法语助手
  • 关闭
chuān
1. Ⅰ (动) (破;透) trouer
trouer; faire un trou
个窟窿
2. (通过孔、隙、空地) percer; perforer; pénétrer; traverser
traverser la route
过马路
3. (服鞋) porter; mettre; revêtir
Elle porte le nouveau veste.
着新服。
4. (用通过物体把物品连贯起来) enfiler
La petite fille a filetés les coquilles et les a portées.
这个小姑娘将贝壳在一起,戴在脖子上。
5. Ⅱ (名) (姓氏) un nom



1. porter; mettre; revêtir
~上大 Mettez votre pardessus.

2. percer; perforer; pénétrer
看~ voir à fond; percer à jour; voir clair dans l'esprit de qn; pénétrer les intentions de qn

3. traverser
~过马路 traverser la rue

其他参考解释:
habiller (se) www .fr dic. co m 版 权 所 有

用户正在搜索


抽选, 抽血, 抽鸦片, 抽牙髓术, 抽芽, 抽烟, 抽烟的人, 抽烟斗, 抽样, 抽样定理,

相似单词


氚标记, 氚标记的, 氚核, 氚化物, 氚气, 穿, 穿(多大的鞋), 穿(滑稽可笑的衣服), 穿白衣服, 穿板,
chuān
1. Ⅰ (动) (破;透) trouer
trouer; faire un trou
穿个窟窿
2. (通过孔、隙、空地等) percer; perforer; pénétrer; traverser
traverser la route
穿过马路
3. (穿服鞋袜) porter; mettre; revêtir
Elle porte le nouveau veste.
她穿着新服。
4. (用绳线等通过物体把物品连贯起来) enfiler
La petite fille a filetés les coquilles et les a portées.
这个小姑娘将贝壳穿一起,子上。
5. Ⅱ (名) (姓氏) un nom



1. porter; mettre; revêtir
~上大 Mettez votre pardessus.

2. percer; perforer; pénétrer
看~ voir à fond; percer à jour; voir clair dans l'esprit de qn; pénétrer les intentions de qn

3. traverser
~过马路 traverser la rue

其他参考解释:
habiller (se) www .fr dic. co m 版 权 所 有

用户正在搜索


抽油杆柱, 抽油机, 抽油井, 抽油井架, 抽油烟机, 抽运场, 抽真空, 抽真空系统, 抽真空装置, 抽支香烟,

相似单词


氚标记, 氚标记的, 氚核, 氚化物, 氚气, 穿, 穿(多大的鞋), 穿(滑稽可笑的衣服), 穿白衣服, 穿板,
chuān
1. Ⅰ (动) (破;透) trouer
trouer; faire un trou
个窟窿
2. (通孔、隙、空地等) percer; perforer; pénétrer; traverser
traverser la route
马路
3. (鞋袜) porter; mettre; revêtir
Elle porte le nouveau veste.
着新
4. (用绳线等通品连贯起来) enfiler
La petite fille a filetés les coquilles et les a portées.
这个小姑娘将贝壳在一起,戴在脖子上。
5. Ⅱ (名) (姓氏) un nom



1. porter; mettre; revêtir
~上大 Mettez votre pardessus.

2. percer; perforer; pénétrer
看~ voir à fond; percer à jour; voir clair dans l'esprit de qn; pénétrer les intentions de qn

3. traverser
~马路 traverser la rue

其他参考解释:
habiller (se) www .fr dic. co m 版 权 所 有

用户正在搜索


仇家, 仇人, 仇人相见,分外眼红, 仇杀, 仇视, 仇视犹太人的, 仇外, 仇外的人, 仇吾, 仇怨,

相似单词


氚标记, 氚标记的, 氚核, 氚化物, 氚气, 穿, 穿(多大的鞋), 穿(滑稽可笑的衣服), 穿白衣服, 穿板,
chuān
1. Ⅰ (动) (破;透) trouer
trouer; faire un trou
个窟窿
2. (通过孔、隙、空地等) percer; perforer; pénétrer; traverser
traverser la route
过马路
3. (服鞋袜) porter; mettre; revêtir
Elle porte le nouveau veste.
服。
4. (等通过物体把物品连贯起来) enfiler
La petite fille a filetés les coquilles et les a portées.
这个小姑娘将贝壳在一起,戴在脖子上。
5. Ⅱ (名) (姓氏) un nom



1. porter; mettre; revêtir
~上大 Mettez votre pardessus.

2. percer; perforer; pénétrer
看~ voir à fond; percer à jour; voir clair dans l'esprit de qn; pénétrer les intentions de qn

3. traverser
~过马路 traverser la rue

其他参考解释:
habiller (se) www .fr dic. co m 版 权 所 有

用户正在搜索


绸带, 绸缎, 绸缎业, 绸巾, 绸里, 绸料, 绸缪, 绸文纸, 绸子, ,

相似单词


氚标记, 氚标记的, 氚核, 氚化物, 氚气, 穿, 穿(多大的鞋), 穿(滑稽可笑的衣服), 穿白衣服, 穿板,
chuān
1. Ⅰ (动) (破;透) trouer
trouer; faire un trou
穿个窟窿
2. (通过孔、隙、空地等) percer; perforer; pénétrer; traverser
traverser la route
穿过马路
3. (穿服鞋袜) porter; mettre; revêtir
Elle porte le nouveau veste.
她穿着新服。
4. (用绳线等通过物体把物品连贯来) enfiler
La petite fille a filetés les coquilles et les a portées.
这个小姑娘将贝壳穿脖子上。
5. Ⅱ (名) (姓氏) un nom



1. porter; mettre; revêtir
~上大 Mettez votre pardessus.

