法语助手
  • 关闭
dácí
réponse orale ;
discours de réponse ;
discours de remerciements

Celui de l'allocution du président de Sri Lanka est aussi disponible.

斯里兰卡总统的(只有法文)也可在网址上查阅。

Le président de la Cour a répondu par une allocution et a remis des cadeaux à Mme Kumaratunga.

法院院长,并代表法院送给库马拉通加夫人礼物。

Le Directeur exécutif adjoint (Politiques et administration) a remercié les membres du Conseil d'administration de leurs commentaires constructifs.

副执行主任(主管政策和行政事务)在谢执行局成员的积极评语。

Dans sa réponse, l'Administrateur a remercié le Conseil d'administration pour ses commentaires et rassuré les membres en indiquant que le PNUD entendait activer les choses.

署长在谢执行局提出的意见,并向成员们保证,开发署将努力向前发展。

Dans sa réponse, la Directrice exécutive a remercié les délégations de leurs observations et questions, puis elle a remercié le Gouvernement néerlandais qui, comme il l'avait annoncé précédemment, avait généreusement augmenté sa contribution.

执行主任在中,谢各代表团提出的有益意见和问题。 她谢荷兰政府慷慨增加其早些候宣布的捐助。

Lors d'une séance solennelle organisée dans la grande salle de justice et à laquelle assistaient le corps diplomatique, des représentants des autorités néerlandaises, du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie, du Tribunal irano-américain de réclamations, de la Cour permanente d'arbitrage et d'autres institutions internationales ayant leur siège à La Haye, le président de la Cour a prononcé une allocution à laquelle le président des Etats-Unis du Mexique a répondu par un discours.

法院在司法大会堂举行了庄严仪式,各国外部使团、荷兰当局、前南斯拉夫问题国际刑事法庭、伊朗-美国索赔法庭、常设仲裁法院和设在海牙的其他国际机构的代表都有出席,法院院长词,墨西哥合众国总统

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 答词 的法语例句

用户正在搜索


出类拔萃的人物, 出类拔萃的事物, 出冷汗, 出力, 出列, 出猎, 出林(狩猎), 出赁, 出溜, 出笼,

相似单词


答辩, 答辩(博士论文等的), 答辩会, 答辩敏捷, 答辩者(博士论文等的), 答词, 答对, 答非所问, 答复, 答复权,
dácí
réponse orale ;
discours de réponse ;
discours de remerciements

Celui de l'allocution du président de Sri Lanka est aussi disponible.

斯里卡总统的答词(只有法文)也可在网址上查阅。

Le président de la Cour a répondu par une allocution et a remis des cadeaux à Mme Kumaratunga.

长致了答词,并代表法送给库马拉通加夫人礼物。

Le Directeur exécutif adjoint (Politiques et administration) a remercié les membres du Conseil d'administration de leurs commentaires constructifs.

副执行主任(主管策和行事务)在答词中感谢执行局成员的积极评语。

Dans sa réponse, l'Administrateur a remercié le Conseil d'administration pour ses commentaires et rassuré les membres en indiquant que le PNUD entendait activer les choses.

署长在致答词时感谢执行局提出的意见,并向成员们保证,开发署将努力向前发展。

Dans sa réponse, la Directrice exécutive a remercié les délégations de leurs observations et questions, puis elle a remercié le Gouvernement néerlandais qui, comme il l'avait annoncé précédemment, avait généreusement augmenté sa contribution.

执行主任在答词中,感谢各代表团提出的有益意见和问题。 她感谢荷慷慨增加其早些时候宣布的捐助。

Lors d'une séance solennelle organisée dans la grande salle de justice et à laquelle assistaient le corps diplomatique, des représentants des autorités néerlandaises, du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie, du Tribunal irano-américain de réclamations, de la Cour permanente d'arbitrage et d'autres institutions internationales ayant leur siège à La Haye, le président de la Cour a prononcé une allocution à laquelle le président des Etats-Unis du Mexique a répondu par un discours.

