Le sentiment que la connaissance est synonyme de force est profondément ancré dans les consciences dans bon nombre pays de la région.
“知识是力量”是本
域许多国家根深蒂固的国民
仰。
Le sentiment que la connaissance est synonyme de force est profondément ancré dans les consciences dans bon nombre pays de la région.
“知识是力量”是本
域许多国家根深蒂固的国民
仰。
Toutefois, étant donné que le savoir constitue le pouvoir et que l'accès au savoir est gratuit, il n'y a pas d'inconvénient à être informé de ce qui peut être utile ou applicable à sa situation particulière.
然而,既然知识是力量,而知识可以免费获取,那么了解可能对某国特殊情况有益或适用的
没有任何坏处。
Le savoir, c'est le pouvoir en ce millénaire, et les membres de la Fédération ont commencé à chercher des manières par lesquelles les informations qu'ils ont rassemblées au nom de leurs communautés peuvent servir de base pour à dialogue avec leurs gouvernements.
在这千年里,知识是力量。 联合会成员已开始寻找办法,使他们代表他们的社
所收集的资料能够成为同他们的政府对话的基础。
Les participants au récent Forum mondial pour l'éducation de l'UNICEF ont insisté sur le fait que les filles devaient avoir le même accès à l'éducation que les garçons, car l'instruction donne les moyens d'agir et permet aux enfants de devenir maîtres leur avenir.
在最近一次儿童基金会世界教育论坛上,调教育应该提供给男童和女童,因为知识
是力量,使儿童能够控制他们的未来。
Dans cette déclaration, ils reconnaissent notamment que la connaissance, plus que jamais, est synonyme de pouvoir et que «la connaissance des faits devenant un élément essentiel des relations internationales et déterminant l'efficacité de toute intervention, elle constitue un enjeu crucial pour les acteurs multilatéraux».
他们在该项说明中,除其他事项外表示比以往任何时候都更加认识到知识是力量,以及“关于正在发生什么的
成为国际关系的中心商品,并决定着任何干预的效率和效力,这对多边机构来说更是一种挑战”。
Dans le cas contraire, les organismes risquent soit d'adopter une mentalité ou chacun n'engrange que pour soi-même, n'apprenant rien des actions, des erreurs et des compétences des autres, soit de se laisser emporter par la conviction que « le savoir c'est le pouvoir » laquelle les incite à accumuler plutôt qu'à partager les connaissances.
不然会有成为“井底之蛙”的危险,即不借鉴其他机构的行动、错误和知识,而且还有“知识
是力量”综合症的危险,使各机构各自为政而不是分享知识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le sentiment que la connaissance est synonyme de force est profondément ancré dans les consciences dans bon nombre pays de la région.
“知识就是力量”是本域许多国家根深蒂固的国民信仰。
Toutefois, étant donné que le savoir constitue le pouvoir et que l'accès au savoir est gratuit, il n'y a pas d'inconvénient à être informé de ce qui peut être utile ou applicable à sa situation particulière.
然而,既然知识就是力量,而知识以免费获取,那么了解
某国特殊情况有益或适用的信息就没有任何坏处。
Le savoir, c'est le pouvoir en ce millénaire, et les membres de la Fédération ont commencé à chercher des manières par lesquelles les informations qu'ils ont rassemblées au nom de leurs communautés peuvent servir de base pour à dialogue avec leurs gouvernements.
在这千年里,知识就是力量。 联合会成员已开始寻找办法,使他们代表他们的社所收集的资料
够成
同他们的政府
话的基础。
Les participants au récent Forum mondial pour l'éducation de l'UNICEF ont insisté sur le fait que les filles devaient avoir le même accès à l'éducation que les garçons, car l'instruction donne les moyens d'agir et permet aux enfants de devenir maîtres leur avenir.
在最近一次儿基金会世界教育论坛上,曾经强调教育应该提供给男
和女
,
知识就是力量,使儿
够控制他们的未来。
Dans cette déclaration, ils reconnaissent notamment que la connaissance, plus que jamais, est synonyme de pouvoir et que «la connaissance des faits devenant un élément essentiel des relations internationales et déterminant l'efficacité de toute intervention, elle constitue un enjeu crucial pour les acteurs multilatéraux».
