, de la gestion des cadres, principalement de l'introduction de Shenzhen!
我司业务多,员素质高,主要管理干部都是从深圳引进!
Pour l'administration fédérale, ces termes désignent les fonctions de président, directeur général, directeur et directeur service d'encadrement.
“管理和干部职务”,对于联邦行政机关而言,是指主席、总司长、司长和处长这些职务。
La réforme du régime des traitements et indemnités ne pouvait réussir que si le corps de cadres supérieurs était renforcé.
除非管理干部得到加强,薪资和福利制度改革无法成功。
Après la fin d'études du lycée j'ai fait mes études à l'Institut du Management des jeunes cadres du Shaanxi.Ma spécialité est la comptabilité.
高中业之后,我在陕西青年干部管理学院上学,我的专业是会计。
Les 10 années de contribution de l'Allemagne au Programme présidentiel de formation des gestionnaires constituent une bonne base sur laquelle s'appuyer pour ce travail.
顺便说一句,德国十年来促进管理干部培训总统方案方面的验可作为基础。
Ceci aiderait non seulement à court terme mais permettrait de former en République centrafricaine des cadres financiers et administratifs capables d'assumer efficacement leurs responsabilités futures.
这将不仅在短期内提供帮助,而且还有助于训练中非共和国的财政和行政管理干部,以使他们能够在今后有效地肩负起责任。
Par essence, cette disposition prévoit que, lors de chaque décision concernant le recrutement de cadres de l'administration de l'État, une femme doit figurer parmi les candidats.
《条例》的主要精神是,规定每次有通过政府管理干部的活动时,在每个岗位对应的两个中,都必须有女性。
Les femmes des zones rurales peuvent fréquenter pendant deux ans l'école des cadres de l'agriculture située dans chaque province afin de devenir des gestionnaires de l'agriculture.
农村地区的妇女可在各道创办的农业干部学校中接受为期两年的教育,以取得农业管理干部的资格。
L'égalité entre hommes et femmes est un sujet qui est abordé dans les cours de perfectionnement de diverses administrations cantonales, avant tout dans les séminaires destinés aux cadres.
在各州行政管理机构的进修课程中,尤其是面向管理干部的研究班上,男女平等主题都会被讨论。
Pour ce qui est des « fonctions de management et d'encadrement », les fonctions les plus élevées de l'administration fédérale belge, ont compte 23 femmes parmi les 184 postes concernées (12,5 %).
在“管理和干部职务”31方面(这是比利时联邦行政机关最高级的职务),相关职务共有184个,而妇女只担任其中的23个(占12.5%)。
Enfin, l'adoption de chartes de gestion des temps pour l'encadrement supérieur favorise une meilleure organisation du travail, pour une meilleure articulation entre la vie familiale et la vie professionnelle.
最后,高级干部时间管理契约的通过,有利于更好地安排工作,使家庭生活与职业生活之间的衔接更加协调。
Telle est la politique du Gouvernement, et il souhaite également que dans tous les autres cas, l'Autorité de tutelle des cadres examine très favorablement toutes les requêtes en ce sens.
这是印度政府制定的政策,它要求在所有其他情况下,干部管理当局都应抱着最大的同情心来考虑这类请求。
Une main-d'oeuvre qualifiée, y compris des cadres, l'accès aux capitaux et aux technologies, la bonne gouvernance, la paix et la sécurité, ne sont que quelques-unes des conditions préalables à l'essor industriel.
包括管理干部在内的熟练劳动力、获得资本和技术的机会、善政以及和平与安全,是工业实现发展的若干先决条件。
Dans bien des pays, les administrateurs et les gardiens de prisons, les avocats et les juges ne connaissent pas l'existence de la législation en matière de justice pour mineurs, qu'elle soit nationale ou internationale.
在许多国家,监狱管理干部、看守员、法律专业工作者和法官不知道本国或国际上存在少年司法方面的立法。
Nous avons dispensé une formation et une orientation au personnel dirigeant, administratif et des services des établissements touristiques, afin qu'il soit en mesure de mettre en œuvre des mesures de surveillance et de prévention de la prostitution dans ces établissements.
