Les municipalités peuvent acheter des programmes de réintégration sur le marché privé de la réintégration.
政当局可以利用该预算在
融合
场购买融入方案。
Les municipalités peuvent acheter des programmes de réintégration sur le marché privé de la réintégration.
政当局可以利用该预算在
融合
场购买融入方案。
Au Canada, la plupart des ménages peuvent se procurer une habitation convenable et adéquate sur le marché privé.
在加拿大,大多数家庭可以通过场负担适当和适合的
房。
Ils doivent trouver des moyens originaux de lever des capitaux privés sur les marchés.
各国政府必须寻求新的办法,利用资本
场。
Le fait d'être défavorisées sur le plan économique restreint leurs possibilités d'accès au marché privé du logement.
经济上处于不利境地,导致进入房
场的机
受到限制。
Les réfugiés et les autres groupes particuliers, risquent de subir une discrimination sur le marché privé du logement.
难民和其他特殊群体在房
场上可能遭到歧视等。
Eu égard au marché du crédit privé, les difficultés sont dues en grande partie précisément au cadre institutionnel.
关于信贷
场,贷款困难在很大程度上是由体制框架造成的。
Les principaux éléments de cette politique pour les années à venir sont les suivants
以增进充足房的权利为工作核心,同时重视自有
房、
租房
场和社
租房。
Les propositions novatrices avancées récemment par les marchés financiers privés n'ont pas été sérieusement suivies par le secteur public.
公共部门对金融
场最近提出的具有创意的建议没有认真对待。
Sur le marché du travail du secteur privé, il n'y a pas assez de transparence quant à la situation des salaires.
在劳动力
场中,工资状况不够明朗。
Les courants nets de capitaux privés à destination des marchés émergents sont restés faibles, plus faibles encore qu'avant la crise asiatique.
留下新兴场的
资本流动净额停滞不前,比亚洲危机之前更低。
Outre les finances publiques, on peut trouver d'autres sources de financement pour le développement social, en particulier sur les marchés financiers privés.
除公共财政之外,还存在社筹资的创新性例子,特别是在
金融
场中。
Contrairement à ces flux commerciaux privés, l'investissement étranger direct était resté stable et les apports annuels avaient représenté 50 à 60 milliards de dollars.
与这些场流动形成对照,外国直接投资仍然稳定,年净流入量达到500亿至600亿美元。
Les participants ont considéré que l'élaboration d'une réglementation financière contracyclique pouvait aussi être un moyen de compenser le caractère procyclique des marchés financiers privés.
据认为,逆周期金融监管是抵消金融
场顺周期性的另一种可能途径。
Il faudrait à cet égard réformer la structure et la réglementation des marchés afin de les rendre attrayantes pour les sources de financement privées.
为做到第二点,就需要改革场结构和管理方式,使
场对
资金具有吸引力。
Ces grossistes spécialisés réduisent les coûts de transaction et de recherche et veillent au respect des normes et des contrats privés pour le compte des supermarchés.
这些专业化的批商减少了交易和寻找的费用,代表超级
场执行
标准和合同。
Parce qu'elle est perçue comme un continent à risque, l'Afrique s'est retrouvée largement exclue des marchés internationaux de capitaux privés au cours des 10 dernières années.
由于据认为非洲存在的风险,过去十年中它已基本上被排斥到国际资本
场的边缘。
Les problèmes de discrimination rencontrés par les femmes tsiganes concernent le plus fréquemment la discrimination sur le marché du travail et la disponibilité de services privés.
罗姆妇女所面临的歧视问题大都与劳动力场和
享受服务的机
有关联。
La perte et la pénurie de logements sociaux ont obligé les femmes à faible revenu à se tourner vers les logements anciens ou nouveaux du marché locatif privé.
失去及缺乏社房单位,使低收入妇女不得不依赖现有的和新出现的
场租房单位。
Comme indiqué plus haut, nombre des économies en développement ayant plus de succès ont constitué leurs propres réserves pour se prémunir contre les vulnérabilités découlant des marchés privés.
如上文所示,许多更为成功的中经济体已经建立了自己的储备,作为针对
场造成的脆弱性的自我保险。
Certains ont fait valoir qu'assurer la viabilité de la dette revenait à rétablir la solvabilité des pays et leur permettre de retourner sur les marchés financiers privés pour emprunter.
有说债务可持续承受能力的目的就是重新确定信用程度和可以有机
重新回到
金融
场借款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Les municipalités peuvent acheter des programmes de réintégration sur le marché privé de la réintégration.
市政当局可以用该预算在私人融合市场购买融入方案。
Au Canada, la plupart des ménages peuvent se procurer une habitation convenable et adéquate sur le marché privé.
在加拿大,大多数家庭可以通过私人市场负担适当和适合的房。
Ils doivent trouver des moyens originaux de lever des capitaux privés sur les marchés.
各国政府必须寻求的办法,
用私人资本市场。
Le fait d'être défavorisées sur le plan économique restreint leurs possibilités d'accès au marché privé du logement.
经济上处于地,导致进入私人
房市场的机会受到限制。
Les réfugiés et les autres groupes particuliers, risquent de subir une discrimination sur le marché privé du logement.
难民和其他特殊群体在私人房市场上可能遭到歧视等。
Eu égard au marché du crédit privé, les difficultés sont dues en grande partie précisément au cadre institutionnel.