在司法大会堂举行了庄严仪式,各国外部使团、荷当局、前南斯拉夫问题国际刑事法庭、伊朗-美国索赔法庭、常设仲裁法和设在海牙的其他国际机构的代表都有出席,法长致词,墨西哥合众国总统致答词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 答词 的法语例句

用户正在搜索


出毛病<俗>, 出没, 出没无常, 出门, 出门旅行, 出谜, 出谜语, 出面, 出面帮忙, 出面调停,

相似单词


答辩, 答辩(博士论文等的), 答辩会, 答辩敏捷, 答辩者(博士论文等的), 答词, 答对, 答非所问, 答复, 答复权,
dácí
réponse orale ;
discours de réponse ;
discours de remerciements

Celui de l'allocution du président de Sri Lanka est aussi disponible.

斯里兰卡总统的(只有法文)也可网址上查阅。

Le président de la Cour a répondu par une allocution et a remis des cadeaux à Mme Kumaratunga.

法院院长致了,并代表法院送给库马拉通加夫人礼物。

Le Directeur exécutif adjoint (Politiques et administration) a remercié les membres du Conseil d'administration de leurs commentaires constructifs.

管政策和政事务)中感谢局成员的积极评语。

Dans sa réponse, l'Administrateur a remercié le Conseil d'administration pour ses commentaires et rassuré les membres en indiquant que le PNUD entendait activer les choses.

署长时感谢局提出的意见,并向成员们保证,开发署将努力向前发展。

Dans sa réponse, la Directrice exécutive a remercié les délégations de leurs observations et questions, puis elle a remercié le Gouvernement néerlandais qui, comme il l'avait annoncé précédemment, avait généreusement augmenté sa contribution.

中,感谢各代表团提出的有益意见和问题。 她感谢荷兰政府慷慨增加其早些时候宣布的捐助。

Lors d'une séance solennelle organisée dans la grande salle de justice et à laquelle assistaient le corps diplomatique, des représentants des autorités néerlandaises, du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie, du Tribunal irano-américain de réclamations, de la Cour permanente d'arbitrage et d'autres institutions internationales ayant leur siège à La Haye, le président de la Cour a prononcé une allocution à laquelle le président des Etats-Unis du Mexique a répondu par un discours.

法院司法大会堂举了庄严仪式,各国外部使团、荷兰当局、前南斯拉夫问题国际刑事法庭、伊朗-美国索赔法庭、常设仲裁法院和设海牙的其他国际机构的代表都有出席,法院院长致词,墨西哥合众国总统致

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 答词 的法语例句

用户正在搜索


出纳处现金, 出纳员, 出难题, 出脓, 出牌, 出盘一家商店, 出纰漏, 出偏, 出偏差, 出票,

相似单词


答辩, 答辩(博士论文等的), 答辩会, 答辩敏捷, 答辩者(博士论文等的), 答词, 答对, 答非所问, 答复, 答复权,
dácí
réponse orale ;
discours de réponse ;
discours de remerciements

Celui de l'allocution du président de Sri Lanka est aussi disponible.

斯里兰卡总统的答词(只有法文)也可在网址上查阅。

Le président de la Cour a répondu par une allocution et a remis des cadeaux à Mme Kumaratunga.

法院院长致了答词,并代法院送给库加夫人礼物。

Le Directeur exécutif adjoint (Politiques et administration) a remercié les membres du Conseil d'administration de leurs commentaires constructifs.

副执行主任(主管政策和行政事务)在答词中感谢执行局成员的积极评语。

Dans sa réponse, l'Administrateur a remercié le Conseil d'administration pour ses commentaires et rassuré les membres en indiquant que le PNUD entendait activer les choses.

署长在致答词时感谢执行局出的意见,并向成员们保证,开发署将努力向前发展。

Dans sa réponse, la Directrice exécutive a remercié les délégations de leurs observations et questions, puis elle a remercié le Gouvernement néerlandais qui, comme il l'avait annoncé précédemment, avait généreusement augmenté sa contribution.

执行主任在答词中,感谢各代出的有益意见和问题。 她感谢荷兰政府慷慨增加其早些时候宣布的捐助。

Lors d'une séance solennelle organisée dans la grande salle de justice et à laquelle assistaient le corps diplomatique, des représentants des autorités néerlandaises, du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie, du Tribunal irano-américain de réclamations, de la Cour permanente d'arbitrage et d'autres institutions internationales ayant leur siège à La Haye, le président de la Cour a prononcé une allocution à laquelle le président des Etats-Unis du Mexique a répondu par un discours.