培训和引导旅游业的领导干部、管理员和服务
员,使他们能够加强各种措施,积极预防和警惕卖淫现象的发生。
Ce plan précise, en termes d'objectifs, le taux de féminisation à atteindre pour chaque catégorie d'emplois et de fonctions de direction et d'encadrement, taux fixé en tenant compte de la représentation des femmes dans les corps ou emplois qui en constituent le « vivier ».
该计划详细指出其要达到的目标,如在每种职业、管理以及干部职位中的女性比率,在《才培养》的框架和就业中考虑到女性代表性的设定比率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moyen-cadres doivent se familiariser avec philosophie taoïste, et ainsi de suite.
中层管理干部必须熟读<道德经>、<庄子>等道家哲学著作。
Et un groupe de forte production et la gestion des cadres et des travailleurs qualifiés.
并有一的生产、管理干部及熟手工人。
La direction de cadres et les employés un total de 1800 personnes.
现有管理干部及员工共计1800人。
Nous avons une richesse d'expérience dans la conception du circuit d'ingénieurs et de gestionnaires de la qualité.
我们拥有经验丰富的电路板设计工程师和优秀的管理干部。
Business Division I, un personnel de qualité, de la gestion des cadres, principalement de l'introduction de Shenzhen!
我司业务多,人员素质高,主要管理干部都是从深圳引进!
Pour l'administration fédérale, ces termes désignent les fonctions de président, directeur général, directeur et directeur service d'encadrement.
“管理和干部职务”,对于联邦行政机关而言,是指主席、总司长、司长和处长这些职务。
La réforme du régime des traitements et indemnités ne pouvait réussir que si le corps de cadres supérieurs était renforcé.
除非管理干部得到加,薪资和福利制度改革无法成功。
Après la fin d'études du lycée j'ai fait mes études à l'Institut du Management des jeunes cadres du Shaanxi.Ma spécialité est la comptabilité.
高中业之后,我在陕西青年干部管理学院上学,我的专业是会计。
Les 10 années de contribution de l'Allemagne au Programme présidentiel de formation des gestionnaires constituent une bonne base sur laquelle s'appuyer pour ce travail.
顺便说一句,德国十年来促进管理干部培训总统方案方面的经验可作为基础。
Ceci aiderait non seulement à court terme mais permettrait de former en République centrafricaine des cadres financiers et administratifs capables d'assumer efficacement leurs responsabilités futures.
这将不仅在短期内提供帮助,而且还有助于训练中非共和国的财政和行政管理干部,以使他们能够在今后有效地肩负起责任。
Par essence, cette disposition prévoit que, lors de chaque décision concernant le recrutement de cadres de l'administration de l'État, une femme doit figurer parmi les candidats.
《条例》的主要精神是,规定每次有通过政府管理干部的,在每个岗位对应的两个候选人中,都必须有女性。
Les femmes des zones rurales peuvent fréquenter pendant deux ans l'école des cadres de l'agriculture située dans chaque province afin de devenir des gestionnaires de l'agriculture.
农村地区的妇女可在各道创办的农业干部学校中接受为期两年的教育,以取得农业管理干部的资格。
L'égalité entre hommes et femmes est un sujet qui est abordé dans les cours de perfectionnement de diverses administrations cantonales, avant tout dans les séminaires destinés aux cadres.
在各州行政管理机构的进修课程中,尤其是面向管理干部的研究班上,男女平等主题都会被讨论。
Pour ce qui est des « fonctions de management et d'encadrement », les fonctions les plus élevées de l'administration fédérale belge, ont compte 23 femmes parmi les 184 postes concernées (12,5 %).
在“管理和干部职务”31方面(这是比利联邦行政机关最高级的职务),相关职务共有184个,而妇女只担任其中的23个(占12.5%)。
Enfin, l'adoption de chartes de gestion des temps pour l'encadrement supérieur favorise une meilleure organisation du travail, pour une meilleure articulation entre la vie familiale et la vie professionnelle.