关于私人信贷市场,贷款困难在很大程度上是由体制框架造成的。
Les principaux éléments de cette politique pour les années à venir sont les suivants
以增进充足房的权
为工作核心,同时重视自有
房、私人租房市场和社会租房。
Les propositions novatrices avancées récemment par les marchés financiers privés n'ont pas été sérieusement suivies par le secteur public.
公共部门对私人金融市场最近提出的具有创意的建议没有认真对待。
Sur le marché du travail du secteur privé, il n'y a pas assez de transparence quant à la situation des salaires.
在私人劳动力市场中,工资状况够明朗。
Les courants nets de capitaux privés à destination des marchés émergents sont restés faibles, plus faibles encore qu'avant la crise asiatique.
兴市场的私人资本流动净额停滞
前,比亚洲危机之前更低。
Outre les finances publiques, on peut trouver d'autres sources de financement pour le développement social, en particulier sur les marchés financiers privés.
除公共财政之外,还存在社会发展筹资的创性例子,特别是在私人金融市场中。
Contrairement à ces flux commerciaux privés, l'investissement étranger direct était resté stable et les apports annuels avaient représenté 50 à 60 milliards de dollars.
与这些私人市场流动形成对照,外国直接投资仍然稳定,年净流入量达到500亿至600亿美元。
Les participants ont considéré que l'élaboration d'une réglementation financière contracyclique pouvait aussi être un moyen de compenser le caractère procyclique des marchés financiers privés.
据认为,逆周期金融监管是抵消私人金融市场顺周期性的另一种可能途径。
Il faudrait à cet égard réformer la structure et la réglementation des marchés afin de les rendre attrayantes pour les sources de financement privées.
为做到第二点,就需要改革市场结构和管理方式,使市场对私人资金具有吸引力。
Ces grossistes spécialisés réduisent les coûts de transaction et de recherche et veillent au respect des normes et des contrats privés pour le compte des supermarchés.
这些专业化的批发商减少了交易和寻找的费用,代表超级市场执行私人标准和合同。
Parce qu'elle est perçue comme un continent à risque, l'Afrique s'est retrouvée largement exclue des marchés internationaux de capitaux privés au cours des 10 dernières années.
由于据认为非洲存在的风险,过去十年中它已基本上被排斥到国际私人资本市场的边缘。
Les problèmes de discrimination rencontrés par les femmes tsiganes concernent le plus fréquemment la discrimination sur le marché du travail et la disponibilité de services privés.
罗姆妇女所面临的歧视问题大都与劳动力市场和私人享受服务的机会有关联。
La perte et la pénurie de logements sociaux ont obligé les femmes à faible revenu à se tourner vers les logements anciens ou nouveaux du marché locatif privé.
失去及缺乏社会房单位,使低收入妇女
得
依赖现有的和
出现的私人市场租房单位。
Comme indiqué plus haut, nombre des économies en développement ayant plus de succès ont constitué leurs propres réserves pour se prémunir contre les vulnérabilités découlant des marchés privés.
如上文所示,许多更为成功的发展中经济体已经建立了自己的储备,作为针对私人市场造成的脆弱性的自我保险。
Certains ont fait valoir qu'assurer la viabilité de la dette revenait à rétablir la solvabilité des pays et leur permettre de retourner sur les marchés financiers privés pour emprunter.
有人说债务可持续承受能力的目的就是重确定信用程度和可以有机会重
回到私人金融市场借款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les municipalités peuvent acheter des programmes de réintégration sur le marché privé de la réintégration.
市政当局可以利用该预算在私合市场购买
。
Au Canada, la plupart des ménages peuvent se procurer une habitation convenable et adéquate sur le marché privé.
在加拿大,大多数家庭可以通过私市场负担适当和适合的
房。
Ils doivent trouver des moyens originaux de lever des capitaux privés sur les marchés.
各国政府必须寻求新的办法,利用私资本市场。
Le fait d'être défavorisées sur le plan économique restreint leurs possibilités d'accès au marché privé du logement.
经济上处于不利境地,导致进私
房市场的机会受到限制。
Les réfugiés et les autres groupes particuliers, risquent de subir une discrimination sur le marché privé du logement.
难民和其他特殊群体在私房市场上可能遭到歧视等。
Eu égard au marché du crédit privé, les difficultés sont dues en grande partie précisément au cadre institutionnel.
关于私信贷市场,贷款困难在很大程度上是由体制框架造成的。
Les principaux éléments de cette politique pour les années à venir sont les suivants
以增进充足房的权利为工作核心,同时重视自有
房、私
租房市场和社会租房。
Les propositions novatrices avancées récemment par les marchés financiers privés n'ont pas été sérieusement suivies par le secteur public.
公共部门对私市场最近提出的具有创意的建议没有认真对待。
Sur le marché du travail du secteur privé, il n'y a pas assez de transparence quant à la situation des salaires.
在私劳动力市场中,工资状况不够明朗。
Les courants nets de capitaux privés à destination des marchés émergents sont restés faibles, plus faibles encore qu'avant la crise asiatique.
留下新兴市场的私资本流动净额停滞不前,比亚洲危机之前更低。
Outre les finances publiques, on peut trouver d'autres sources de financement pour le développement social, en particulier sur les marchés financiers privés.
除公共财政之外,还存在社会发展筹资的创新性例子,特别是在私市场中。
Contrairement à ces flux commerciaux privés, l'investissement étranger direct était resté stable et les apports annuels avaient représenté 50 à 60 milliards de dollars.
