法语助手
  • 关闭

知情不报

添加到生词本

zhī qíng bú bào
taire un fait en toute connaissance de la cause

La dénonciation est obligatoire dans les cas où la non-dénonciation est une infraction pénale.

是强制性知情是刑事罪。

Le fait d'enfreindre sciemment ces interdictions est un délit fédéral passible de sanctions civiles.

对违反这种禁止而知情于联邦罪,并有补救漏洞民事方法。

La préméditation et l'association pour commettre le délit qui viennent s'ajouter au refus de faire rapport sur la mutilation génitale de la femme ou de la révéler sont également des délits punissables.

预谋、同谋犯下罪行连同知情揭露切割女性生殖器官也被定为应受罪行。

Donner asile à des terroristes ou ne pas donner des informations les concernant sont érigés en infractions pénales, et les personnes impliquées sont passibles de peines à la mesure de la gravité de leurs actes.

包庇恐怖分子,或知情,均被定为犯罪,应依法处。

Toutefois, une loi sur les mutilations génitales féminines est en préparation avec l'idée de punir non seulement leurs auteurs mais également les personnes ayant omis de déclarer aux autorités un cas dont elles avaient connaissance.

但是,政府正在起草一部关于切割女性生殖器官法律,以便治犯罪者,而且还有治那些知情者。

L'article 307 du Code pénal prévoit une peine d'emprisonnement pouvant atteindre deux ans pour toute personne qui ne communique pas les renseignements dont elle dispose au sujet de la préparation ou de l'exécution d'une infraction grave ou très grave.

依照阿塞拜疆共和国《刑法典》第307条,对严重或特别严重罪行计划或实施情况知情者,应承担刑事责任,可剥夺其人身自由两年。

L'organisation ou la tentative d'organisation d'une opération de traite des êtres humains à des fins sexuelles, la collusion en vue d'une telle opération, de même que le fait de ne pas signaler une telle infraction ont également été érigés en infraction pénale.

企图、准备或共谋为性目贩卖人口或知情也被定为犯罪行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知情不报 的法语例句

用户正在搜索


代数式, 代数数, 代数体, 代数体的, 代数体函数, 代数学, 代数学家, 代替, 代替…的职位, 代替部分,

相似单词


知其然,不知其所以然, 知其一,不知其二, 知悭识俭, 知青, 知情, 知情不报, 知情达理, 知情的, 知情底保, 知情权,
zhī qíng bú bào
taire un fait en toute connaissance de la cause

La dénonciation est obligatoire dans les cas où la non-dénonciation est une infraction pénale.

举报是强制性知情不报是刑事

Le fait d'enfreindre sciemment ces interdictions est un délit fédéral passible de sanctions civiles.

对违反这种知情不报属于联邦,并有补救漏洞民事方法。

La préméditation et l'association pour commettre le délit qui viennent s'ajouter au refus de faire rapport sur la mutilation génitale de la femme ou de la révéler sont également des délits punissables.

预谋、同谋犯下行连同知情不报或不揭露切割女性生殖器官也被定为应受惩处行。

Donner asile à des terroristes ou ne pas donner des informations les concernant sont érigés en infractions pénales, et les personnes impliquées sont passibles de peines à la mesure de la gravité de leurs actes.

包庇恐怖分子,或知情不报,均被定为犯,应依法惩处。

Toutefois, une loi sur les mutilations génitales féminines est en préparation avec l'idée de punir non seulement leurs auteurs mais également les personnes ayant omis de déclarer aux autorités un cas dont elles avaient connaissance.

但是,政府正在起草一部关于切割女性生殖器官法律,以便不仅惩治犯且还有惩治那些知情不报

L'article 307 du Code pénal prévoit une peine d'emprisonnement pouvant atteindre deux ans pour toute personne qui ne communique pas les renseignements dont elle dispose au sujet de la préparation ou de l'exécution d'une infraction grave ou très grave.

依照阿塞拜疆共和国《刑法典》第307条,对严重或特别严重计划或实施情况知情不报,应承担刑事责任,可剥夺其人身自由两年。

L'organisation ou la tentative d'organisation d'une opération de traite des êtres humains à des fins sexuelles, la collusion en vue d'une telle opération, de même que le fait de ne pas signaler une telle infraction ont également été érigés en infraction pénale.