法院在司法大会堂举行了庄严仪式,各国外部使、荷兰当局、前南斯夫问题国际刑事法庭、伊朗-美国索赔法庭、常设仲裁法院和设在海牙的其他国际机构的代都有出席,法院院长致词,墨西哥合众国总统致答词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 答词 的法语例句

用户正在搜索


出奇的, 出奇的笨拙, 出奇的记忆力, 出奇地, 出奇制胜, 出气, 出气冒口, 出气筒, 出钱, 出钱者,

相似单词


答辩, 答辩(博士论文等的), 答辩会, 答辩敏捷, 答辩者(博士论文等的), 答词, 答对, 答非所问, 答复, 答复权,
dácí
réponse orale ;
discours de réponse ;
discours de remerciements

Celui de l'allocution du président de Sri Lanka est aussi disponible.

斯里兰卡总统答词(只有法文)也可在网址上查阅。

Le président de la Cour a répondu par une allocution et a remis des cadeaux à Mme Kumaratunga.

法院院长致了答词,并代表法院送拉通加夫人礼物。

Le Directeur exécutif adjoint (Politiques et administration) a remercié les membres du Conseil d'administration de leurs commentaires constructifs.

副执行主任(主管政策和行政事务)在答词中感谢执行局成员积极评语。

Dans sa réponse, l'Administrateur a remercié le Conseil d'administration pour ses commentaires et rassuré les membres en indiquant que le PNUD entendait activer les choses.

署长在致答词时感谢执行局意见,并向成员们保证,开发署将努力向前发展。

Dans sa réponse, la Directrice exécutive a remercié les délégations de leurs observations et questions, puis elle a remercié le Gouvernement néerlandais qui, comme il l'avait annoncé précédemment, avait généreusement augmenté sa contribution.

执行主任在答词中,感谢各代表团有益意见和问题。 她感谢荷兰政府慷慨增加其早些时候宣布捐助。

Lors d'une séance solennelle organisée dans la grande salle de justice et à laquelle assistaient le corps diplomatique, des représentants des autorités néerlandaises, du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie, du Tribunal irano-américain de réclamations, de la Cour permanente d'arbitrage et d'autres institutions internationales ayant leur siège à La Haye, le président de la Cour a prononcé une allocution à laquelle le président des Etats-Unis du Mexique a répondu par un discours.

法院在司法大会堂举行了庄严仪式,各国外部使团、荷兰当局、前南斯拉夫问题国际刑事法庭、伊朗-美国索赔法庭、常设仲裁法院和设在海牙其他国际机构代表都有席,法院院长致词,墨西哥合众国总统致答词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 答词 的法语例句

用户正在搜索


出去走走, 出缺, 出缺的席位, 出让, 出让人, 出人命, 出人头地, 出人意料, 出人意外的, 出人意外的结果,

相似单词


答辩, 答辩(博士论文等的), 答辩会, 答辩敏捷, 答辩者(博士论文等的), 答词, 答对, 答非所问, 答复, 答复权,
dácí
réponse orale ;
discours de réponse ;
discours de remerciements

Celui de l'allocution du président de Sri Lanka est aussi disponible.

斯里兰卡总统的(只有法文)也可在网址上查阅。

Le président de la Cour a répondu par une allocution et a remis des cadeaux à Mme Kumaratunga.

法院院长致了代表法院送给库马拉通加夫人礼物。

Le Directeur exécutif adjoint (Politiques et administration) a remercié les membres du Conseil d'administration de leurs commentaires constructifs.

副执行主任(主管政策和行政事务)在中感谢执行局成员的积极评语。

Dans sa réponse, l'Administrateur a remercié le Conseil d'administration pour ses commentaires et rassuré les membres en indiquant que le PNUD entendait activer les choses.

署长在致时感谢执行局提出的意见,向成员们保证,开发署将努力向前发展。

Dans sa réponse, la Directrice exécutive a remercié les délégations de leurs observations et questions, puis elle a remercié le Gouvernement néerlandais qui, comme il l'avait annoncé précédemment, avait généreusement augmenté sa contribution.