他们在该项说明中,除其他事项外表示比以往任何时候都更加认识到知识就是力量,以及“关于正在发生什么的信息成国际关系的中心商品,并决定着任何干预的效率和效力,这
多边机构来说更是一种挑战”。
Dans le cas contraire, les organismes risquent soit d'adopter une mentalité ou chacun n'engrange que pour soi-même, n'apprenant rien des actions, des erreurs et des compétences des autres, soit de se laisser emporter par la conviction que « le savoir c'est le pouvoir » laquelle les incite à accumuler plutôt qu'à partager les connaissances.
不然就会有成“井底之蛙”的危险,即不借鉴其他机构的行动、错误和知识,而且还有“知识就是力量”综合症的危险,使各机构各自
政而不是分享知识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le sentiment que la connaissance est synonyme de force est profondément ancré dans les consciences dans bon nombre pays de la région.
“知识就是力量”是本国家根深蒂固的国民信仰。
Toutefois, étant donné que le savoir constitue le pouvoir et que l'accès au savoir est gratuit, il n'y a pas d'inconvénient à être informé de ce qui peut être utile ou applicable à sa situation particulière.
然而,既然知识就是力量,而知识可免费获取,那么了解可能对某国特殊情况有益或适用的信息就没有任何坏处。
Le savoir, c'est le pouvoir en ce millénaire, et les membres de la Fédération ont commencé à chercher des manières par lesquelles les informations qu'ils ont rassemblées au nom de leurs communautés peuvent servir de base pour à dialogue avec leurs gouvernements.
在这千年里,知识就是力量。 联合会成员已开始寻找办法,使他们代表他们的社所收集的资料能够成为同他们的政府对话的基础。
Les participants au récent Forum mondial pour l'éducation de l'UNICEF ont insisté sur le fait que les filles devaient avoir le même accès à l'éducation que les garçons, car l'instruction donne les moyens d'agir et permet aux enfants de devenir maîtres leur avenir.
在最近一次儿童基金会世界教育论坛上,曾经强调教育应该提供给男童和女童,因为知识就是力量,使儿童能够控制他们的未来。
Dans cette déclaration, ils reconnaissent notamment que la connaissance, plus que jamais, est synonyme de pouvoir et que «la connaissance des faits devenant un élément essentiel des relations internationales et déterminant l'efficacité de toute intervention, elle constitue un enjeu crucial pour les acteurs multilatéraux».
他们在该项说明中,除其他事项外表示任何时候都更加认识到知识就是力量,
及“关于正在发生什么的信息成为国际关系的中心商品,并决定着任何干预的效率和效力,这对
边机构来说更是一种挑战”。
Dans le cas contraire, les organismes risquent soit d'adopter une mentalité ou chacun n'engrange que pour soi-même, n'apprenant rien des actions, des erreurs et des compétences des autres, soit de se laisser emporter par la conviction que « le savoir c'est le pouvoir » laquelle les incite à accumuler plutôt qu'à partager les connaissances.
不然就会有成为“井底之蛙”的危险,即不借鉴其他机构的行动、错误和知识,而且还有“知识就是力量”综合症的危险,使各机构各自为政而不是分享知识。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le sentiment que la connaissance est synonyme de force est profondément ancré dans les consciences dans bon nombre pays de la région.
“知力量”
本
域许多国家根深蒂固的国民信仰。
Toutefois, étant donné que le savoir constitue le pouvoir et que l'accès au savoir est gratuit, il n'y a pas d'inconvénient à être informé de ce qui peut être utile ou applicable à sa situation particulière.
然而,既然知力量,而知
可以免费获取,那么了解可能对某国特殊情况有益或适用的信息
没有任何坏处。
Le savoir, c'est le pouvoir en ce millénaire, et les membres de la Fédération ont commencé à chercher des manières par lesquelles les informations qu'ils ont rassemblées au nom de leurs communautés peuvent servir de base pour à dialogue avec leurs gouvernements.