企图、准备或共谋为性目贩卖人口或知情不报也被定为犯行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知情不报 的法语例句

用户正在搜索


代位继承人, 代位清偿, 代位者, 代销, 代销处, 代销人, 代谢, 代谢废物, 代谢及内分泌疾病, 代谢疾病,

相似单词


知其然,不知其所以然, 知其一,不知其二, 知悭识俭, 知青, 知情, 知情不报, 知情达理, 知情的, 知情底保, 知情权,
zhī qíng bú bào
taire un fait en toute connaissance de la cause

La dénonciation est obligatoire dans les cas où la non-dénonciation est une infraction pénale.

举报是强制情不报是刑事罪。

Le fait d'enfreindre sciemment ces interdictions est un délit fédéral passible de sanctions civiles.

对违反这种禁止而情不报属于联邦罪,并有补救漏洞民事方法。

La préméditation et l'association pour commettre le délit qui viennent s'ajouter au refus de faire rapport sur la mutilation génitale de la femme ou de la révéler sont également des délits punissables.

预谋、同谋犯下罪行连同情不报或不揭露切割女生殖器官也被定为应受惩处罪行。

Donner asile à des terroristes ou ne pas donner des informations les concernant sont érigés en infractions pénales, et les personnes impliquées sont passibles de peines à la mesure de la gravité de leurs actes.

包庇恐怖分子,或情不报,均被定为犯罪,应法惩处。

Toutefois, une loi sur les mutilations génitales féminines est en préparation avec l'idée de punir non seulement leurs auteurs mais également les personnes ayant omis de déclarer aux autorités un cas dont elles avaient connaissance.

但是,政府正在起草一部关于切割女生殖器官法律,以便不仅惩治犯罪者,而且还有惩治那些情不报者。

L'article 307 du Code pénal prévoit une peine d'emprisonnement pouvant atteindre deux ans pour toute personne qui ne communique pas les renseignements dont elle dispose au sujet de la préparation ou de l'exécution d'une infraction grave ou très grave.

塞拜疆共和国《刑法典》第307条,对严重或特别严重罪行计划或实施情况情不报者,应承担刑事责任,可剥夺其人身自由两年。

L'organisation ou la tentative d'organisation d'une opération de traite des êtres humains à des fins sexuelles, la collusion en vue d'une telle opération, de même que le fait de ne pas signaler une telle infraction ont également été érigés en infraction pénale.

企图、准备或共谋为贩卖人口或情不报也被定为犯罪行为。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知情不报 的法语例句

用户正在搜索


代议制的, 代议制政府, 代用, 代用币, 代用的, 代用的(指药物), 代用动词, 代用品, 代用物, 代用药,

相似单词


知其然,不知其所以然, 知其一,不知其二, 知悭识俭, 知青, 知情, 知情不报, 知情达理, 知情的, 知情底保, 知情权,
zhī qíng bú bào
taire un fait en toute connaissance de la cause

La dénonciation est obligatoire dans les cas où la non-dénonciation est une infraction pénale.

举报是强制性知情不报是刑事罪。

Le fait d'enfreindre sciemment ces interdictions est un délit fédéral passible de sanctions civiles.

对违反这种禁止而知情不报属于联邦罪,并有补救漏洞民事方法。

La préméditation et l'association pour commettre le délit qui viennent s'ajouter au refus de faire rapport sur la mutilation génitale de la femme ou de la révéler sont également des délits punissables.

预谋、同谋犯下罪行连同知情不报或不揭女性生殖器官也应受惩处罪行。

Donner asile à des terroristes ou ne pas donner des informations les concernant sont érigés en infractions pénales, et les personnes impliquées sont passibles de peines à la mesure de la gravité de leurs actes.

包庇恐怖分子,或知情不报,均犯罪,应依法惩处。

Toutefois, une loi sur les mutilations génitales féminines est en préparation avec l'idée de punir non seulement leurs auteurs mais également les personnes ayant omis de déclarer aux autorités un cas dont elles avaient connaissance.

但是,政府正在起草一部关于女性生殖器官法律,以便不仅惩治犯罪者,而且还有惩治那些知情不报者。

L'article 307 du Code pénal prévoit une peine d'emprisonnement pouvant atteindre deux ans pour toute personne qui ne communique pas les renseignements dont elle dispose au sujet de la préparation ou de l'exécution d'une infraction grave ou très grave.