与这些私市场流动形成对照,外国直接投资仍然稳定,年净流
量达到500亿至600亿美元。
Les participants ont considéré que l'élaboration d'une réglementation financière contracyclique pouvait aussi être un moyen de compenser le caractère procyclique des marchés financiers privés.
据认为,逆周期监管是抵消私
市场顺周期性的另一种可能途径。
Il faudrait à cet égard réformer la structure et la réglementation des marchés afin de les rendre attrayantes pour les sources de financement privées.
为做到第二点,就需要改革市场结构和管理式,使市场对私
资
具有吸引力。
Ces grossistes spécialisés réduisent les coûts de transaction et de recherche et veillent au respect des normes et des contrats privés pour le compte des supermarchés.
这些专业化的批发商减少了交易和寻找的费用,代表超级市场执行私标准和合同。
Parce qu'elle est perçue comme un continent à risque, l'Afrique s'est retrouvée largement exclue des marchés internationaux de capitaux privés au cours des 10 dernières années.
由于据认为非洲存在的风险,过去十年中它已基本上被排斥到国际私资本市场的边缘。
Les problèmes de discrimination rencontrés par les femmes tsiganes concernent le plus fréquemment la discrimination sur le marché du travail et la disponibilité de services privés.
罗姆妇女所面临的歧视问题大都与劳动力市场和私享受服务的机会有关联。
La perte et la pénurie de logements sociaux ont obligé les femmes à faible revenu à se tourner vers les logements anciens ou nouveaux du marché locatif privé.
失去及缺乏社会房单位,使低收
妇女不得不依赖现有的和新出现的私
市场租房单位。
Comme indiqué plus haut, nombre des économies en développement ayant plus de succès ont constitué leurs propres réserves pour se prémunir contre les vulnérabilités découlant des marchés privés.
如上文所示,许多更为成功的发展中经济体已经建立了自己的储备,作为针对私市场造成的脆弱性的自我保险。
Certains ont fait valoir qu'assurer la viabilité de la dette revenait à rétablir la solvabilité des pays et leur permettre de retourner sur les marchés financiers privés pour emprunter.
有说债务可持续承受能力的目的就是重新确定信用程度和可以有机会重新回到私
市场借款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les municipalités peuvent acheter des programmes de réintégration sur le marché privé de la réintégration.
政当局可以利用该预算在私人融合
场购买融入方案。
Au Canada, la plupart des ménages peuvent se procurer une habitation convenable et adéquate sur le marché privé.
在加拿大,大多数家庭可以通过私人场负担适当和适合
。
Ils doivent trouver des moyens originaux de lever des capitaux privés sur les marchés.
各国政府必须寻求新办法,利用私人资本
场。
Le fait d'être défavorisées sur le plan économique restreint leurs possibilités d'accès au marché privé du logement.
经济上处于不利境地,导致进入私人场
机会受到限制。
Les réfugiés et les autres groupes particuliers, risquent de subir une discrimination sur le marché privé du logement.
难民和其他特殊群体在私人场上可能遭到歧视等。
Eu égard au marché du crédit privé, les difficultés sont dues en grande partie précisément au cadre institutionnel.
关于私人信贷场,贷款困难在很大程度上是由体制框架造成
。
Les principaux éléments de cette politique pour les années à venir sont les suivants
以增进充足权利为工作核心,同时重视自有
、私人租
场和社会租
。
Les propositions novatrices avancées récemment par les marchés financiers privés n'ont pas été sérieusement suivies par le secteur public.
公共部门对私人金融场最近
具有创意
建议没有认真对待。
Sur le marché du travail du secteur privé, il n'y a pas assez de transparence quant à la situation des salaires.
在私人劳动力场中,工资状况不够明朗。
Les courants nets de capitaux privés à destination des marchés émergents sont restés faibles, plus faibles encore qu'avant la crise asiatique.
留下新兴场
私人资本流动净额停滞不前,比亚洲危机之前更低。
Outre les finances publiques, on peut trouver d'autres sources de financement pour le développement social, en particulier sur les marchés financiers privés.
除公共财政之外,还存在社会发展筹资创新性例子,特别是在私人金融
场中。
Contrairement à ces flux commerciaux privés, l'investissement étranger direct était resté stable et les apports annuels avaient représenté 50 à 60 milliards de dollars.
与这些私人场流动形成对照,外国直接投资仍然稳定,年净流入量达到500亿至600亿美元。
Les participants ont considéré que l'élaboration d'une réglementation financière contracyclique pouvait aussi être un moyen de compenser le caractère procyclique des marchés financiers privés.
据认为,逆周期金融监管是抵消私人金融场顺周期性
另一种可能途径。
Il faudrait à cet égard réformer la structure et la réglementation des marchés afin de les rendre attrayantes pour les sources de financement privées.
为做到第二点,就需要改革场结构和管理方式,使
场对私人资金具有吸引力。
Ces grossistes spécialisés réduisent les coûts de transaction et de recherche et veillent au respect des normes et des contrats privés pour le compte des supermarchés.
这些专业化批发商减少了交易和寻找
费用,代表超级
场执行私人标准和合同。
Parce qu'elle est perçue comme un continent à risque, l'Afrique s'est retrouvée largement exclue des marchés internationaux de capitaux privés au cours des 10 dernières années.