在这千年里,知力量。 联合会成员已开始寻找办法,使他们代表他们的社
所收集的资料能够成为同他们的政府对话的基础。
Les participants au récent Forum mondial pour l'éducation de l'UNICEF ont insisté sur le fait que les filles devaient avoir le même accès à l'éducation que les garçons, car l'instruction donne les moyens d'agir et permet aux enfants de devenir maîtres leur avenir.
在最儿童基金会世界教育论坛上,曾经强调教育应该提供给男童和女童,因为知
力量,使儿童能够控制他们的未来。
Dans cette déclaration, ils reconnaissent notamment que la connaissance, plus que jamais, est synonyme de pouvoir et que «la connaissance des faits devenant un élément essentiel des relations internationales et déterminant l'efficacité de toute intervention, elle constitue un enjeu crucial pour les acteurs multilatéraux».
他们在该项说明中,除其他事项外表示比以往任何时候都更加认到知
力量,以及“关于正在发生什么的信息成为国际关系的中心商品,并决定着任何干预的效率和效力,这对多边机构来说更
种挑战”。
Dans le cas contraire, les organismes risquent soit d'adopter une mentalité ou chacun n'engrange que pour soi-même, n'apprenant rien des actions, des erreurs et des compétences des autres, soit de se laisser emporter par la conviction que « le savoir c'est le pouvoir » laquelle les incite à accumuler plutôt qu'à partager les connaissances.
不然会有成为“井底之蛙”的危险,即不借鉴其他机构的行动、错误和知
,而且还有“知
力量”综合症的危险,使各机构各自为政而不
分享知
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le sentiment que la connaissance est synonyme de force est profondément ancré dans les consciences dans bon nombre pays de la région.
“知识就是力量”是本域许多国家根深蒂固的国民信仰。
Toutefois, étant donné que le savoir constitue le pouvoir et que l'accès au savoir est gratuit, il n'y a pas d'inconvénient à être informé de ce qui peut être utile ou applicable à sa situation particulière.
然而,既然知识就是力量,而知识可以免费获取,那么了解可能对某国特殊情况有益的信息就没有任何坏处。
Le savoir, c'est le pouvoir en ce millénaire, et les membres de la Fédération ont commencé à chercher des manières par lesquelles les informations qu'ils ont rassemblées au nom de leurs communautés peuvent servir de base pour à dialogue avec leurs gouvernements.
在这千年里,知识就是力量。 联合会成员已开始寻找办法,使他们代表他们的社所收集的资料能够成为同他们的政府对话的基础。
Les participants au récent Forum mondial pour l'éducation de l'UNICEF ont insisté sur le fait que les filles devaient avoir le même accès à l'éducation que les garçons, car l'instruction donne les moyens d'agir et permet aux enfants de devenir maîtres leur avenir.
在最近一次儿童基金会世界论坛上,曾经强调
该提供给男童和女童,因为知识就是力量,使儿童能够控制他们的未来。
Dans cette déclaration, ils reconnaissent notamment que la connaissance, plus que jamais, est synonyme de pouvoir et que «la connaissance des faits devenant un élément essentiel des relations internationales et déterminant l'efficacité de toute intervention, elle constitue un enjeu crucial pour les acteurs multilatéraux».
他们在该项说明中,除其他事项外表示比以往任何时候都更加认识到知识就是力量,以及“关于正在发生什么的信息成为国际关系的中心商品,并决定着任何干预的效率和效力,这对多边机构来说更是一种挑战”。
Dans le cas contraire, les organismes risquent soit d'adopter une mentalité ou chacun n'engrange que pour soi-même, n'apprenant rien des actions, des erreurs et des compétences des autres, soit de se laisser emporter par la conviction que « le savoir c'est le pouvoir » laquelle les incite à accumuler plutôt qu'à partager les connaissances.