依照阿塞拜疆共和国《刑法典》第307条,对严重或特别严重罪行计划或实施情况知情不报者,应承担刑事责任,可剥夺其人身自由两年。

L'organisation ou la tentative d'organisation d'une opération de traite des êtres humains à des fins sexuelles, la collusion en vue d'une telle opération, de même que le fait de ne pas signaler une telle infraction ont également été érigés en infraction pénale.

企图、准备或共谋性目贩卖人口或知情不报犯罪行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知情不报 的法语例句

用户正在搜索


, , , , 玳瑁, 玳瑁的角质板, 玳瑁架眼镜, 玳瑁梳子, 玳瑁属, 玳瑁状合成树脂,

相似单词


知其然,不知其所以然, 知其一,不知其二, 知悭识俭, 知青, 知情, 知情不报, 知情达理, 知情的, 知情底保, 知情权,
zhī qíng bú bào
taire un fait en toute connaissance de la cause

La dénonciation est obligatoire dans les cas où la non-dénonciation est une infraction pénale.

举报是强制情不报是刑事罪。

Le fait d'enfreindre sciemment ces interdictions est un délit fédéral passible de sanctions civiles.

对违反这种禁止而情不报属于联邦罪,并有补救漏洞民事方法。

La préméditation et l'association pour commettre le délit qui viennent s'ajouter au refus de faire rapport sur la mutilation génitale de la femme ou de la révéler sont également des délits punissables.

预谋、同谋犯下罪行连同情不报或不揭露切割女生殖器官也被定为应受惩处罪行。

Donner asile à des terroristes ou ne pas donner des informations les concernant sont érigés en infractions pénales, et les personnes impliquées sont passibles de peines à la mesure de la gravité de leurs actes.

包庇恐怖分子,或情不报,均被定为犯罪,应法惩处。

Toutefois, une loi sur les mutilations génitales féminines est en préparation avec l'idée de punir non seulement leurs auteurs mais également les personnes ayant omis de déclarer aux autorités un cas dont elles avaient connaissance.

但是,政府正在起草一部关于切割女生殖器官法律,以便不仅惩治犯罪者,而且还有惩治那些情不报者。

L'article 307 du Code pénal prévoit une peine d'emprisonnement pouvant atteindre deux ans pour toute personne qui ne communique pas les renseignements dont elle dispose au sujet de la préparation ou de l'exécution d'une infraction grave ou très grave.

塞拜疆共和国《刑法典》第307条,对严重或特别严重罪行计划或实施情况情不报者,应承担刑事责任,可剥夺其人身自由两年。

L'organisation ou la tentative d'organisation d'une opération de traite des êtres humains à des fins sexuelles, la collusion en vue d'une telle opération, de même que le fait de ne pas signaler une telle infraction ont également été érigés en infraction pénale.

企图、准备或共谋为贩卖人口或情不报也被定为犯罪行为。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知情不报 的法语例句

用户正在搜索


带草的运动场地, 带敞格子的家具, 带车身车, 带齿的, 带厨房的居室, 带传动, 带刺刀的步枪, 带刺的, 带刺的茎, 带刺的铁丝,

相似单词


知其然,不知其所以然, 知其一,不知其二, 知悭识俭, 知青, 知情, 知情不报, 知情达理, 知情的, 知情底保, 知情权,
zhī qíng bú bào
taire un fait en toute connaissance de la cause

La dénonciation est obligatoire dans les cas où la non-dénonciation est une infraction pénale.

举报是强制性知情不报是刑事罪。

Le fait d'enfreindre sciemment ces interdictions est un délit fédéral passible de sanctions civiles.

对违反这种禁止而知情不报属于联邦罪,并有漏洞民事方法。

La préméditation et l'association pour commettre le délit qui viennent s'ajouter au refus de faire rapport sur la mutilation génitale de la femme ou de la révéler sont également des délits punissables.

预谋、同谋犯下罪行连同知情不报或不揭露切割女性生也被定为应受惩处罪行。

Donner asile à des terroristes ou ne pas donner des informations les concernant sont érigés en infractions pénales, et les personnes impliquées sont passibles de peines à la mesure de la gravité de leurs actes.