由于据认为非洲存在风险,过去十年中它已基本上被排斥到国际私人资本
场
边缘。
Les problèmes de discrimination rencontrés par les femmes tsiganes concernent le plus fréquemment la discrimination sur le marché du travail et la disponibilité de services privés.
罗姆妇女所面临歧视问题大都与劳动力
场和私人享受服务
机会有关联。
La perte et la pénurie de logements sociaux ont obligé les femmes à faible revenu à se tourner vers les logements anciens ou nouveaux du marché locatif privé.
失去及缺乏社会单位,使低收入妇女不得不依赖现有
和新
现
私人
场租
单位。
Comme indiqué plus haut, nombre des économies en développement ayant plus de succès ont constitué leurs propres réserves pour se prémunir contre les vulnérabilités découlant des marchés privés.
如上文所示,许多更为成功发展中经济体已经建立了自己
储备,作为针对私人
场造成
脆弱性
自我保险。
Certains ont fait valoir qu'assurer la viabilité de la dette revenait à rétablir la solvabilité des pays et leur permettre de retourner sur les marchés financiers privés pour emprunter.
有人说债务可持续承受能力目
就是重新确定信用程度和可以有机会重新回到私人金融
场借款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les municipalités peuvent acheter des programmes de réintégration sur le marché privé de la réintégration.
市政当局可以利用该预算在融合市场购买融入方案。
Au Canada, la plupart des ménages peuvent se procurer une habitation convenable et adéquate sur le marché privé.
在加拿大,大多数家庭可以通过市场负担适当和适合的
房。
Ils doivent trouver des moyens originaux de lever des capitaux privés sur les marchés.
各国政府必须寻求新的办法,利用资本市场。
Le fait d'être défavorisées sur le plan économique restreint leurs possibilités d'accès au marché privé du logement.
经济上处不利境地,导致进入
房市场的机会受到限制。
Les réfugiés et les autres groupes particuliers, risquent de subir une discrimination sur le marché privé du logement.
难民和其他特殊群体在房市场上可能遭到歧视等。
Eu égard au marché du crédit privé, les difficultés sont dues en grande partie précisément au cadre institutionnel.
关信贷市场,贷款困难在很大程度上是由体制框架造成的。
Les principaux éléments de cette politique pour les années à venir sont les suivants
以增进充足房的权利为工作核心,同时重视自有
房、
租房市场和社会租房。
Les propositions novatrices avancées récemment par les marchés financiers privés n'ont pas été sérieusement suivies par le secteur public.
门对
金融市场最近提出的具有创意的建议没有认真对待。
Sur le marché du travail du secteur privé, il n'y a pas assez de transparence quant à la situation des salaires.
在劳动力市场中,工资状况不够明朗。
Les courants nets de capitaux privés à destination des marchés émergents sont restés faibles, plus faibles encore qu'avant la crise asiatique.
留下新兴市场的资本流动净额停滞不前,比亚洲危机之前更低。
Outre les finances publiques, on peut trouver d'autres sources de financement pour le développement social, en particulier sur les marchés financiers privés.
除财政之外,还存在社会发展筹资的创新性例子,特别是在
金融市场中。
Contrairement à ces flux commerciaux privés, l'investissement étranger direct était resté stable et les apports annuels avaient représenté 50 à 60 milliards de dollars.
与这些市场流动形成对照,外国直接投资仍然稳定,年净流入量达到500亿至600亿美元。
Les participants ont considéré que l'élaboration d'une réglementation financière contracyclique pouvait aussi être un moyen de compenser le caractère procyclique des marchés financiers privés.
据认为,逆周期金融监管是抵消金融市场顺周期性的另一种可能途径。
Il faudrait à cet égard réformer la structure et la réglementation des marchés afin de les rendre attrayantes pour les sources de financement privées.
为做到第二点,就需要改革市场结构和管理方式,使市场对资金具有吸引力。
Ces grossistes spécialisés réduisent les coûts de transaction et de recherche et veillent au respect des normes et des contrats privés pour le compte des supermarchés.
这些专业化的批发商减少了交易和寻找的费用,代表超级市场执行标准和合同。
Parce qu'elle est perçue comme un continent à risque, l'Afrique s'est retrouvée largement exclue des marchés internationaux de capitaux privés au cours des 10 dernières années.
由据认为非洲存在的风险,过去十年中它已基本上被排斥到国际
资本市场的边缘。
Les problèmes de discrimination rencontrés par les femmes tsiganes concernent le plus fréquemment la discrimination sur le marché du travail et la disponibilité de services privés.
罗姆妇女所面临的歧视问题大都与劳动力市场和享受服务的机会有关联。
La perte et la pénurie de logements sociaux ont obligé les femmes à faible revenu à se tourner vers les logements anciens ou nouveaux du marché locatif privé.
失去及缺乏社会房单位,使低收入妇女不得不依赖现有的和新出现的
市场租房单位。
Comme indiqué plus haut, nombre des économies en développement ayant plus de succès ont constitué leurs propres réserves pour se prémunir contre les vulnérabilités découlant des marchés privés.
如上文所示,许多更为成功的发展中经济体已经建立了自己的储备,作为针对市场造成的脆弱性的自我保险。
Certains ont fait valoir qu'assurer la viabilité de la dette revenait à rétablir la solvabilité des pays et leur permettre de retourner sur les marchés financiers privés pour emprunter.