最后,高级干部间管理契约的通过,有利于更好地安排工作,使家庭生
与职业生
之间的衔接更加协调。
Telle est la politique du Gouvernement, et il souhaite également que dans tous les autres cas, l'Autorité de tutelle des cadres examine très favorablement toutes les requêtes en ce sens.
这是印度政府制定的政策,它要求在所有其他情况下,干部管理当局都应抱着最大的同情心来考虑这类请求。
Une main-d'oeuvre qualifiée, y compris des cadres, l'accès aux capitaux et aux technologies, la bonne gouvernance, la paix et la sécurité, ne sont que quelques-unes des conditions préalables à l'essor industriel.
包括管理干部在内的熟练劳力、获得资本和技术的机会、善政以及和平与安全,是工业实现发展的若干先决条件。
Dans bien des pays, les administrateurs et les gardiens de prisons, les avocats et les juges ne connaissent pas l'existence de la législation en matière de justice pour mineurs, qu'elle soit nationale ou internationale.
在许多国家,监狱管理干部、看守人员、法律专业工作者和法官不知道本国或国际上存在少年司法方面的立法。
Nous avons dispensé une formation et une orientation au personnel dirigeant, administratif et des services des établissements touristiques, afin qu'il soit en mesure de mettre en œuvre des mesures de surveillance et de prévention de la prostitution dans ces établissements.
培训和引导旅游业的领导干部、管理人员和服务人员,使他们能够加各种措施,积极预防和警惕卖淫现象的发生。
Ce plan précise, en termes d'objectifs, le taux de féminisation à atteindre pour chaque catégorie d'emplois et de fonctions de direction et d'encadrement, taux fixé en tenant compte de la représentation des femmes dans les corps ou emplois qui en constituent le « vivier ».
该计划详细指出其要达到的目标,如在每种职业、管理以及干部职位中的女性比率,在《人才培养》的框架和就业中考虑到女性代表性的设定比率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moyen-cadres doivent se familiariser avec philosophie taoïste, et ainsi de suite.
中层管理干部必须熟读<道德经>、<庄子>等道家哲学著作。
Et un groupe de forte production et la gestion des cadres et des travailleurs qualifiés.
并有一批很强的生产、管理干部及熟手工人。
La direction de cadres et les employés un total de 1800 personnes.
现有管理干部及员工共计1800人。
Nous avons une richesse d'expérience dans la conception du circuit d'ingénieurs et de gestionnaires de la qualité.
我们拥有经验丰富的电路板设计工程师和优秀的管理干部。
Business Division I, un personnel de qualité, de la gestion des cadres, principalement de l'introduction de Shenzhen!
我司业务多,人员素质高,主要管理干部都是从深圳引进!
Pour l'administration fédérale, ces termes désignent les fonctions de président, directeur général, directeur et directeur service d'encadrement.
“管理和干部职务”,对于联邦行政机关而言,是指主席、总司长、司长和处长这些职务。
La réforme du régime des traitements et indemnités ne pouvait réussir que si le corps de cadres supérieurs était renforcé.
除非管理干部得到加强,薪资和福利制度法成功。
Après la fin d'études du lycée j'ai fait mes études à l'Institut du Management des jeunes cadres du Shaanxi.Ma spécialité est la comptabilité.
高中业之后,我在
西
年干部管理学院上学,我的专业是会计。
Les 10 années de contribution de l'Allemagne au Programme présidentiel de formation des gestionnaires constituent une bonne base sur laquelle s'appuyer pour ce travail.
顺便说一句,德国十年来促进管理干部培训总统方案方面的经验可作为基础。
Ceci aiderait non seulement à court terme mais permettrait de former en République centrafricaine des cadres financiers et administratifs capables d'assumer efficacement leurs responsabilités futures.
这将不仅在短期内提供帮助,而且还有助于训练中非共和国的财政和行政管理干部,以使他们能够在今后有效地肩负起责任。
Par essence, cette disposition prévoit que, lors de chaque décision concernant le recrutement de cadres de l'administration de l'État, une femme doit figurer parmi les candidats.