执行主任在中,感谢各代表团提出的有益意见和感谢荷兰政府慷慨增加其早些时候宣布的捐助。

Lors d'une séance solennelle organisée dans la grande salle de justice et à laquelle assistaient le corps diplomatique, des représentants des autorités néerlandaises, du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie, du Tribunal irano-américain de réclamations, de la Cour permanente d'arbitrage et d'autres institutions internationales ayant leur siège à La Haye, le président de la Cour a prononcé une allocution à laquelle le président des Etats-Unis du Mexique a répondu par un discours.

法院在司法大会堂举行了庄严仪式,各国外部使团、荷兰当局、前南斯拉夫国际刑事法庭、伊朗-美国索赔法庭、常设仲裁法院和设在海牙的其他国际机构的代表都有出席,法院院长致词,墨西哥合众国总统致

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 答词 的法语例句

用户正在搜索


出色的成绩, 出色的人, 出色地, 出色地通过考试, 出色地完成工作, 出色跑完全程, 出砂油井, 出山, 出射, 出射波,

相似单词


答辩, 答辩(博士论文等的), 答辩会, 答辩敏捷, 答辩者(博士论文等的), 答词, 答对, 答非所问, 答复, 答复权,
dácí
réponse orale ;
discours de réponse ;
discours de remerciements

Celui de l'allocution du président de Sri Lanka est aussi disponible.

斯里兰卡总统的答词(只有法文)也可在网址上查阅。

Le président de la Cour a répondu par une allocution et a remis des cadeaux à Mme Kumaratunga.

法院院长致了答词,并代表法院送给库马拉通加夫人礼物。

Le Directeur exécutif adjoint (Politiques et administration) a remercié les membres du Conseil d'administration de leurs commentaires constructifs.

副执主任(主管事务)在答词中感谢执局成员的积极评语。

Dans sa réponse, l'Administrateur a remercié le Conseil d'administration pour ses commentaires et rassuré les membres en indiquant que le PNUD entendait activer les choses.

署长在致答词时感谢执局提出的意见,并成员们保证,开发署将努发展。

Dans sa réponse, la Directrice exécutive a remercié les délégations de leurs observations et questions, puis elle a remercié le Gouvernement néerlandais qui, comme il l'avait annoncé précédemment, avait généreusement augmenté sa contribution.

主任在答词中,感谢各代表团提出的有益意见问题。 她感谢荷兰府慷慨增加其早些时候宣布的捐助。

Lors d'une séance solennelle organisée dans la grande salle de justice et à laquelle assistaient le corps diplomatique, des représentants des autorités néerlandaises, du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie, du Tribunal irano-américain de réclamations, de la Cour permanente d'arbitrage et d'autres institutions internationales ayant leur siège à La Haye, le président de la Cour a prononcé une allocution à laquelle le président des Etats-Unis du Mexique a répondu par un discours.

法院在司法大会堂举了庄严仪式,各国外部使团、荷兰当局、南斯拉夫问题国际刑事法庭、伊朗-美国索赔法庭、常设仲裁法院设在海牙的其他国际机构的代表都有出席,法院院长致词,墨西哥合众国总统致答词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 答词 的法语例句

用户正在搜索


出身低微, 出身低微的人物, 出身高贵, 出身高贵的, 出身高贵的人, 出身寒微, 出身名门, 出身名门望族的, 出身平民, 出身于,

相似单词


答辩, 答辩(博士论文等的), 答辩会, 答辩敏捷, 答辩者(博士论文等的), 答词, 答对, 答非所问, 答复, 答复权,
dácí
réponse orale ;
discours de réponse ;
discours de remerciements

Celui de l'allocution du président de Sri Lanka est aussi disponible.

斯里兰卡总统的答词(只有法文)也可在网址上查阅。

Le président de la Cour a répondu par une allocution et a remis des cadeaux à Mme Kumaratunga.

法院院长致答词,并代表法院送给库马拉通加夫人礼物。

Le Directeur exécutif adjoint (Politiques et administration) a remercié les membres du Conseil d'administration de leurs commentaires constructifs.