有说债务可持续承受能力的目的就是重新确定信用程度和可以有机会重新回到
金融市场借款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les municipalités peuvent acheter des programmes de réintégration sur le marché privé de la réintégration.
市政当局可以利用该预算在私人融合市场购买融入方案。
Au Canada, la plupart des ménages peuvent se procurer une habitation convenable et adéquate sur le marché privé.
在加拿大,大多数家庭可以通过私人市场负担适当和适合的房。
Ils doivent trouver des moyens originaux de lever des capitaux privés sur les marchés.
各国政府必须寻求新的办法,利用私人资本市场。
Le fait d'être défavorisées sur le plan économique restreint leurs possibilités d'accès au marché privé du logement.
经济上处于不利境地,导致进入私人房市场的机会受到限制。
Les réfugiés et les autres groupes particuliers, risquent de subir une discrimination sur le marché privé du logement.
难民和其他特殊群体在私人房市场上可能遭到歧视等。
Eu égard au marché du crédit privé, les difficultés sont dues en grande partie précisément au cadre institutionnel.
关于私人信贷市场,贷款困难在很大程度上是由体制框架造成的。
Les principaux éléments de cette politique pour les années à venir sont les suivants
以增进充足房的权利为工作核心,同时重视自有
房、私人租房市场和社会租房。
Les propositions novatrices avancées récemment par les marchés financiers privés n'ont pas été sérieusement suivies par le secteur public.
公共部门对私人金融市场最近提出的具有创意的建议没有认真对待。
Sur le marché du travail du secteur privé, il n'y a pas assez de transparence quant à la situation des salaires.
在私人劳动力市场中,工资状况不够明朗。
Les courants nets de capitaux privés à destination des marchés émergents sont restés faibles, plus faibles encore qu'avant la crise asiatique.
留下新兴市场的私人资本流动净额停滞不前,比亚洲危机之前更低。
Outre les finances publiques, on peut trouver d'autres sources de financement pour le développement social, en particulier sur les marchés financiers privés.
除公共财政之外,还存在社会发展筹资的创新性子,特别是在私人金融市场中。
Contrairement à ces flux commerciaux privés, l'investissement étranger direct était resté stable et les apports annuels avaient représenté 50 à 60 milliards de dollars.
与这些私人市场流动形成对照,外国直接投资仍,年净流入量达到500亿至600亿美元。
Les participants ont considéré que l'élaboration d'une réglementation financière contracyclique pouvait aussi être un moyen de compenser le caractère procyclique des marchés financiers privés.
据认为,逆周期金融监管是抵消私人金融市场顺周期性的另一种可能途径。
Il faudrait à cet égard réformer la structure et la réglementation des marchés afin de les rendre attrayantes pour les sources de financement privées.
为做到第二点,就需要改革市场结构和管理方式,使市场对私人资金具有吸引力。
Ces grossistes spécialisés réduisent les coûts de transaction et de recherche et veillent au respect des normes et des contrats privés pour le compte des supermarchés.
这些专业化的批发商减少了交易和寻找的费用,代表超级市场执行私人标准和合同。
Parce qu'elle est perçue comme un continent à risque, l'Afrique s'est retrouvée largement exclue des marchés internationaux de capitaux privés au cours des 10 dernières années.
由于据认为非洲存在的风险,过去十年中它已基本上被排斥到国际私人资本市场的边缘。
Les problèmes de discrimination rencontrés par les femmes tsiganes concernent le plus fréquemment la discrimination sur le marché du travail et la disponibilité de services privés.
罗姆妇女所面临的歧视问题大都与劳动力市场和私人享受服务的机会有关联。
La perte et la pénurie de logements sociaux ont obligé les femmes à faible revenu à se tourner vers les logements anciens ou nouveaux du marché locatif privé.
失去及缺乏社会房单位,使低收入妇女不得不依赖现有的和新出现的私人市场租房单位。
Comme indiqué plus haut, nombre des économies en développement ayant plus de succès ont constitué leurs propres réserves pour se prémunir contre les vulnérabilités découlant des marchés privés.
如上文所示,许多更为成功的发展中经济体已经建立了自己的储备,作为针对私人市场造成的脆弱性的自我保险。
Certains ont fait valoir qu'assurer la viabilité de la dette revenait à rétablir la solvabilité des pays et leur permettre de retourner sur les marchés financiers privés pour emprunter.
有人说债务可持续承受能力的目的就是重新确信用程度和可以有机会重新回到私人金融市场借款。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les municipalités peuvent acheter des programmes de réintégration sur le marché privé de la réintégration.
市政当局可以利用该预算在融合市
购买融入方案。
Au Canada, la plupart des ménages peuvent se procurer une habitation convenable et adéquate sur le marché privé.
在加拿大,大多数家庭可以通过市
负担适当和适合
房。
Ils doivent trouver des moyens originaux de lever des capitaux privés sur les marchés.
各国政府必须寻求新办法,利用
资本市
。
Le fait d'être défavorisées sur le plan économique restreint leurs possibilités d'accès au marché privé du logement.
上处于不利境地,导致进入
房市
机会受到限制。
Les réfugiés et les autres groupes particuliers, risquent de subir une discrimination sur le marché privé du logement.
难民和其他特殊群体在房市
上可能遭到歧视等。
Eu égard au marché du crédit privé, les difficultés sont dues en grande partie précisément au cadre institutionnel.