《条例》的主要精神是,规定每次有通过政府管理干部的活动时,在每个岗位对应的两个候选人中,都必须有女性。
Les femmes des zones rurales peuvent fréquenter pendant deux ans l'école des cadres de l'agriculture située dans chaque province afin de devenir des gestionnaires de l'agriculture.
农村地区的妇女可在各道创办的农业干部学校中接受为期两年的教育,以取得农业管理干部的资格。
L'égalité entre hommes et femmes est un sujet qui est abordé dans les cours de perfectionnement de diverses administrations cantonales, avant tout dans les séminaires destinés aux cadres.
在各州行政管理机构的进修课程中,尤其是面向管理干部的研究班上,男女平等主题都会被讨论。
Pour ce qui est des « fonctions de management et d'encadrement », les fonctions les plus élevées de l'administration fédérale belge, ont compte 23 femmes parmi les 184 postes concernées (12,5 %).
在“管理和干部职务”31方面(这是比利时联邦行政机关最高级的职务),相关职务共有184个,而妇女只担任其中的23个(占12.5%)。
Enfin, l'adoption de chartes de gestion des temps pour l'encadrement supérieur favorise une meilleure organisation du travail, pour une meilleure articulation entre la vie familiale et la vie professionnelle.
最后,高级干部时间管理契约的通过,有利于更好地安排工作,使家庭生活与职业生活之间的衔接更加协调。
Telle est la politique du Gouvernement, et il souhaite également que dans tous les autres cas, l'Autorité de tutelle des cadres examine très favorablement toutes les requêtes en ce sens.
这是印度政府制定的政策,它要求在所有其他情况下,干部管理当局都应抱着最大的同情心来考虑这类请求。
Une main-d'oeuvre qualifiée, y compris des cadres, l'accès aux capitaux et aux technologies, la bonne gouvernance, la paix et la sécurité, ne sont que quelques-unes des conditions préalables à l'essor industriel.
包括管理干部在内的熟练劳动力、获得资本和技术的机会、善政以及和平与安全,是工业实现发展的若干先决条件。
Dans bien des pays, les administrateurs et les gardiens de prisons, les avocats et les juges ne connaissent pas l'existence de la législation en matière de justice pour mineurs, qu'elle soit nationale ou internationale.
在许多国家,监狱管理干部、看守人员、法律专业工作者和法官不知道本国或国际上存在少年司法方面的立法。
Nous avons dispensé une formation et une orientation au personnel dirigeant, administratif et des services des établissements touristiques, afin qu'il soit en mesure de mettre en œuvre des mesures de surveillance et de prévention de la prostitution dans ces établissements.
培训和引导旅游业的领导干部、管理人员和服务人员,使他们能够加强各种措施,积极预防和警惕卖淫现象的发生。
Ce plan précise, en termes d'objectifs, le taux de féminisation à atteindre pour chaque catégorie d'emplois et de fonctions de direction et d'encadrement, taux fixé en tenant compte de la représentation des femmes dans les corps ou emplois qui en constituent le « vivier ».
该计划详细指出其要达到的目标,如在每种职业、管理以及干部职位中的女性比率,在《人才培养》的框架和就业中考虑到女性代表性的设定比率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moyen-cadres doivent se familiariser avec philosophie taoïste, et ainsi de suite.
中层必须熟读<道德经>、<庄子>等道家哲学著作。
Et un groupe de forte production et la gestion des cadres et des travailleurs qualifiés.
并有一批很强的、
及熟手工人。
La direction de cadres et les employés un total de 1800 personnes.
现有及员工共计1800人。
Nous avons une richesse d'expérience dans la conception du circuit d'ingénieurs et de gestionnaires de la qualité.
我们拥有经验丰富的电路板设计工程师和优秀的。
Business Division I, un personnel de qualité, de la gestion des cadres, principalement de l'introduction de Shenzhen!
我司业务多,人员素质高,主要都是从深圳引进!
Pour l'administration fédérale, ces termes désignent les fonctions de président, directeur général, directeur et directeur service d'encadrement.
“和
职务”,对于联邦行政机关而言,是指主席、总司长、司长和处长这些职务。
La réforme du régime des traitements et indemnités ne pouvait réussir que si le corps de cadres supérieurs était renforcé.