不然就会有成为“井底之蛙”的危险,即不借鉴其他机构的行动、错误和知识,而且还有“知识就是力量”综合症的危险,使各机构各自为政而不是分享知识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le sentiment que la connaissance est synonyme de force est profondément ancré dans les consciences dans bon nombre pays de la région.
“知识就”
本
域许多国家根深蒂固的国民信仰。
Toutefois, étant donné que le savoir constitue le pouvoir et que l'accès au savoir est gratuit, il n'y a pas d'inconvénient à être informé de ce qui peut être utile ou applicable à sa situation particulière.
然而,既然知识就,而知识可以免费获取,那么了解可能对某国特殊情况有益或适用的信息就没有任何坏处。
Le savoir, c'est le pouvoir en ce millénaire, et les membres de la Fédération ont commencé à chercher des manières par lesquelles les informations qu'ils ont rassemblées au nom de leurs communautés peuvent servir de base pour à dialogue avec leurs gouvernements.
在这千年里,知识就。 联合会成员已开始寻找办法,使他们代表他们的社
所收集的资料能够成为同他们的政府对话的基础。
Les participants au récent Forum mondial pour l'éducation de l'UNICEF ont insisté sur le fait que les filles devaient avoir le même accès à l'éducation que les garçons, car l'instruction donne les moyens d'agir et permet aux enfants de devenir maîtres leur avenir.
在最近一次儿童基金会世界教育论坛上,曾经强调教育应该提供给男童和女童,因为知识就,使儿童能够控制他们的未来。
Dans cette déclaration, ils reconnaissent notamment que la connaissance, plus que jamais, est synonyme de pouvoir et que «la connaissance des faits devenant un élément essentiel des relations internationales et déterminant l'efficacité de toute intervention, elle constitue un enjeu crucial pour les acteurs multilatéraux».
他们在该项说明中,除其他事项外表示比以往任何时候都更加认识到知识就,以及“关于正在发生什么的信息成为国际关系的中心商品,并决定着任何干预的效率和效
,这对多边机构来说更
一种挑战”。
Dans le cas contraire, les organismes risquent soit d'adopter une mentalité ou chacun n'engrange que pour soi-même, n'apprenant rien des actions, des erreurs et des compétences des autres, soit de se laisser emporter par la conviction que « le savoir c'est le pouvoir » laquelle les incite à accumuler plutôt qu'à partager les connaissances.
不然就会有成为“井底之蛙”的危险,即不借鉴其他机构的行动、错误和知识,而且还有“知识就”综合症的危险,使各机构各自为政而不
分享知识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le sentiment que la connaissance est synonyme de force est profondément ancré dans les consciences dans bon nombre pays de la région.
“知识量”
本
域许多国家根深蒂固的国民信仰。
Toutefois, étant donné que le savoir constitue le pouvoir et que l'accès au savoir est gratuit, il n'y a pas d'inconvénient à être informé de ce qui peut être utile ou applicable à sa situation particulière.
然而,既然知识量,而知识可以免费获
,
了解可能对某国特殊情况有益或适用的信息
没有任何坏处。
Le savoir, c'est le pouvoir en ce millénaire, et les membres de la Fédération ont commencé à chercher des manières par lesquelles les informations qu'ils ont rassemblées au nom de leurs communautés peuvent servir de base pour à dialogue avec leurs gouvernements.
在这千年里,知识量。 联合会成员已开始寻找办法,使他们代表他们的社
所收集的资料能够成为同他们的政府对话的基础。
Les participants au récent Forum mondial pour l'éducation de l'UNICEF ont insisté sur le fait que les filles devaient avoir le même accès à l'éducation que les garçons, car l'instruction donne les moyens d'agir et permet aux enfants de devenir maîtres leur avenir.
在最近一次儿童基金会世界教育论坛上,曾经强调教育应该提供给男童和女童,因为知识量,使儿童能够控制他们的未来。
Dans cette déclaration, ils reconnaissent notamment que la connaissance, plus que jamais, est synonyme de pouvoir et que «la connaissance des faits devenant un élément essentiel des relations internationales et déterminant l'efficacité de toute intervention, elle constitue un enjeu crucial pour les acteurs multilatéraux».