关于信贷市
,贷款困难在很大程度上是由体制框架造成
。
Les principaux éléments de cette politique pour les années à venir sont les suivants
以增进充足房
权利为工作核心,同时重视自有
房、
租房市
和社会租房。
Les propositions novatrices avancées récemment par les marchés financiers privés n'ont pas été sérieusement suivies par le secteur public.
公共部门对金融市
最近提出
具有创意
建议没有认真对待。
Sur le marché du travail du secteur privé, il n'y a pas assez de transparence quant à la situation des salaires.
在劳动力市
中,工资状况不够明朗。
Les courants nets de capitaux privés à destination des marchés émergents sont restés faibles, plus faibles encore qu'avant la crise asiatique.
留下新兴市资本流动净额停滞不前,比亚洲危机之前更低。
Outre les finances publiques, on peut trouver d'autres sources de financement pour le développement social, en particulier sur les marchés financiers privés.
除公共财政之外,还存在社会发展筹资创新性例子,特别是在
金融市
中。
Contrairement à ces flux commerciaux privés, l'investissement étranger direct était resté stable et les apports annuels avaient représenté 50 à 60 milliards de dollars.
与这些市
流动形成对照,外国直接投资仍然稳定,年净流入量达到500亿至600亿美元。
Les participants ont considéré que l'élaboration d'une réglementation financière contracyclique pouvait aussi être un moyen de compenser le caractère procyclique des marchés financiers privés.
据认为,逆周期金融监管是抵消金融市
顺周期性
另一种可能途径。
Il faudrait à cet égard réformer la structure et la réglementation des marchés afin de les rendre attrayantes pour les sources de financement privées.
为做到第二点,就需要改革市结构和管理方式,使市
对
资金具有吸引力。
Ces grossistes spécialisés réduisent les coûts de transaction et de recherche et veillent au respect des normes et des contrats privés pour le compte des supermarchés.
这些专业化批发商减少了交易和寻找
费用,代表超级市
执行
标准和合同。
Parce qu'elle est perçue comme un continent à risque, l'Afrique s'est retrouvée largement exclue des marchés internationaux de capitaux privés au cours des 10 dernières années.
由于据认为非洲存在风险,过去十年中它已基本上被排斥到国际
资本市
边缘。
Les problèmes de discrimination rencontrés par les femmes tsiganes concernent le plus fréquemment la discrimination sur le marché du travail et la disponibilité de services privés.
罗姆妇女所面临歧视问题大都与劳动力市
和
享受服务
机会有关联。
La perte et la pénurie de logements sociaux ont obligé les femmes à faible revenu à se tourner vers les logements anciens ou nouveaux du marché locatif privé.
失去及缺乏社会房单位,使低收入妇女不得不依赖现有
和新出现
市
租房单位。
Comme indiqué plus haut, nombre des économies en développement ayant plus de succès ont constitué leurs propres réserves pour se prémunir contre les vulnérabilités découlant des marchés privés.
如上文所示,许多更为成功发展中
体已
建立了自己
储备,作为针对
市
造成
脆弱性
自我保险。
Certains ont fait valoir qu'assurer la viabilité de la dette revenait à rétablir la solvabilité des pays et leur permettre de retourner sur les marchés financiers privés pour emprunter.
有说债务可持续承受能力
目
就是重新确定信用程度和可以有机会重新回到
金融市
借款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les municipalités peuvent acheter des programmes de réintégration sur le marché privé de la réintégration.
政当局可以利用该预算
私人融合
场购买融入方案。
Au Canada, la plupart des ménages peuvent se procurer une habitation convenable et adéquate sur le marché privé.
加拿大,大多数家庭可以通过私人
场负担适当和适合的
。
Ils doivent trouver des moyens originaux de lever des capitaux privés sur les marchés.
各国政府必须寻求新的办法,利用私人资本场。
Le fait d'être défavorisées sur le plan économique restreint leurs possibilités d'accès au marché privé du logement.
经济上处于不利境地,导致进入私人场的机会受到限制。
Les réfugiés et les autres groupes particuliers, risquent de subir une discrimination sur le marché privé du logement.
民和其他特殊群体
私人
场上可能遭到歧视等。
Eu égard au marché du crédit privé, les difficultés sont dues en grande partie précisément au cadre institutionnel.
关于私人信贷场,贷款
很大程度上是由体制框架造成的。
Les principaux éléments de cette politique pour les années à venir sont les suivants
以增进充足的权利为工作核心,同时重视自有
、私人
场和社会
。
Les propositions novatrices avancées récemment par les marchés financiers privés n'ont pas été sérieusement suivies par le secteur public.
公共部门对私人金融场最近提出的具有创意的建议没有认真对待。
Sur le marché du travail du secteur privé, il n'y a pas assez de transparence quant à la situation des salaires.
私人劳动力
场中,工资状况不够明朗。
Les courants nets de capitaux privés à destination des marchés émergents sont restés faibles, plus faibles encore qu'avant la crise asiatique.
留下新兴场的私人资本流动净额停滞不前,比亚洲危机之前更低。
Outre les finances publiques, on peut trouver d'autres sources de financement pour le développement social, en particulier sur les marchés financiers privés.
除公共财政之外,还存社会发展筹资的创新性例子,特别是
私人金融
场中。
Contrairement à ces flux commerciaux privés, l'investissement étranger direct était resté stable et les apports annuels avaient représenté 50 à 60 milliards de dollars.
