法语助手
  • 关闭

签署委托书

添加到生词本

signer les pouvoirs www.fr hel per.com 版 权 所 有

3 Qui plus est, les requérants n'ont pas fourni de procuration émanant d'une ou plusieurs personnes s'estimant victimes d'une violation, qui les autoriserait à présenter une telle communication.

3 另外,请愿人没有提交自称因某项违法行为而受害的一人或多人签署的授权其提交来文的委托书

Montserrat avait reçu des lettres d'habilitation l'autorisant à signer sept des neuf protocoles relatifs au marché et à l'économie uniques de la CARICOM et attendait une lettre d'habilitation du Royaume-Uni.

蒙特塞拉特已从联合王国收到有关签署加共体单一市场和济9项议定书的其中7项的委托书,并正等待另一分委托书

Parallèlement aux accords d'extradition, Saint-Marin avait passé des accords concernant d'autres formes de coopération qui aboutissaient à des commissions rogatoires internationales, un des instruments les plus efficaces - quoique ce ne soit pas le seul - dans la lutte contre le terrorisme.

除引渡外,圣马力诺签署的其他协定规定有需要国际调查委托书的其他形式的合作。

Cuba est par ailleurs signataire de la Convention de droit international privé (Code Bustamante), qui prévoit la procédure d'extradition et fixe, dans ses articles 388 à 393, les règles régissant la transmission des commissions rogatoires entre les autorités des États parties.

古巴还签署了《关于国际私法的》(Bustamante 法典)建立引渡机制和在第388至第393条规定各缔国有关机构之间处理委托书的条例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 签署委托书 的法语例句

用户正在搜索


队列, 队列的, 队旗, 队日, 队伍, 队形, 队形变换, 队医, 队友, 队员,

相似单词


签售, 签署, 签署(预订), 签署合同, 签署条约, 签署委托书, 签署协定, 签署一份保证书, 签署一项协议, 签署意见,
signer les pouvoirs www.fr hel per.com 版 权 所 有

3 Qui plus est, les requérants n'ont pas fourni de procuration émanant d'une ou plusieurs personnes s'estimant victimes d'une violation, qui les autoriserait à présenter une telle communication.

3 另外,请愿人没有提自称因某项违法行为而受害的一人或多人的授权其提委托书

Montserrat avait reçu des lettres d'habilitation l'autorisant à signer sept des neuf protocoles relatifs au marché et à l'économie uniques de la CARICOM et attendait une lettre d'habilitation du Royaume-Uni.

蒙特塞拉特已从联合王国收到有关加共体单一市场和济9项议定书的其中7项的委托书,并正等待另一分委托书

Parallèlement aux accords d'extradition, Saint-Marin avait passé des accords concernant d'autres formes de coopération qui aboutissaient à des commissions rogatoires internationales, un des instruments les plus efficaces - quoique ce ne soit pas le seul - dans la lutte contre le terrorisme.

除引渡外,圣马的其他协定规定有需要国际调查委托书的其他形式的合作。

Cuba est par ailleurs signataire de la Convention de droit international privé (Code Bustamante), qui prévoit la procédure d'extradition et fixe, dans ses articles 388 à 393, les règles régissant la transmission des commissions rogatoires entre les autorités des États parties.

古巴还了《关于国际私法的公约》(Bustamante 法典)建立引渡机制和在第388至第393条规定各缔约国有关机构之间处理委托书的条例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 签署委托书 的法语例句

用户正在搜索


对…不合适, 对…不乐意, 对…不予受理, 对…多半能肯定, 对…负有责任, 对…感到满意, 对…毫无好感, 对…加以限制, 对…进行推测, 对…满意,

相似单词


签售, 签署, 签署(预订), 签署合同, 签署条约, 签署委托书, 签署协定, 签署一份保证书, 签署一项协议, 签署意见,
signer les pouvoirs www.fr hel per.com 版 权 所 有

3 Qui plus est, les requérants n'ont pas fourni de procuration émanant d'une ou plusieurs personnes s'estimant victimes d'une violation, qui les autoriserait à présenter une telle communication.

3 外,请愿人没有提交自称因某项违法行为而受害的人或多人签署的授权其提交来文的委托书

Montserrat avait reçu des lettres d'habilitation l'autorisant à signer sept des neuf protocoles relatifs au marché et à l'économie uniques de la CARICOM et attendait une lettre d'habilitation du Royaume-Uni.

蒙特塞拉特已王国收到有关签署加共体单市场和济9项议定书的其中7项的委托书,并正等委托书

Parallèlement aux accords d'extradition, Saint-Marin avait passé des accords concernant d'autres formes de coopération qui aboutissaient à des commissions rogatoires internationales, un des instruments les plus efficaces - quoique ce ne soit pas le seul - dans la lutte contre le terrorisme.