包庇恐怖分子,或知情不报,均被定为犯罪,应依法惩处。

Toutefois, une loi sur les mutilations génitales féminines est en préparation avec l'idée de punir non seulement leurs auteurs mais également les personnes ayant omis de déclarer aux autorités un cas dont elles avaient connaissance.

但是,政府正在起草一部关于切割女性生法律,以便不仅惩治犯罪者,而且还有惩治那些知情不报者。

L'article 307 du Code pénal prévoit une peine d'emprisonnement pouvant atteindre deux ans pour toute personne qui ne communique pas les renseignements dont elle dispose au sujet de la préparation ou de l'exécution d'une infraction grave ou très grave.

依照阿塞拜疆共和国《刑法典》第307条,对严重或特别严重罪行计划或实施情况知情不报者,应承担刑事责任,可剥夺其人身自由两年。

L'organisation ou la tentative d'organisation d'une opération de traite des êtres humains à des fins sexuelles, la collusion en vue d'une telle opération, de même que le fait de ne pas signaler une telle infraction ont également été érigés en infraction pénale.

企图、准备或共谋为性目贩卖人口或知情不报也被定为犯罪行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知情不报 的法语例句

用户正在搜索


带点蓝色的, 带点线, 带电, 带电的, 带电粒子, 带电云, 带动, 带动的, 带动电缆, 带动人,

相似单词


知其然,不知其所以然, 知其一,不知其二, 知悭识俭, 知青, 知情, 知情不报, 知情达理, 知情的, 知情底保, 知情权,
zhī qíng bú bào
taire un fait en toute connaissance de la cause

La dénonciation est obligatoire dans les cas où la non-dénonciation est une infraction pénale.

举报是强制性情不报是刑事罪。

Le fait d'enfreindre sciemment ces interdictions est un délit fédéral passible de sanctions civiles.

对违反这种禁止而情不报属于联邦罪,并有补救漏洞民事方法。

La préméditation et l'association pour commettre le délit qui viennent s'ajouter au refus de faire rapport sur la mutilation génitale de la femme ou de la révéler sont également des délits punissables.

预谋、同谋犯下罪行连同情不报不揭露切割女性生殖被定为应受惩处罪行。

Donner asile à des terroristes ou ne pas donner des informations les concernant sont érigés en infractions pénales, et les personnes impliquées sont passibles de peines à la mesure de la gravité de leurs actes.

包庇恐怖分情不报,均被定为犯罪,应依法惩处。

Toutefois, une loi sur les mutilations génitales féminines est en préparation avec l'idée de punir non seulement leurs auteurs mais également les personnes ayant omis de déclarer aux autorités un cas dont elles avaient connaissance.

但是,政府正在起草一部关于切割女性生殖法律,以便不仅惩治犯罪者,而且还有惩治那些情不报者。

L'article 307 du Code pénal prévoit une peine d'emprisonnement pouvant atteindre deux ans pour toute personne qui ne communique pas les renseignements dont elle dispose au sujet de la préparation ou de l'exécution d'une infraction grave ou très grave.

依照阿塞拜疆共和国《刑法典》第307条,对严重特别严重罪行计划实施情况情不报者,应承担刑事责任,可剥夺其人身自由两年。

L'organisation ou la tentative d'organisation d'une opération de traite des êtres humains à des fins sexuelles, la collusion en vue d'une telle opération, de même que le fait de ne pas signaler une telle infraction ont également été érigés en infraction pénale.

企图、准备共谋为性目贩卖人口情不报被定为犯罪行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知情不报 的法语例句

用户正在搜索


带负荷起动, 带负荷运行, 带钢, 带钢钉轮胎, 带格的箱, 带给, 带功率运行, 带钩吊链, 带钩复滑车, 带钩滑轮,

相似单词


知其然,不知其所以然, 知其一,不知其二, 知悭识俭, 知青, 知情, 知情不报, 知情达理, 知情的, 知情底保, 知情权,
zhī qíng bú bào
taire un fait en toute connaissance de la cause

La dénonciation est obligatoire dans les cas où la non-dénonciation est une infraction pénale.

举报是强制性知情是刑事

Le fait d'enfreindre sciemment ces interdictions est un délit fédéral passible de sanctions civiles.

对违反这种禁止而知情属于联邦,并有补救漏洞民事方法。

La préméditation et l'association pour commettre le délit qui viennent s'ajouter au refus de faire rapport sur la mutilation génitale de la femme ou de la révéler sont également des délits punissables.