与这些私人场流动形成对照,外国直接投资仍然稳定,年净流入量达到500亿至600亿美元。
Les participants ont considéré que l'élaboration d'une réglementation financière contracyclique pouvait aussi être un moyen de compenser le caractère procyclique des marchés financiers privés.
据认为,逆周期金融监管是抵消私人金融场顺周期性的另一种可能途径。
Il faudrait à cet égard réformer la structure et la réglementation des marchés afin de les rendre attrayantes pour les sources de financement privées.
为做到第二点,就需要改革场结构和管理方式,使
场对私人资金具有吸引力。
Ces grossistes spécialisés réduisent les coûts de transaction et de recherche et veillent au respect des normes et des contrats privés pour le compte des supermarchés.
这些专业化的批发商减少了交易和寻找的费用,代表超级场执行私人标准和合同。
Parce qu'elle est perçue comme un continent à risque, l'Afrique s'est retrouvée largement exclue des marchés internationaux de capitaux privés au cours des 10 dernières années.
由于据认为非洲存的风险,过去十年中它已基本上被排斥到国际私人资本
场的边缘。
Les problèmes de discrimination rencontrés par les femmes tsiganes concernent le plus fréquemment la discrimination sur le marché du travail et la disponibilité de services privés.
罗姆妇女所面临的歧视问题大都与劳动力场和私人享受服务的机会有关联。
La perte et la pénurie de logements sociaux ont obligé les femmes à faible revenu à se tourner vers les logements anciens ou nouveaux du marché locatif privé.
失去及缺乏社会单位,使低收入妇女不得不依赖现有的和新出现的私人
场
单位。
Comme indiqué plus haut, nombre des économies en développement ayant plus de succès ont constitué leurs propres réserves pour se prémunir contre les vulnérabilités découlant des marchés privés.
如上文所示,许多更为成功的发展中经济体已经建立了自己的储备,作为针对私人场造成的脆弱性的自我保险。
Certains ont fait valoir qu'assurer la viabilité de la dette revenait à rétablir la solvabilité des pays et leur permettre de retourner sur les marchés financiers privés pour emprunter.
有人说债务可持续承受能力的目的就是重新确定信用程度和可以有机会重新回到私人金融场借款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les municipalités peuvent acheter des programmes de réintégration sur le marché privé de la réintégration.
市政当局可以利用该预算在私人融合市场购买融入方案。
Au Canada, la plupart des ménages peuvent se procurer une habitation convenable et adéquate sur le marché privé.
在加拿大,大多数家庭可以通过私人市场负担适当和适合的房。
Ils doivent trouver des moyens originaux de lever des capitaux privés sur les marchés.
各国政府必须寻求新的办法,利用私人资本市场。
Le fait d'être défavorisées sur le plan économique restreint leurs possibilités d'accès au marché privé du logement.
经济上处于不利境地,导致进入私人房市场的机会受到限制。
Les réfugiés et les autres groupes particuliers, risquent de subir une discrimination sur le marché privé du logement.
难民和殊群体在私人
房市场上可能遭到歧视等。
Eu égard au marché du crédit privé, les difficultés sont dues en grande partie précisément au cadre institutionnel.
关于私人信贷市场,贷款困难在很大程度上是由体制框架造成的。
Les principaux éléments de cette politique pour les années à venir sont les suivants
以增进充足房的权利为工作核心,同时重视自有
房、私人租房市场和社会租房。
Les propositions novatrices avancées récemment par les marchés financiers privés n'ont pas été sérieusement suivies par le secteur public.
公共部门对私人金融市场最近提出的具有创意的建有认真对待。
Sur le marché du travail du secteur privé, il n'y a pas assez de transparence quant à la situation des salaires.
在私人劳动力市场中,工资状况不够明朗。
Les courants nets de capitaux privés à destination des marchés émergents sont restés faibles, plus faibles encore qu'avant la crise asiatique.
留下新兴市场的私人资本流动净额停滞不前,比亚洲危机之前更低。
Outre les finances publiques, on peut trouver d'autres sources de financement pour le développement social, en particulier sur les marchés financiers privés.
除公共财政之外,还存在社会发展筹资的创新性例子,别是在私人金融市场中。
Contrairement à ces flux commerciaux privés, l'investissement étranger direct était resté stable et les apports annuels avaient représenté 50 à 60 milliards de dollars.
与这些私人市场流动形成对照,外国直接投资仍然稳定,年净流入量达到500亿至600亿美元。
Les participants ont considéré que l'élaboration d'une réglementation financière contracyclique pouvait aussi être un moyen de compenser le caractère procyclique des marchés financiers privés.
据认为,逆周期金融监管是抵消私人金融市场顺周期性的另一种可能途径。
Il faudrait à cet égard réformer la structure et la réglementation des marchés afin de les rendre attrayantes pour les sources de financement privées.
为做到第二点,就需要改革市场结构和管理方式,使市场对私人资金具有吸引力。
Ces grossistes spécialisés réduisent les coûts de transaction et de recherche et veillent au respect des normes et des contrats privés pour le compte des supermarchés.
这些专业化的批发商减少了交易和寻找的费用,代表超级市场执行私人标准和合同。
Parce qu'elle est perçue comme un continent à risque, l'Afrique s'est retrouvée largement exclue des marchés internationaux de capitaux privés au cours des 10 dernières années.