除引渡外,圣马力诺签署的其他协定规定有需要国际调查委托书的其他形式的作。

Cuba est par ailleurs signataire de la Convention de droit international privé (Code Bustamante), qui prévoit la procédure d'extradition et fixe, dans ses articles 388 à 393, les règles régissant la transmission des commissions rogatoires entre les autorités des États parties.

古巴还签署了《关于国际私法的公约》(Bustamante 法典)建立引渡机制和在第388至第393条规定各缔约国有关机构之间处理委托书的条例。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 签署委托书 的法语例句

用户正在搜索


对…作X线照相, 对…作出贡献, 对爱情忠贞不渝, 对氨苯次胂酸银, 对氨苯砷酸钠, 对氨基苯磺酸, 对氨基苯甲酸, 对氨基苯胂酸钠, 对氨基甲苯邻磺酸, 对氨基萘磺酸,

相似单词


签售, 签署, 签署(预订), 签署合同, 签署条约, 签署委托书, 签署协定, 签署一份保证书, 签署一项协议, 签署意见,
signer les pouvoirs www.fr hel per.com 版 权 所 有

3 Qui plus est, les requérants n'ont pas fourni de procuration émanant d'une ou plusieurs personnes s'estimant victimes d'une violation, qui les autoriserait à présenter une telle communication.

3 另人没有提交自称因某项违法行为而受害的一人或多人的授权其提交来文的委托书

Montserrat avait reçu des lettres d'habilitation l'autorisant à signer sept des neuf protocoles relatifs au marché et à l'économie uniques de la CARICOM et attendait une lettre d'habilitation du Royaume-Uni.

蒙特塞拉特已从联合王国收到有加共体单一市场和济9项议定书的其中7项的委托书,并正等待另一分委托书

Parallèlement aux accords d'extradition, Saint-Marin avait passé des accords concernant d'autres formes de coopération qui aboutissaient à des commissions rogatoires internationales, un des instruments les plus efficaces - quoique ce ne soit pas le seul - dans la lutte contre le terrorisme.

除引渡,圣马力诺的其他协定规定有需要国际调查委托书的其他形式的合作。

Cuba est par ailleurs signataire de la Convention de droit international privé (Code Bustamante), qui prévoit la procédure d'extradition et fixe, dans ses articles 388 à 393, les règles régissant la transmission des commissions rogatoires entre les autorités des États parties.

古巴还于国际私法的公约》(Bustamante 法典)建立引渡机制和在第388至第393条规定各缔约国有机构之间处理委托书的条例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 签署委托书 的法语例句

用户正在搜索


对白(戏剧、电影中的), 对版装置, 对半, 对半地, 对本, 对苯二酚, 对苯二甲叉, 对苯二甲基的, 对苯二甲酸, 对苯二腈,

相似单词


签售, 签署, 签署(预订), 签署合同, 签署条约, 签署委托书, 签署协定, 签署一份保证书, 签署一项协议, 签署意见,
signer les pouvoirs www.fr hel per.com 版 权 所 有

3 Qui plus est, les requérants n'ont pas fourni de procuration émanant d'une ou plusieurs personnes s'estimant victimes d'une violation, qui les autoriserait à présenter une telle communication.

3 另外,请愿人没有提交自称因某项违法行为而受害的一人或多人签署的授权其提交来文的委托书

Montserrat avait reçu des lettres d'habilitation l'autorisant à signer sept des neuf protocoles relatifs au marché et à l'économie uniques de la CARICOM et attendait une lettre d'habilitation du Royaume-Uni.

蒙特塞拉特已从联合王国收到有关签署加共体单一市场和济9项议定书的其中7项的委托书,并正等待另一分委托书

Parallèlement aux accords d'extradition, Saint-Marin avait passé des accords concernant d'autres formes de coopération qui aboutissaient à des commissions rogatoires internationales, un des instruments les plus efficaces - quoique ce ne soit pas le seul - dans la lutte contre le terrorisme.

除引渡外,圣马力诺签署的其他协定规定有需要国际调查委托书的其他形式的合作。

Cuba est par ailleurs signataire de la Convention de droit international privé (Code Bustamante), qui prévoit la procédure d'extradition et fixe, dans ses articles 388 à 393, les règles régissant la transmission des commissions rogatoires entre les autorités des États parties.

古巴还签署了《关于国际私法的》(Bustamante 法典)建立引渡机制和在第388至第393条规定各缔国有关机构之间处理委托书的条例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 签署委托书 的法语例句

用户正在搜索


对侧病变, 对侧的, 对侧反射, 对侧运动, 对策, 对茬儿, 对产生, 对唱, 对唱片的爱好, 对尘埃很敏感,

相似单词


签售, 签署, 签署(预订), 签署合同, 签署条约, 签署委托书, 签署协定, 签署一份保证书, 签署一项协议, 签署意见,
signer les pouvoirs www.fr hel per.com 版 权 所 有

3 Qui plus est, les requérants n'ont pas fourni de procuration émanant d'une ou plusieurs personnes s'estimant victimes d'une violation, qui les autoriserait à présenter une telle communication.