预谋、同谋行连同知情露切割女性生殖器官也被定为受惩处行。

Donner asile à des terroristes ou ne pas donner des informations les concernant sont érigés en infractions pénales, et les personnes impliquées sont passibles de peines à la mesure de la gravité de leurs actes.

包庇恐怖分子,知情,均被定为依法惩处。

Toutefois, une loi sur les mutilations génitales féminines est en préparation avec l'idée de punir non seulement leurs auteurs mais également les personnes ayant omis de déclarer aux autorités un cas dont elles avaient connaissance.

但是,政府正在起草一部关于切割女性生殖器官法律,以便仅惩治者,而且还有惩治那些知情者。

L'article 307 du Code pénal prévoit une peine d'emprisonnement pouvant atteindre deux ans pour toute personne qui ne communique pas les renseignements dont elle dispose au sujet de la préparation ou de l'exécution d'une infraction grave ou très grave.

依照阿塞拜疆共和国《刑法典》第307条,对严重特别严重计划实施情况知情者,承担刑事责任,可剥夺其人身自由两年。

L'organisation ou la tentative d'organisation d'une opération de traite des êtres humains à des fins sexuelles, la collusion en vue d'une telle opération, de même que le fait de ne pas signaler une telle infraction ont également été érigés en infraction pénale.

企图、准备共谋为性目贩卖人口知情也被定为行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知情不报 的法语例句

用户正在搜索


带红棕色的头发, 带厚花瓣的, 带滑轮货盘, 带话, 带坏, 带环, 带环眼板, 带黄色的, 带回来, 带火花塞的燃油喷嘴,

相似单词


知其然,不知其所以然, 知其一,不知其二, 知悭识俭, 知青, 知情, 知情不报, 知情达理, 知情的, 知情底保, 知情权,
zhī qíng bú bào
taire un fait en toute connaissance de la cause

La dénonciation est obligatoire dans les cas où la non-dénonciation est une infraction pénale.

举报是强制性知情不报是刑事罪。

Le fait d'enfreindre sciemment ces interdictions est un délit fédéral passible de sanctions civiles.

对违反这种禁止而知情不报属于联邦罪,并有民事方法。

La préméditation et l'association pour commettre le délit qui viennent s'ajouter au refus de faire rapport sur la mutilation génitale de la femme ou de la révéler sont également des délits punissables.

预谋、同谋犯下罪行连同知情不报或不揭露切割女性官也被定为应受惩处罪行。

Donner asile à des terroristes ou ne pas donner des informations les concernant sont érigés en infractions pénales, et les personnes impliquées sont passibles de peines à la mesure de la gravité de leurs actes.

包庇恐怖分子,或知情不报,均被定为犯罪,应依法惩处。

Toutefois, une loi sur les mutilations génitales féminines est en préparation avec l'idée de punir non seulement leurs auteurs mais également les personnes ayant omis de déclarer aux autorités un cas dont elles avaient connaissance.

但是,政府正在起草一部关于切割女性法律,以便不仅惩治犯罪者,而且还有惩治那些知情不报者。

L'article 307 du Code pénal prévoit une peine d'emprisonnement pouvant atteindre deux ans pour toute personne qui ne communique pas les renseignements dont elle dispose au sujet de la préparation ou de l'exécution d'une infraction grave ou très grave.

依照阿塞拜疆共和国《刑法典》第307条,对严重或特别严重罪行计划或实施情况知情不报者,应承担刑事责任,可剥夺其人身自由两年。

L'organisation ou la tentative d'organisation d'une opération de traite des êtres humains à des fins sexuelles, la collusion en vue d'une telle opération, de même que le fait de ne pas signaler une telle infraction ont également été érigés en infraction pénale.

企图、准备或共谋为性目贩卖人口或知情不报也被定为犯罪行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知情不报 的法语例句

用户正在搜索


带接头, 带紧边, 带劲, 带镜衣橱, 带酒香的桃子, 带锯, 带菌, 带菌者, 带壳咖啡豆, 带壳煮的溏心蛋,

相似单词


知其然,不知其所以然, 知其一,不知其二, 知悭识俭, 知青, 知情, 知情不报, 知情达理, 知情的, 知情底保, 知情权,