除非得到加强,薪资和福利制度改革无法成功。
Après la fin d'études du lycée j'ai fait mes études à l'Institut du Management des jeunes cadres du Shaanxi.Ma spécialité est la comptabilité.
高中业之后,我在陕西青年
学院上学,我的专业是会计。
Les 10 années de contribution de l'Allemagne au Programme présidentiel de formation des gestionnaires constituent une bonne base sur laquelle s'appuyer pour ce travail.
顺便说一句,德国十年来促进培训总统方案方面的经验可作为基础。
Ceci aiderait non seulement à court terme mais permettrait de former en République centrafricaine des cadres financiers et administratifs capables d'assumer efficacement leurs responsabilités futures.
这将不仅在短期内提供帮助,而且还有助于训练中非共和国的财政和行政,以使他们能够在今后有效地肩负起责任。
Par essence, cette disposition prévoit que, lors de chaque décision concernant le recrutement de cadres de l'administration de l'État, une femme doit figurer parmi les candidats.
《条例》的主要精神是,规定每次有通过政府的活动时,在每个岗位对应的两个候选人中,都必须有女性。
Les femmes des zones rurales peuvent fréquenter pendant deux ans l'école des cadres de l'agriculture située dans chaque province afin de devenir des gestionnaires de l'agriculture.
农村地区的妇女可在各道创办的农业学校中接受为期两年的教育,以取得农业
的资格。
L'égalité entre hommes et femmes est un sujet qui est abordé dans les cours de perfectionnement de diverses administrations cantonales, avant tout dans les séminaires destinés aux cadres.
在各州行政机构的进修课程中,尤其是面向
的研究班上,男女平等主题都会被讨论。
Pour ce qui est des « fonctions de management et d'encadrement », les fonctions les plus élevées de l'administration fédérale belge, ont compte 23 femmes parmi les 184 postes concernées (12,5 %).
在“和
职务”31方面(这是比利时联邦行政机关最高级的职务),相关职务共有184个,而妇女只担任其中的23个(占12.5%)。
Enfin, l'adoption de chartes de gestion des temps pour l'encadrement supérieur favorise une meilleure organisation du travail, pour une meilleure articulation entre la vie familiale et la vie professionnelle.
最后,高级时间
契约的通过,有利于更好地安排工作,使家庭
活与职业
活之间的衔接更加协调。
Telle est la politique du Gouvernement, et il souhaite également que dans tous les autres cas, l'Autorité de tutelle des cadres examine très favorablement toutes les requêtes en ce sens.
这是印度政府制定的政策,它要求在所有其他情况下,当局都应抱着最大的同情心来考虑这类请求。
Une main-d'oeuvre qualifiée, y compris des cadres, l'accès aux capitaux et aux technologies, la bonne gouvernance, la paix et la sécurité, ne sont que quelques-unes des conditions préalables à l'essor industriel.
包括在内的熟练劳动力、获得资本和技术的机会、善政以及和平与安全,是工业实现发展的若
先决条件。
Dans bien des pays, les administrateurs et les gardiens de prisons, les avocats et les juges ne connaissent pas l'existence de la législation en matière de justice pour mineurs, qu'elle soit nationale ou internationale.
在许多国家,监狱、看守人员、法律专业工作者和法官不知道本国或国际上存在少年司法方面的立法。
Nous avons dispensé une formation et une orientation au personnel dirigeant, administratif et des services des établissements touristiques, afin qu'il soit en mesure de mettre en œuvre des mesures de surveillance et de prévention de la prostitution dans ces établissements.
培训和引导旅游业的领导、
人员和服务人员,使他们能够加强各种措施,积极预防和警惕卖淫现象的发
。
Ce plan précise, en termes d'objectifs, le taux de féminisation à atteindre pour chaque catégorie d'emplois et de fonctions de direction et d'encadrement, taux fixé en tenant compte de la représentation des femmes dans les corps ou emplois qui en constituent le « vivier ».
该计划详细指出其要达到的目标,如在每种职业、以及
职位中的女性比率,在《人才培养》的框架和就业中考虑到女性代表性的设定比率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。