3 外,请愿人没有提交自称因某项违法行为而受害的人或多人签署的授权其提交来文的委托书

Montserrat avait reçu des lettres d'habilitation l'autorisant à signer sept des neuf protocoles relatifs au marché et à l'économie uniques de la CARICOM et attendait une lettre d'habilitation du Royaume-Uni.

蒙特塞拉特已王国收到有关签署加共体单市场和济9项议定书的其中7项的委托书,并正等委托书

Parallèlement aux accords d'extradition, Saint-Marin avait passé des accords concernant d'autres formes de coopération qui aboutissaient à des commissions rogatoires internationales, un des instruments les plus efficaces - quoique ce ne soit pas le seul - dans la lutte contre le terrorisme.

除引渡外,圣马力诺签署的其他协定规定有需要国际调查委托书的其他形式的作。

Cuba est par ailleurs signataire de la Convention de droit international privé (Code Bustamante), qui prévoit la procédure d'extradition et fixe, dans ses articles 388 à 393, les règles régissant la transmission des commissions rogatoires entre les autorités des États parties.

古巴还签署了《关于国际私法的公约》(Bustamante 法典)建立引渡机制和在第388至第393条规定各缔约国有关机构之间处理委托书的条例。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 签署委托书 的法语例句

用户正在搜索


对称化, 对称平面, 对称曲面, 对称双臂平旋桥, 对称瞳孔, 对称线, 对称形式, 对称性, 对称性联胎, 对称于,

相似单词


签售, 签署, 签署(预订), 签署合同, 签署条约, 签署委托书, 签署协定, 签署一份保证书, 签署一项协议, 签署意见,
signer les pouvoirs www.fr hel per.com 版 权 所 有

3 Qui plus est, les requérants n'ont pas fourni de procuration émanant d'une ou plusieurs personnes s'estimant victimes d'une violation, qui les autoriserait à présenter une telle communication.

3 另外,请愿人没有提交自称因某项违法行为而受害的一人或多人签署的授权其提交来文的委托书

Montserrat avait reçu des lettres d'habilitation l'autorisant à signer sept des neuf protocoles relatifs au marché et à l'économie uniques de la CARICOM et attendait une lettre d'habilitation du Royaume-Uni.

蒙特塞拉特已从联合王国收到有关签署加共体单一市场和济9项议定书的其中7项的委托书,并正等待另一分委托书

Parallèlement aux accords d'extradition, Saint-Marin avait passé des accords concernant d'autres formes de coopération qui aboutissaient à des commissions rogatoires internationales, un des instruments les plus efficaces - quoique ce ne soit pas le seul - dans la lutte contre le terrorisme.

外,圣马力诺签署的其他协定规定有需要国际调查委托书的其他形式的合作。

Cuba est par ailleurs signataire de la Convention de droit international privé (Code Bustamante), qui prévoit la procédure d'extradition et fixe, dans ses articles 388 à 393, les règles régissant la transmission des commissions rogatoires entre les autorités des États parties.

古巴还签署了《关于国际私法的公约》(Bustamante 法典)建立制和在第388至第393条规定各缔约国有关构之间处理委托书的条例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 签署委托书 的法语例句

用户正在搜索


对此表示遗憾, 对此已感到厌烦, 对错误的驳斥, 对答, 对答如流, 对打, 对打(古时两人间的), 对大自然的研究, 对大自然的赞歌, 对待,

相似单词


签售, 签署, 签署(预订), 签署合同, 签署条约, 签署委托书, 签署协定, 签署一份保证书, 签署一项协议, 签署意见,
signer les pouvoirs www.fr hel per.com 版 权 所 有

3 Qui plus est, les requérants n'ont pas fourni de procuration émanant d'une ou plusieurs personnes s'estimant victimes d'une violation, qui les autoriserait à présenter une telle communication.

3 另外,请愿人没有提交自称因某项违法行为而受害的一人或多人签署的授权其提交来文的委托书

Montserrat avait reçu des lettres d'habilitation l'autorisant à signer sept des neuf protocoles relatifs au marché et à l'économie uniques de la CARICOM et attendait une lettre d'habilitation du Royaume-Uni.

蒙特塞拉特已从联合王国收到有关签署加共体单一市场和济9项议定书的其中7项的委托书,并正等待另一分委托书

Parallèlement aux accords d'extradition, Saint-Marin avait passé des accords concernant d'autres formes de coopération qui aboutissaient à des commissions rogatoires internationales, un des instruments les plus efficaces - quoique ce ne soit pas le seul - dans la lutte contre le terrorisme.