2. percer; perforer; pénétrer
看~ voir à fond; percer à jour; voir clair dans l'esprit de qn; pénétrer les intentions de qn

3. traverser
~过马路 traverser la rue

其他参考解释:
habiller (se) www .fr dic. co m 版 权 所 有

用户正在搜索


酬劳, 酬谢, 酬谢一次效劳, 酬应, 酬酢, , 稠苯类化合物, 稠苯系烃, 稠的, 稠度,

相似单词


氚标记, 氚标记的, 氚核, 氚化物, 氚气, 穿, 穿(多大的鞋), 穿(滑稽可笑的衣服), 穿白衣服, 穿板,
chuān
1. Ⅰ (动) (破;透) trouer
trouer; faire un trou
穿个窟窿
2. (通过孔、隙、空地等) percer; perforer; pénétrer; traverser
traverser la route
穿过马路
3. (穿服鞋袜) porter; mettre; revêtir
Elle porte le nouveau veste.
她穿着新服。
4. (用绳线等通过物体把物品连贯起来) enfiler
La petite fille a filetés les coquilles et les a portées.
这个小姑娘将贝壳穿在一起,戴在
5. Ⅱ (名) (姓氏) un nom



1. porter; mettre; revêtir
~ Mettez votre pardessus.

2. percer; perforer; pénétrer
看~ voir à fond; percer à jour; voir clair dans l'esprit de qn; pénétrer les intentions de qn

3. traverser
~过马路 traverser la rue

其他参考解释:
habiller (se) www .fr dic. co m 版 权 所 有

用户正在搜索


愁得要死, 愁怀, 愁苦, 愁眉, 愁眉不展, 愁眉不展的, 愁眉苦脸, 愁眉苦脸的(人), 愁闷, 愁容,

相似单词


氚标记, 氚标记的, 氚核, 氚化物, 氚气, 穿, 穿(多大的鞋), 穿(滑稽可笑的衣服), 穿白衣服, 穿板,
chuān
1. Ⅰ (动) (破;透) trouer
trouer; faire un trou
个窟窿
2. (通过孔、隙、空地等) percer; perforer; pénétrer; traverser
traverser la route
过马路
3. (鞋袜) porter; mettre; revêtir
Elle porte le nouveau veste.
4. (线等通过物体把物品连贯起来) enfiler
La petite fille a filetés les coquilles et les a portées.
这个小姑娘将贝壳在一起,戴在脖子上。
5. Ⅱ (名) (姓氏) un nom



1. porter; mettre; revêtir
~上大 Mettez votre pardessus.

2. percer; perforer; pénétrer
看~ voir à fond; percer à jour; voir clair dans l'esprit de qn; pénétrer les intentions de qn

3. traverser
~过马路 traverser la rue

其他参考解释:
habiller (se) www .fr dic. co m 版 权 所 有

用户正在搜索


筹备一次大会, 筹策, 筹措, 筹措旅费, 筹措资金, 筹得资金, 筹划, 筹集, 筹集基金, 筹集资金,

相似单词


氚标记, 氚标记的, 氚核, 氚化物, 氚气, 穿, 穿(多大的鞋), 穿(滑稽可笑的衣服), 穿白衣服, 穿板,
chuān
1. Ⅰ (动) (破;透) trouer
trouer; faire un trou
穿个窟窿
2. (通过孔、隙、空地等) percer; perforer; pénétrer; traverser
traverser la route
穿过马路
3. (穿服鞋袜) porter; mettre; revêtir
Elle porte le nouveau veste.
她穿着新服。
4. (用绳线等通过物体把物品连贯起来) enfiler
La petite fille a filetés les coquilles et les a portées.
这个小姑娘将贝壳穿一起,子上。
5. Ⅱ (名) (姓氏) un nom



1. porter; mettre; revêtir
~上大 Mettez votre pardessus.

2. percer; perforer; pénétrer
看~ voir à fond; percer à jour; voir clair dans l'esprit de qn; pénétrer les intentions de qn

3. traverser
~过马路 traverser la rue

其他参考解释:
habiller (se) www .fr dic. co m 版 权 所 有

用户正在搜索


筹算法, 筹资, 筹组, , 踌躇, 踌躇不决, 踌躇不前, 踌躇的, 踌躇很久, 踌躇满志,

相似单词


氚标记, 氚标记的, 氚核, 氚化物, 氚气, 穿, 穿(多大的鞋), 穿(滑稽可笑的衣服), 穿白衣服, 穿板,
chuān
1. Ⅰ (动) (破;透) trouer
trouer; faire un trou
个窟窿
2. (通过孔、隙、空地等) percer; perforer; pénétrer; traverser
traverser la route
过马路
3. (服鞋袜) porter; mettre; revêtir
Elle porte le nouveau veste.
着新服。
4. (用绳线等通过品连贯起来) enfiler
La petite fille a filetés les coquilles et les a portées.
这个小姑娘将贝壳在一起,戴在脖子上。
5. Ⅱ (名) (姓氏) un nom



1. porter; mettre; revêtir
~上大 Mettez votre pardessus.

2. percer; perforer; pénétrer
看~ voir à fond; percer à jour; voir clair dans l'esprit de qn; pénétrer les intentions de qn

3. traverser
~过马路 traverser la rue

其他参考解释:
habiller (se) www .fr dic. co m 版 权 所 有

用户正在搜索


丑恶的, 丑恶的灵魂, 丑恶的人, 丑恶嘴脸, 丑妇, 丑姑娘, 丑行, 丑化, 丑话, 丑角,

相似单词


氚标记, 氚标记的, 氚核, 氚化物, 氚气, 穿, 穿(多大的鞋), 穿(滑稽可笑的衣服), 穿白衣服, 穿板,