他们在该项说明中,除其他事项外表示比以往任何时候都更加认识到知识量,以及“关于正在发生什
的信息成为国际关系的中心商品,并决定着任何干预的效率和效
,这对多边机构来说更
一种挑战”。
Dans le cas contraire, les organismes risquent soit d'adopter une mentalité ou chacun n'engrange que pour soi-même, n'apprenant rien des actions, des erreurs et des compétences des autres, soit de se laisser emporter par la conviction que « le savoir c'est le pouvoir » laquelle les incite à accumuler plutôt qu'à partager les connaissances.
不然会有成为“井底之蛙”的危险,即不借鉴其他机构的行动、错误和知识,而且还有“知识
量”综合症的危险,使各机构各自为政而不
分享知识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le sentiment que la connaissance est synonyme de force est profondément ancré dans les consciences dans bon nombre pays de la région.
“知识就是力量”是本域许多国家根深蒂固的国民信
。
Toutefois, étant donné que le savoir constitue le pouvoir et que l'accès au savoir est gratuit, il n'y a pas d'inconvénient à être informé de ce qui peut être utile ou applicable à sa situation particulière.
,既
知识就是力量,
知识可以免费获取,那么了解可能对某国特殊情况有益或适用的信息就没有任何坏处。
Le savoir, c'est le pouvoir en ce millénaire, et les membres de la Fédération ont commencé à chercher des manières par lesquelles les informations qu'ils ont rassemblées au nom de leurs communautés peuvent servir de base pour à dialogue avec leurs gouvernements.
在这千年里,知识就是力量。 联合会成员已开始寻找办法,使他们代表他们的社所收集的资料能够成为同他们的政府对话的基础。
Les participants au récent Forum mondial pour l'éducation de l'UNICEF ont insisté sur le fait que les filles devaient avoir le même accès à l'éducation que les garçons, car l'instruction donne les moyens d'agir et permet aux enfants de devenir maîtres leur avenir.
在最近一次儿童基金会世界教育论坛上,曾经强调教育应提供给男童和女童,因为知识就是力量,使儿童能够控制他们的未来。
Dans cette déclaration, ils reconnaissent notamment que la connaissance, plus que jamais, est synonyme de pouvoir et que «la connaissance des faits devenant un élément essentiel des relations internationales et déterminant l'efficacité de toute intervention, elle constitue un enjeu crucial pour les acteurs multilatéraux».
他们在明中,除其他事
外表示比以往任何时候都更加认识到知识就是力量,以及“关于正在发生什么的信息成为国际关系的中心商品,并决定着任何干预的效率和效力,这对多边机构来
更是一种挑战”。
Dans le cas contraire, les organismes risquent soit d'adopter une mentalité ou chacun n'engrange que pour soi-même, n'apprenant rien des actions, des erreurs et des compétences des autres, soit de se laisser emporter par la conviction que « le savoir c'est le pouvoir » laquelle les incite à accumuler plutôt qu'à partager les connaissances.
不就会有成为“井底之蛙”的危险,即不借鉴其他机构的行动、错误和知识,
且还有“知识就是力量”综合症的危险,使各机构各自为政
不是分享知识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le sentiment que la connaissance est synonyme de force est profondément ancré dans les consciences dans bon nombre pays de la région.
“知识是力量”是本
域许多国家根深蒂固的国民信仰。
Toutefois, étant donné que le savoir constitue le pouvoir et que l'accès au savoir est gratuit, il n'y a pas d'inconvénient à être informé de ce qui peut être utile ou applicable à sa situation particulière.
然而,既然知识是力量,而知识可以免费获取,那么了解可能对某国特殊情况有益或适用的信
有任何坏处。
Le savoir, c'est le pouvoir en ce millénaire, et les membres de la Fédération ont commencé à chercher des manières par lesquelles les informations qu'ils ont rassemblées au nom de leurs communautés peuvent servir de base pour à dialogue avec leurs gouvernements.