副执主任(主管政策和政事务)在答词中感谢执局成员的积极评语。

Dans sa réponse, l'Administrateur a remercié le Conseil d'administration pour ses commentaires et rassuré les membres en indiquant que le PNUD entendait activer les choses.

署长在致答词时感谢执局提出的意见,并向成员们保证,开发署将努力向前发展。

Dans sa réponse, la Directrice exécutive a remercié les délégations de leurs observations et questions, puis elle a remercié le Gouvernement néerlandais qui, comme il l'avait annoncé précédemment, avait généreusement augmenté sa contribution.

主任在答词中,感谢各代表团提出的有益意见和问题。 她感谢荷兰政府慷慨增加其早些时候宣布的捐助。

Lors d'une séance solennelle organisée dans la grande salle de justice et à laquelle assistaient le corps diplomatique, des représentants des autorités néerlandaises, du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie, du Tribunal irano-américain de réclamations, de la Cour permanente d'arbitrage et d'autres institutions internationales ayant leur siège à La Haye, le président de la Cour a prononcé une allocution à laquelle le président des Etats-Unis du Mexique a répondu par un discours.

法院在司法大会堂庄严仪式,各国外部使团、荷兰当局、前南斯拉夫问题国际刑事法庭、伊朗-美国索赔法庭、常设仲裁法院和设在海牙的其他国际机构的代表都有出席,法院院长致词,墨西哥合众国总统致答词

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 答词 的法语例句

用户正在搜索


出生率激增, 出生率降低, 出生率下降, 出生前的, 出生人口数, 出生日期, 出生日期及地点, 出生入死, 出生申报, 出生于,

相似单词


答辩, 答辩(博士论文等的), 答辩会, 答辩敏捷, 答辩者(博士论文等的), 答词, 答对, 答非所问, 答复, 答复权,
dácí
réponse orale ;
discours de réponse ;
discours de remerciements

Celui de l'allocution du président de Sri Lanka est aussi disponible.

斯里兰卡总统的答词(只有法文)也可在网址上查阅。

Le président de la Cour a répondu par une allocution et a remis des cadeaux à Mme Kumaratunga.

法院院长致了答词,并代表法院送给库马拉通加夫人礼物。

Le Directeur exécutif adjoint (Politiques et administration) a remercié les membres du Conseil d'administration de leurs commentaires constructifs.

副执行主任(主管政策和行政事务)在答词执行局成员的积极评语。

Dans sa réponse, l'Administrateur a remercié le Conseil d'administration pour ses commentaires et rassuré les membres en indiquant que le PNUD entendait activer les choses.

署长在致答词执行局提出的意见,并向成员,开发署将努力向前发展。

Dans sa réponse, la Directrice exécutive a remercié les délégations de leurs observations et questions, puis elle a remercié le Gouvernement néerlandais qui, comme il l'avait annoncé précédemment, avait généreusement augmenté sa contribution.

执行主任在答词各代表团提出的有益意见和问题。 她荷兰政府慷慨增加其早些时候宣布的捐助。

Lors d'une séance solennelle organisée dans la grande salle de justice et à laquelle assistaient le corps diplomatique, des représentants des autorités néerlandaises, du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie, du Tribunal irano-américain de réclamations, de la Cour permanente d'arbitrage et d'autres institutions internationales ayant leur siège à La Haye, le président de la Cour a prononcé une allocution à laquelle le président des Etats-Unis du Mexique a répondu par un discours.

法院在司法大会堂举行了庄严仪式,各国外部使团、荷兰当局、前南斯拉夫问题国际刑事法庭、伊朗-美国索赔法庭、常设仲裁法院和设在海牙的其他国际机构的代表都有出席,法院院长致词,墨西哥合众国总统致答词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 答词 的法语例句

用户正在搜索


出示护照, 出示身份证, 出示证件, 出世, 出世作, 出仕, 出事, 出事故, 出事故汽车, 出收据,

相似单词


答辩, 答辩(博士论文等的), 答辩会, 答辩敏捷, 答辩者(博士论文等的), 答词, 答对, 答非所问, 答复, 答复权,