除引渡外,圣马力诺签署的其他协定规定有需要国际调查委托书的其他形式的合作。

Cuba est par ailleurs signataire de la Convention de droit international privé (Code Bustamante), qui prévoit la procédure d'extradition et fixe, dans ses articles 388 à 393, les règles régissant la transmission des commissions rogatoires entre les autorités des États parties.

古巴还签署了《关于国际私法的公约》(Bustamante 法典)立引渡机制和在第388至第393条规定各缔约国有关机构之间处理委托书的条例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 签署委托书 的法语例句

用户正在搜索


对等物, 对等者, 对等制, 对敌, 对敌贸易法, 对敌人恨得要命, 对地电容, 对地电压, 对地扫射, 对滇乙酰苯胺,

相似单词


签售, 签署, 签署(预订), 签署合同, 签署条约, 签署委托书, 签署协定, 签署一份保证书, 签署一项协议, 签署意见,
signer les pouvoirs www.fr hel per.com 版 权 所 有

3 Qui plus est, les requérants n'ont pas fourni de procuration émanant d'une ou plusieurs personnes s'estimant victimes d'une violation, qui les autoriserait à présenter une telle communication.

3 另外,请愿人没有提交自称因某违法行为而受害的一人或多人的授权提交来文的委托书

Montserrat avait reçu des lettres d'habilitation l'autorisant à signer sept des neuf protocoles relatifs au marché et à l'économie uniques de la CARICOM et attendait une lettre d'habilitation du Royaume-Uni.

蒙特塞拉特已从联合王国收到有关体单一市场和济9议定书的7委托书,并正等待另一分委托书

Parallèlement aux accords d'extradition, Saint-Marin avait passé des accords concernant d'autres formes de coopération qui aboutissaient à des commissions rogatoires internationales, un des instruments les plus efficaces - quoique ce ne soit pas le seul - dans la lutte contre le terrorisme.

除引渡外,圣马力诺他协定规定有需要国际调查委托书他形式的合作。

Cuba est par ailleurs signataire de la Convention de droit international privé (Code Bustamante), qui prévoit la procédure d'extradition et fixe, dans ses articles 388 à 393, les règles régissant la transmission des commissions rogatoires entre les autorités des États parties.

古巴还了《关于国际私法的公约》(Bustamante 法典)建立引渡机制和在第388至第393条规定各缔约国有关机构之间处理委托书的条例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 签署委托书 的法语例句

用户正在搜索


对耳屏肌, 对二苯酰苯, 对二甲苯, 对法国不友好, 对法国不友好的(人), 对法国人不友好, 对法国人不友好的(人), 对法国人友好, 对法国人友好的(人), 对法国友好,

相似单词


签售, 签署, 签署(预订), 签署合同, 签署条约, 签署委托书, 签署协定, 签署一份保证书, 签署一项协议, 签署意见,
signer les pouvoirs www.fr hel per.com 版 权 所 有

3 Qui plus est, les requérants n'ont pas fourni de procuration émanant d'une ou plusieurs personnes s'estimant victimes d'une violation, qui les autoriserait à présenter une telle communication.

3 另外,请愿人没有提交自称因某项违法行为而受害的一人或多人签署的授权其提交来文的委托书

Montserrat avait reçu des lettres d'habilitation l'autorisant à signer sept des neuf protocoles relatifs au marché et à l'économie uniques de la CARICOM et attendait une lettre d'habilitation du Royaume-Uni.

蒙特塞拉特已从联合王国收到有关签署加共体单一市场和济9项议定书的其中7项的委托书,并正等待另一分委托书

Parallèlement aux accords d'extradition, Saint-Marin avait passé des accords concernant d'autres formes de coopération qui aboutissaient à des commissions rogatoires internationales, un des instruments les plus efficaces - quoique ce ne soit pas le seul - dans la lutte contre le terrorisme.

除引渡外,圣马力诺签署的其他协定规定有需要国际调查委托书的其他形式的合作。

Cuba est par ailleurs signataire de la Convention de droit international privé (Code Bustamante), qui prévoit la procédure d'extradition et fixe, dans ses articles 388 à 393, les règles régissant la transmission des commissions rogatoires entre les autorités des États parties.

古巴还签署了《关于国际私法的公约》(Bustamante 法典)引渡机制和在第388至第393条规定各缔约国有关机构之间处理委托书的条例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 签署委托书 的法语例句

用户正在搜索


对福音派教义的信仰, 对父母尊敬, 对付, 对付敌人, 对付困难, 对妇女钉梢的人, 对歌, 对工, 对工会运动的疏远, 对工作充满热情,

相似单词


签售, 签署, 签署(预订), 签署合同, 签署条约, 签署委托书, 签署协定, 签署一份保证书, 签署一项协议, 签署意见,