在这千年里,知识是力量。 联合会成员已开始寻找办法,使他们代表他们的社
所收集的资料能够成为同他们的政府对话的基础。
Les participants au récent Forum mondial pour l'éducation de l'UNICEF ont insisté sur le fait que les filles devaient avoir le même accès à l'éducation que les garçons, car l'instruction donne les moyens d'agir et permet aux enfants de devenir maîtres leur avenir.
在最近一次儿童基金会世界教育论坛,
强调教育应该提供给男童和女童,因为知识
是力量,使儿童能够控制他们的未来。
Dans cette déclaration, ils reconnaissent notamment que la connaissance, plus que jamais, est synonyme de pouvoir et que «la connaissance des faits devenant un élément essentiel des relations internationales et déterminant l'efficacité de toute intervention, elle constitue un enjeu crucial pour les acteurs multilatéraux».
他们在该项说明中,除其他事项外表示比以往任何时候都更加认识到知识是力量,以及“关于正在发生什么的信
成为国际关系的中心商品,并决定着任何干预的效率和效力,这对多边机构来说更是一种挑战”。
Dans le cas contraire, les organismes risquent soit d'adopter une mentalité ou chacun n'engrange que pour soi-même, n'apprenant rien des actions, des erreurs et des compétences des autres, soit de se laisser emporter par la conviction que « le savoir c'est le pouvoir » laquelle les incite à accumuler plutôt qu'à partager les connaissances.
不然会有成为“井底之蛙”的危险,即不借鉴其他机构的行动、错误和知识,而且还有“知识
是力量”综合症的危险,使各机构各自为政而不是分享知识。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le sentiment que la connaissance est synonyme de force est profondément ancré dans les consciences dans bon nombre pays de la région.
“知识就是力量”是本域许多国家根深蒂固的国民信仰。
Toutefois, étant donné que le savoir constitue le pouvoir et que l'accès au savoir est gratuit, il n'y a pas d'inconvénient à être informé de ce qui peut être utile ou applicable à sa situation particulière.
然而,既然知识就是力量,而知识可以免费获取,那么了解可对某国特殊情况有益或适用的信息就没有任何坏处。
Le savoir, c'est le pouvoir en ce millénaire, et les membres de la Fédération ont commencé à chercher des manières par lesquelles les informations qu'ils ont rassemblées au nom de leurs communautés peuvent servir de base pour à dialogue avec leurs gouvernements.
在这千年里,知识就是力量。 联合会成员已开始寻找办法,使他他
的社
所收集的
够成为同他
的政府对话的基础。
Les participants au récent Forum mondial pour l'éducation de l'UNICEF ont insisté sur le fait que les filles devaient avoir le même accès à l'éducation que les garçons, car l'instruction donne les moyens d'agir et permet aux enfants de devenir maîtres leur avenir.
在最近一次儿童基金会世界教育论坛上,曾经强调教育应该提供给男童和女童,因为知识就是力量,使儿童够控制他
的未来。
Dans cette déclaration, ils reconnaissent notamment que la connaissance, plus que jamais, est synonyme de pouvoir et que «la connaissance des faits devenant un élément essentiel des relations internationales et déterminant l'efficacité de toute intervention, elle constitue un enjeu crucial pour les acteurs multilatéraux».
他在该项说明中,除其他事项外
示比以往任何时候都更加认识到知识就是力量,以及“关于正在发生什么的信息成为国际关系的中心商品,并决定着任何干预的效率和效力,这对多边机构来说更是一种挑战”。
Dans le cas contraire, les organismes risquent soit d'adopter une mentalité ou chacun n'engrange que pour soi-même, n'apprenant rien des actions, des erreurs et des compétences des autres, soit de se laisser emporter par la conviction que « le savoir c'est le pouvoir » laquelle les incite à accumuler plutôt qu'à partager les connaissances.
不然就会有成为“井底之蛙”的危险,即不借鉴其他机构的行动、错误和知识,而且还有“知识就是力量”综合症的危险,使各机构各自为政而不是分享知识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。