由于据认为非洲存在的风险,过去十年中它已基本上被排斥到国际私人资本市场的边缘。
Les problèmes de discrimination rencontrés par les femmes tsiganes concernent le plus fréquemment la discrimination sur le marché du travail et la disponibilité de services privés.
罗姆妇女所面临的歧视问题大都与劳动力市场和私人享受服务的机会有关联。
La perte et la pénurie de logements sociaux ont obligé les femmes à faible revenu à se tourner vers les logements anciens ou nouveaux du marché locatif privé.
失去及缺乏社会房单位,使低收入妇女不得不依赖现有的和新出现的私人市场租房单位。
Comme indiqué plus haut, nombre des économies en développement ayant plus de succès ont constitué leurs propres réserves pour se prémunir contre les vulnérabilités découlant des marchés privés.
如上文所示,许多更为成功的发展中经济体已经建立了自己的储备,作为针对私人市场造成的脆弱性的自我保险。
Certains ont fait valoir qu'assurer la viabilité de la dette revenait à rétablir la solvabilité des pays et leur permettre de retourner sur les marchés financiers privés pour emprunter.
有人说债务可持续承受能力的目的就是重新确定信用程度和可以有机会重新回到私人金融市场借款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les municipalités peuvent acheter des programmes de réintégration sur le marché privé de la réintégration.
市政当局可以利用该预算在私合市场购买
。
Au Canada, la plupart des ménages peuvent se procurer une habitation convenable et adéquate sur le marché privé.
在加拿大,大多数家庭可以通过私市场负担适当和适合的
房。
Ils doivent trouver des moyens originaux de lever des capitaux privés sur les marchés.
各国政府必须寻求新的办法,利用私资本市场。
Le fait d'être défavorisées sur le plan économique restreint leurs possibilités d'accès au marché privé du logement.
经济上处于不利境地,导致进私
房市场的机会受到限制。
Les réfugiés et les autres groupes particuliers, risquent de subir une discrimination sur le marché privé du logement.
难民和其他特殊群体在私房市场上可能遭到歧视等。
Eu égard au marché du crédit privé, les difficultés sont dues en grande partie précisément au cadre institutionnel.
关于私信贷市场,贷款困难在很大程度上是由体制框架造成的。
Les principaux éléments de cette politique pour les années à venir sont les suivants
以增进充足房的权利为工作核心,同时重视自有
房、私
租房市场和社会租房。
Les propositions novatrices avancées récemment par les marchés financiers privés n'ont pas été sérieusement suivies par le secteur public.
公共部门对私市场最近提出的具有创意的建议没有认真对待。
Sur le marché du travail du secteur privé, il n'y a pas assez de transparence quant à la situation des salaires.
在私劳动力市场中,工资状况不够明朗。
Les courants nets de capitaux privés à destination des marchés émergents sont restés faibles, plus faibles encore qu'avant la crise asiatique.
留下新兴市场的私资本流动净额停滞不前,比亚洲危机之前更低。
Outre les finances publiques, on peut trouver d'autres sources de financement pour le développement social, en particulier sur les marchés financiers privés.
除公共财政之外,还存在社会发展筹资的创新性例子,特别是在私市场中。
Contrairement à ces flux commerciaux privés, l'investissement étranger direct était resté stable et les apports annuels avaient représenté 50 à 60 milliards de dollars.
与这些私市场流动形成对照,外国直接投资仍然稳定,年净流
量达到500亿至600亿美元。
Les participants ont considéré que l'élaboration d'une réglementation financière contracyclique pouvait aussi être un moyen de compenser le caractère procyclique des marchés financiers privés.
据认为,逆周期监管是抵消私
市场顺周期性的另一种可能途径。
Il faudrait à cet égard réformer la structure et la réglementation des marchés afin de les rendre attrayantes pour les sources de financement privées.
为做到第二点,就需要改革市场结构和管理式,使市场对私
资
具有吸引力。
Ces grossistes spécialisés réduisent les coûts de transaction et de recherche et veillent au respect des normes et des contrats privés pour le compte des supermarchés.
这些专业化的批发商减少了交易和寻找的费用,代表超级市场执行私标准和合同。
Parce qu'elle est perçue comme un continent à risque, l'Afrique s'est retrouvée largement exclue des marchés internationaux de capitaux privés au cours des 10 dernières années.
由于据认为非洲存在的风险,过去十年中它已基本上被排斥到国际私资本市场的边缘。
Les problèmes de discrimination rencontrés par les femmes tsiganes concernent le plus fréquemment la discrimination sur le marché du travail et la disponibilité de services privés.
罗姆妇女所面临的歧视问题大都与劳动力市场和私享受服务的机会有关联。
La perte et la pénurie de logements sociaux ont obligé les femmes à faible revenu à se tourner vers les logements anciens ou nouveaux du marché locatif privé.
失去及缺乏社会房单位,使低收
妇女不得不依赖现有的和新出现的私
市场租房单位。
Comme indiqué plus haut, nombre des économies en développement ayant plus de succès ont constitué leurs propres réserves pour se prémunir contre les vulnérabilités découlant des marchés privés.
如上文所示,许多更为成功的发展中经济体已经建立了自己的储备,作为针对私市场造成的脆弱性的自我保险。
Certains ont fait valoir qu'assurer la viabilité de la dette revenait à rétablir la solvabilité des pays et leur permettre de retourner sur les marchés financiers privés pour emprunter.
有说债务可持续承受能力的目的就是重新确定信用程度和可以有机会重新回到私
市场借款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。